"على جميع المدارس" - Traduction Arabe en Anglais

    • to all schools
        
    • on all schools
        
    • in all schools
        
    • of all schools
        
    School textbooks referring to the Convention and to the International Human Rights Covenants were distributed to all schools. UN وذكر أنه توزَّع على جميع المدارس كُتب مدرسية تشير إلى الاتفاقية وإلى العهود الدولية لحقوق الإنسان.
    Six children's stories addressing human rights issues were distributed to all schools in the West Bank and Gaza fields. UN ونشرت ست قصص أطفال تعالج قضايا حقوق الإنسان، ووزعت على جميع المدارس في ميداني الضفة الغربية وغزة.
    This programme is now being spread to all schools in Morocco and has led to the development of over 130,000 curricula in all subjects. UN وهذا البرنامج يجري نشره الآن على جميع المدارس في المغرب، وقد أدى إلى وضع أكثر من 130 ألف منهج تدريسي في جميع المواد.
    A Government directive banning the involvement of schoolchildren in the cotton harvest was distributed to all schools, via regional education departments. UN وعممت الإدارات التعليمية على جميع المدارس في المناطق المختلفة توجيهاتٍ حكومية تحظر إشراك تلاميذ المدارس في جني القطن.
    Introduce a clear duty on all schools to desegregate education and end discrimination against Romani children (Israel); 110.129. UN 110-128- فرض التزام واضح على جميع المدارس بعدم التفرقة في التعليم، ووضع حد للتمييز ضد أطفال الروما (إسرائيل)؛
    In order to compensate for the loss of teaching time, self-learning materials were distributed to all schools. UN وللتعويض عن الوقت الدراسي الضائع، تم توزيع مواد للتعلم الذاتي على جميع المدارس.
    The guide has been distributed to all schools across New Zealand and has received positive feedback from teachers and school leaders. UN وقد وُزِّع الدليل على جميع المدارس في جميع أنحاء نيوزيلندا وتلقى ردود فعل إيجابية من المدرسين ورؤساء المدارس.
    The Liechtenstein curriculum and the design and further development of school as a whole are based on specified guiding principles applicable to all schools and school levels. UN ويخضع المنهاج الدراسي في ليختنشتاين وكذلك تصميم وتطوير المؤسسة المدرسية ككل لمبادئ توجيهية محددة تنطبق على جميع المدارس والمستويات الدراسية.
    The Ministry of Education will furnish continuous technical support for the provinces in the shape of training courses and teaching materials to be distributed to all schools during 2010. UN وستقدم وزارة التعليم دعما تقنيا مستمرا إلى المقاطعات في شكل دورات تدريبية ومواد تعليمية توزع على جميع المدارس أثناء عام 2010.
    Israel organized public relations campaigns, including the distribution to all schools of posters with the official logo of the International Year of Sport and Physical Education. UN وقامت إسرائيل بتنظيم حملات للعلاقات العامة، بما في ذلك توزيع ملصقات جدارية على جميع المدارس تحمل شعار السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية.
    Informational materials were distributed to all schools of Lithuania: 10,000 posters, 10,000 pocket calendars, 4,000 pens, 60,000 postcards, 40,000 stickers and other items informing about threats posed by trafficking in human beings and about sources of assistance to the victims. UN ووُزعت كذلك مواد إعلامية على جميع المدارس في ليتوانيا: 000 10 ملصق و 000 10 تقويم جيب و 000 4 قلم و 000 60 بطاقة و 000 40 من الملصقات الصغيرة ومواد أخرى تحوي معلومات عن الأخطار التي ينطوي عليها الاتجار في البشر وعن مصادر المساعدة التي تقدّم إلى الضحايا.
    248. A series of briefings and training courses about the project were held for all groups involved in the different stages. The matrix of values was then distributed to all schools. UN 248- وقد عقدت مجموعة من اللقاءات التعريفية والدورات التدريبية بالمشروع لجميع الفئات المعنية في جميع المراحل، بعدما تم تعميم مصفوفة القيم على جميع المدارس.
