Complaint by Iraq concerning incidents on its frontier with Iran | UN | شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع إيران |
Item 19 Complaint by Iraq concerning incidents on its frontier with Iran | UN | البند ١٩ شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع إيران |
13. Complaint by Iraq concerning incidents on its frontier with Iran | UN | ١٣ شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع ايران |
24. The conflict in Liberia has led to increased demographic movements on its border with Sierra Leone, including those of deserting combatants. | UN | 24 - وأدى الصراع في ليبريا إلى زيادة تحركات السكان على حدودها مع سيراليون، وبخاصة حركة المقاتلين الفارين من المعارك. |
803. The situation in Tajikistan, particularly on its border with Afghanistan, has remained unstable during the past year. | UN | ٨٠٣ - ظلت الحالة في طاجيكستان، وبخاصة على حدودها مع أفغانستان، غير مستقرة خلال العام الماضــي. |
Chapter 29 The situation in Guinea following recent attacks along its borders with Liberia and Sierra Leone | UN | الحالة في غينيا إثر الهجمات الأخيرة على حدودها مع ليبريا وسيراليون |
4. The situation in Tajikistan, especially on its borders with Afghanistan, remains unstable and explosive. | UN | ٤ - ما زالت الحالة في طاجيكستان، لا سيما على حدودها مع أفغانستان، غير مستقرة، ومتفجرة. |
74. Complaint by Iraq concerning incidents on its frontier with Iran | UN | ٤٧ - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع ايران |
27. Complaint by Iraq concerning incidents on its frontier with Iran | UN | ٢٧ - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع ايران |
1. Item 13, entitled " Complaint by Iraq concerning incidents on its frontier with Iran " . | UN | ١ - البند )١٣( المعنون )شكوى من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع إيران(. |
12. Complaint by Iraq concerning incidents on its frontier with Iran. | UN | 12 - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع إيران. |
12. Complaint by Iraq concerning incidents on its frontier with Iran | UN | ٢١ - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع ايران |
17. Complaint by Iraq concerning incidents on its frontier with Iran | UN | ١٧ - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع إيران |
17. Complaint by Iraq concerning incidents on its frontier with Iran | UN | ١٧ - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع ايران |
Item 13. Complaint by Iraq concerning incidents on its frontier with Iran (S/11216) | UN | البند ٣١ شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع إيران )61211/S( |
He also recalled that, between 1990 and 1994, Uganda had permitted Sudanese monitoring teams on its border with the Sudan. | UN | وأشار أيضا إلى أن أوغندا سمحت، في الفترة من ١٩٩٠ إلى ١٩٩٤، بوجود أفرقة مراقبة سودانية على حدودها مع السودان. |
17. Uganda's statement that it had permitted Sudanese monitoring teams on its border with the Sudan represents a half-truth. | UN | ١٧ - أما ما ذكرته أوغندا عن سماحها ﻷفرقة مراقبة سودانية على حدودها مع السودان، فقد مثل نصف الحقيقة. |
Burundi is prepared to withdraw the remainder of the security operation it deployed on its border with the Democratic Republic of the Congo in return for reliable security guarantees. | UN | وبوروندي مستعدة لسحب ما تبقى من قوة الأمن التي نشرتها على حدودها مع جمهورية الكونغو الديمقراطية في مقابل ضمانات أمنية موثوقة. |
79. The situation in Guinea following recent attacks along its borders with Liberia and Sierra Leone; | UN | 79 - الحالة في غينيا في أعقاب الهجمات الأخيرة التي وقعت على حدودها مع ليبريا وسيراليون؛ |
The situation in Guinea following recent attacks along its borders with Liberia and Sierra Leone | UN | 29 - الحالة في غينيا إثر الهجمات الأخيرة على حدودها مع ليبريا وسيراليون |
In view of the unstable and explosive situation in Tajikistan, especially on its borders with Afghanistan, my Special Envoy, Mr. Ramiro Píriz-Ballón, continued his ef-forts to mediate a political dialogue between the Tajik parties and to reach agreement on the cessation of hostilities. | UN | ٦٠٣ - نظرا للحالة غير المستقرة والمتفجرة في طاجيكستان، وبخاصة على حدودها مع أفغانستان، واصل السيد راميرو بيريز - بالون مبعوثي الخاص، جهوده للوساطة من أجل قيام حوار بين اﻷطراف الطاجيكية وللتوصل إلى اتفاق بشأن وقف اﻷعمال العدائية. |
Within this context, and following the meeting in Ouagadougou, the Customs Authority, in particular, must devise effective procedures at its borders with Burkina Faso, Ghana, Guinea, Liberia and Mali. | UN | وفي هذا السياق، وفي أعقاب الاجتماع الذي عقد في واغادوغو، يتعين على هيئة الجمارك بوجه خاص أن تضع إجراءات فعالة على حدودها مع بوركينا فاسو، وغانا، وغينيا، وليبريا، ومالي. |
In June 2011, Tajikistan indicated that in 2010 a total of 22 areas measuring 1.8 million square metres were cleared on the Tajik-Afghan border region and that, in 2011, two areas had been cleared measuring 360,000 square metres. | UN | وأشارت طاجيكستان في حزيران/ يونيه 2011 إلى أنها أفرجت في عام 2010 عن 22 منطقة على حدودها مع أفغانستان مساحتها 1.8 مليون متر مربع، وطهرت في عام 2011 منطقتين مساحتهما 000 360 متر مربع. |