The Department of Peacekeeping Operations has disseminated this information to all peacekeeping missions for compliance. | UN | وقامت إدارة عمليات حفظ السلام بتعميم هذه المعلومة على جميع بعثات حفظ السلام للتقيد بها. |
The Department of Peacekeeping Operations has disseminated this information to all peacekeeping missions for compliance. | UN | وعممت إدارة عمليات حفظ السلام هذه المعلومات على جميع بعثات حفظ السلام للامتثال لها. |
The Unit intended to disseminate consolidated safety occurrences to all peacekeeping missions every quarter. | UN | وتزمع الوحدة نشر بيان تجميعي للحوادث المتصلة بالسلامة على جميع بعثات حفظ السلام كل ربع سنة. |
Guideline for the evaluation of surface transport suppliers was developed and circulated to all peacekeeping missions for implementation | UN | كتيّب واحد للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتقييم موردي النقل البري تم وضعه وتعميمه على جميع بعثات حفظ السلام للتنفيذ |
Design, production and dissemination to all peacekeeping missions of 1 new ethics poster | UN | تصميم ملصق جديد بشأن الأخلاقيات وإنتاجه وتوزيعه على جميع بعثات حفظ السلام |
Design, produce and disseminate a new ethics poster to all peacekeeping missions | UN | تصميم وإنتاج ملصق إعلاني جديد عن الأخلاقيات وتوزيعه على جميع بعثات حفظ السلام |
:: Design, produce and disseminate a new ethics poster to all peacekeeping missions | UN | :: تصميم وإنتاج ملصق إعلاني جديد عن الأخلاقيات وتوزيعه على جميع بعثات حفظ السلام |
:: Design, production and dissemination to all peacekeeping missions of 1 new ethics poster | UN | :: تصميم ملصق جديد بشأن الأخلاقيات وإنتاجه وتوزيعه على جميع بعثات حفظ السلام |
Ultimately, it is intended to apply the system on a worldwide basis to all peacekeeping missions. | UN | ويقصد في النهاية تطبيق هذا النظام على جميع بعثات حفظ السلام على نطاق العالم. |
157. The Contract Management Policy was issued on 1 April 2012 and circulated to all peacekeeping missions. | UN | 157 - صدرت سياسة إدارة العقود في 1 نيسان/أبريل 2012 وجرى تعميمها على جميع بعثات حفظ السلام. |
:: Revised field finance procedure guidelines were distributed to all peacekeeping missions in February 2006 | UN | :: وُزعت المبادئ التوجيهية المنقحة للإجراءات المالية الميدانية على جميع بعثات حفظ السلام في شباط/فبراير 2006 |
6. Provisional guidelines for the liquidation of field missions were issued and distributed to all peacekeeping missions in 1996. | UN | ٦ - في عام ١٩٩٦، صدرت مبادئ توجيهية مؤقتة تتعلق بتصفية البعثات الميدانية وجرى تعميمها على جميع بعثات حفظ السلام. |
The document was being reviewed by Department of Peacekeeping Operations senior management and would be circulated to all peacekeeping missions when finalized. | UN | ويجري استعراض هذه الوثيقة من جانب كبار الموظفين الإداريين في إدارة عمليات حفظ السلام وستعمم على جميع بعثات حفظ السلام لدى وضع صيغتها النهائية. |
He trusted that the same principle would apply to all peacekeeping missions and that no attempt would be made to convert national staff into international staff. | UN | وأعرب عن ثقته في أن المبدأ نفسه سيطبق على جميع بعثات حفظ السلام وأنه لن تكون هناك محاولة لتحويل الموظفين الوطنيين إلى موظفين دوليين. |
The Department of Peacekeeping Operations Training Monitoring Committee is considering the training policy directives, and it is anticipated that they will be approved and disseminated to all peacekeeping missions during the first quarter of 2007. | UN | وتنظر لجنة رصد التدريب التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام في إصدار توجيهات بشأن السياسات العامة تتعلق بالتدريب، ويتوقع أن تتم الموافقة عليها وتعميمها على جميع بعثات حفظ السلام خلال الربع الأول من عام 2007. |
404. The e-Performance system was rolled out to all peacekeeping missions after a two-year pilot project had been undertaken in UNMIL and hands-on training provided through a train-the-trainers programme. | UN | 404 - وقد عُمم النظام الإلكتروني لتقييم الأداء على جميع بعثات حفظ السلام بعد تنفيذ مشروع تجريبي لمدة سنتين في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وتقديم تدريب عملي للموظفين في إطار برنامج تدريب المدربين. |
In terms of recent developments, the Board was heartened to note the discussions taking place at the highest level of the United Nations system on the possibility of applying the conditionality policy to all peacekeeping missions, which establishes that the military component of United Nations missions cannot provide support to national armed forces if they are found to have been involved in human rights violations. | UN | وفيما يتعلق بالتطورات الأخيرة، أعرب مجلس الأمناء عن اطمئنانه للمناقشات الجارية على أعلى مستويات منظومة الأمم المتحدة بشأن إمكانية تطبيق سياسة المشروطية على جميع بعثات حفظ السلام وتقضى بعدم قيام العنصر العسكري لبعثات الأمم المتحدة بتوفير الدعم للقوات المسلحة الوطنية إذا ما ثبت تورطها في انتهاكات لحقوق الإنسان. |
Furthermore, on 5 December 2003, the Department of Peacekeeping Operations circulated to all peacekeeping missions a cable instructing that effective 1 April 2004, all cargo type-certificated aircraft should only be used for transporting cargo, except for flights conducted under conditions of emergency evacuation, as defined by a threat to life or loss of limb. | UN | وعلاوة على ذلك، ففي 5 كانون الأول/ديسمبر 2003، عممت إدارة عمليات حفظ السلام على جميع بعثات حفظ السلام برقية وجهت فيها تعليمات بأنه اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2004 يقتصر استعمال جميع أنواع الطائرات المرخص لها بنقل بضائع على نقل البضائع فقط، فيما عدا الرحلات التي يتم القيام بها للإخلاء في حالات الطوارئ، والتي تتحدد في ضوء وجود تهديد للأرواح أو وقوع إصابات. |