    Educational goals The Liechtenstein curriculum and the design and development of school as a whole are oriented according to established core principles applicable to all schools and school levels. UN 190- يخضع المنهاج الدراسي في ليختنشتاين وكذلك تصميم وتطوير المدرسة ككل لمبادئ رئيسية راسخة تنطبق على جميع المدارس والمستويات الدراسية.
    A set of DVDs of the winning entries of the IE Contests with suggestions of extended activities to promote the inclusive school culture had been distributed to all schools with a view to further sustaining the effect of the activities. UN وقد وزعت على جميع المدارس مجموعة من أقراص الفيديو الرقمية للبنود الفائزة في مسابقات التعليم المتكامل مع اقتراحات بأنشطة موسعة لتعزيز ثقافة المدرسة الشاملة، وذلك بهدف مواصلة الحفاظ على تأثير هذه الأنشطة.
    A Government directive published at the start of the 2012 cotton harvest on the prohibition of the recruitment of schoolchildren was distributed to all schools by the regional departments of the educational system; the Office of the Procurator-General is responsible for monitoring compliance. UN ووزعت الإدارات الإقليمية لنظام التعليم على جميع المدارس أمراً إرشادياً صادراً عن الحكومة في بداية موسم جني القطن لعام 2012 بشأن حظر استخدام أطفال المدارس. وكُلِّف مكتب الوكيل العام برصد الامتثال لذلك الأمر الإرشادي.
    174. The Committee notes the information provided by the State party on the education system, and particularly welcomes the compulsory teaching of both the Fijian and Hindi languages, although it remains unclear whether this is applicable to all schools. UN 174- وتحيط اللجنة علماً بالمعلومات التي قدمتها الدولة الطرف عن النظام التعليمي، وترحب بوجه خاص بفرض التعليم الإلزامي للغتين الفيجية والهندية، وإن كان لا يزال من غير الواضح ما إذا كان ذلك ينطبق على جميع المدارس.
    Participating in the celebration of World AIDS Day, which is observed on 1 December, by circulating an educational leaflet bearing the World AIDS Day slogan to all schools as a way of raising AIDS awareness among students; UN المشاركة في الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة الإيدز والذي يصادف بتاريخ 1 كانون الأول/ديسمبر من كل عام، حيث يتم تعميم النشرة التثقيفية التي تعكس شعار اليوم على جميع المدارس لاستخدامها كوسيلة لرفع الوعي الصحي لدى الطلبة حول موضوع الإيدز؛
    125. The focus for the 2010-2014 Strategic Plan periods through the Accelerated School Infrastructure Delivery Initiative (ASIDI) is on all schools that do not meet the basic safety norms and standards and those constructed from inappropriate material and are a danger to learners and educators. UN 125- ينصبّ تركيز الخطة الاستراتيجية للفترة 2010-2014، من خلال مبادرة التعجيل بإنجاز الهياكل الأساسية للمدارس، على جميع المدارس التي لا تلبي معايير السلامة والمعايير الأساسية والمدارس التي شيدت من مواد غير ملائمة وتشكل خطراً على المتعلمين والمعلمين.
    A competition on these values was launched in all schools in Qatar and a committee was set up to evaluate submissions, examine evidence and monitor results, which were then transmitted to the Higher Committee for approval. Various schools have received cash prizes in the past two years. 249. Extracurricular activities have been used to promote human rights concepts. UN بالإضافة إلى تعميم مسابقة تعزيز القيم التربوية على جميع المدارس بدولة قطر، وشكلت لجنة لتقييم الطلبات المتقدمة وفحص الأدلة، ورصد النتائج ثم رفعها إلى اللجنة العليا لاعتمادها، وقد تم تكريم مجموعة من المدارس الفائزة خلال العامين السابقين بمبالغ مالية مجزية.
    The Education Division's inclusion policy has called for an accessibility audit of all schools followed by an ongoing programme of infrastructural works to make school buildings accessible to all. UN وأدت سياسة الإدماج التي ينتهجها قسم التربية إلى إجراء تفتيش على جميع المدارس الجاري فيها تنفيذ برنامج أشغال للبنية التحتية، من أجل ضمان تيسّر دخول المباني المدرسية والتحرك فيها للجميع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus