| As far as I know, NIS has some members who perform special tasks alone. | Open Subtitles | على حد علمى , إن ,أى ,إس لديها بعض الأفراد يؤدون مهام خاصة بمفردهم |
| - As far as I know, it hasn't happened yet. - It has, for you. | Open Subtitles | على حد علمى ، لم يحدث حتى الآن لقد حدث لك |
| And the experiments, As far as I know, are conducted at a minimal capacity. | Open Subtitles | ، والتجارب، على حد علمى . تجرى على نطاق ضيق |
| As far as I'm concerned, our friendship ended when he tried to extort me. | Open Subtitles | على حد علمى, صداقتنا انتهت عندما حاول إبتزازى |
| For all I know, you could be wearing my wife's hair right now. | Open Subtitles | على حد علمى من الممكن انك ترتدين شعر زوجتى |
| First time is happened here, To my knowledge, in 45 years. | Open Subtitles | حدث ذلك لأول مرة هنا, على حد علمى منذ 45 عاماً |
| - Not that I'm aware of, no. - Right. I'm in trouble. | Open Subtitles | على حد علمى لا صحيح انا فى ماذق |
| As far as I know, the covenant doesn't say anything about a Mr Oberst having to countersign my cheques. | Open Subtitles | على حد علمى ..الاتفاقيه لم تذكر اى شيئا عن مستر اوبيرست والذى يجب عليه ان يصدق على شيكاتى |
| As far as I know, Daniel, it's designed to kill. | Open Subtitles | على حد علمى يا دانيال أنها مصممة للقتل . |
| As far as I know, he's still being held in the Russian consulate. | Open Subtitles | ...على حد علمى, مازال محتجزاً .فى القنصلية الروسية |
| As far as I know, the assault on the consulate is still a go. | Open Subtitles | لا ...على حد علمى مازال الهجوم على القنصلية قائماً |
| As far as I know,there ain't fish in Scottsdale. | Open Subtitles | على حد علمى لايوجد سمك فى سكوتسدل |
| As far as I know, no 9000 computer has ever been disconnected. | Open Subtitles | على حد علمى, الحاسب من فئة "9000" لم يتم فصله مطلقاً من قبل. |
| But As far as I know, he's in the dark. | Open Subtitles | ولكن على حد علمى فهو يقبع فى الظلام |
| As far as I know. | Open Subtitles | هل جرّبه إذن؟ على حد علمى. |
| As far as I know, there's nothing else to tie you to this, Deb. | Open Subtitles | و على حد علمى أنه لم يتبقى أى شى آخر يدينك (بما حدث ماعدا تلك القصاصة يا (ديب |
| He's part of this family, As far as I'm concerned. | Open Subtitles | انه واحد من العائلة ، على حد علمى |
| As far as I'm concerned, you'll never do anything that'll erase what you've already done. | Open Subtitles | ...على حد علمى أنت لن تفعل أى شىء قد يمحو ما فعلته سابقاً |
| For all I know, it could stand for Consolidated | Open Subtitles | على حد علمى يمكن ان تكون .. التحريك الموحد |
| To my knowledge, he lived out the rest of his days drinking his food through a straw. | Open Subtitles | و على حد علمى انه قضى ما تبقى من حياته هناك يشرب طعامه بماصه |
| No, not that I'm aware of. | Open Subtitles | لا ,ليس على حد علمى |
| Not that I know of. | Open Subtitles | ليس على حد علمى |