"على خدمات الصرف الصحي الأساسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • to basic sanitation
        
    Unless great efforts are made, the target for lowering the proportion of people without access to basic sanitation will not be met. UN وإذا ما لم يبذل جهد كبير، فإن هدف خفض نسبة السكان الذين لا يحصلون على خدمات الصرف الصحي الأساسية لن يتحقق.
    Access to basic sanitation: past performance and future targets UN الهدف المتعلق بالحصول على خدمات الصرف الصحي الأساسية: الإنجازات السابقة والأهداف المستقبلية
    42. Progress in access to basic sanitation has been slow. UN 42 - وكان التقدم المحرز في الحصول على خدمات الصرف الصحي الأساسية بطيئا.
    That was the case in both developing and developed countries, where discrimination against certain sections of society meant that they did not have access to basic sanitation. UN وهذا ما حدث في بعض البلدان النامية والمتقدمة النمو معا، حيث تسبب التمييز ضد شرائح معينة من المجتمع في عدم حصولها على خدمات الصرف الصحي الأساسية.
    As we speak, approximately 900 million people have no access to drinking water, while 2.6 billion, including almost 1 billion children, have no access to basic sanitation. UN ونحن نتكلم، لا يحصل حوالي 900 مليون شخص على مياه الشرب، في حين أن 2.6 بليون نسمة، بمن فيهم ما يقرب من بليون طفل، لا يحصلون على خدمات الصرف الصحي الأساسية.
    Access to basic sanitation services UN 2 - إمكانية الحصول على خدمات الصرف الصحي الأساسية
    Access to basic sanitation UN الحصول على خدمات الصرف الصحي الأساسية
    Deeply concerned by the slow and insufficient progress in providing access to basic sanitation services, and conscious of the impact of the lack of sanitation on people's health, poverty reduction and economic and social development, and on the environment, in particular water resources, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء ما تتسم به وتيرة التقدم المحرز في إتاحة إمكانية الحصول على خدمات الصرف الصحي الأساسية من بطء وعدم كفاية، وإدراكا منها لأثر انعدام الصرف الصحي في صحة الإنسان والحد من الفقر والتنمية الاقتصادية والاجتماعية، وكذلك في البيئة، ولا سيما موارد المياه،
    Poverty is still one of our most serious concerns, and more than 1 billion people still suffer from hunger, 884 million people lack access to safe drinking water, and over 2.5 billion people lack access to basic sanitation. UN وما برح الفقر يشكل أحد أهم الشواغل الخطيرة، ولا يزال أكثر من بليون نسمة يعانون من الجوع، و 884 مليون نسمة لا يحصلون على مياه الشرب المأمونة، وأكثر من 2.5 بليون نسمة لا يحصلون على خدمات الصرف الصحي الأساسية.
    14. The 2002 Johannesburg Plan of Implementation reiterated the above commitment and went further still, adding a similar goal for access to basic sanitation services. UN 14 - كرّرت خطة تنفيذ جوهانسبرغ لعام 2002 الالتزام الوارد أعلاه وذهبت شأوا أبعد من ذلك، فأضافت هدفا مماثلا يتعلق بالحصول على خدمات الصرف الصحي الأساسية.
    The world was on course to achieve the first target of the Millennium Development Goal (MDG) to halve, by 2015, the proportion of the population without sustainable access to safe drinking water but not the second concerning access to basic sanitation. UN ويسير العالم على طريق تحقيق أول الأهداف الإنمائية للألفية، خفض نسبة السكان الذين لا يحصلون على مياه الشرب المأمونة إلى النصف بحلول عام 2015، لكنه لا يسير نحو تحقيق الهدف الثاني، المتعلق بالحصول على خدمات الصرف الصحي الأساسية.
    Our ability to answer this call will be the standard upon which we will be judged by the 884 million people who lack access to safe drinking water and the 2.6 billion who do not have access to basic sanitation. UN وقدرتنا على الاستجابة لهذه الدعوة ستتمثل في المعيار الذي سيستخدمه للحكم علينا 884 مليون شخص لا يحصلون على مياه الشرب المأمونة و 2.6 مليار شخص لا تتوفر لديهم إمكانية الحصول على خدمات الصرف الصحي الأساسية.
    5. Recognizing the fundamental importance of sanitation for human development, the Millennium Development Goals aim to halve the proportion of people without access to basic sanitation by 2015, but progress even towards this limited target is slow. UN 5- وإقراراً بالأهمية الأساسية التي تكتسيها خدمات الصرف الصحي في التنمية البشرية، فإن الأهداف الإنمائية للألفية ترمي إلى خفض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول على خدمات الصرف الصحي الأساسية بمقدار النصف بحلول عام 2015، ومع ذلك، حتّى التقدم نحو تحقيق هذا الهدف المحدود لا يزال بطيئاً.
    8. Additional goals adopted at the World Summit on Sustainable Development are aimed at developing integrated water resource management and water efficiency plans by 2005 and at halving the proportion of people who do not have access to basic sanitation by 2015. UN 8 - وهناك أهداف إضافية اعتمدت في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة تهدف إلى وضع خطط للإدارة المتكاملة للموارد المائية وتحسين طرق استخدامها بحلول عام 2005، وخفض نسبة السكان الذين لا يستطيعون الحصول على خدمات الصرف الصحي الأساسية بمقدار النصف بحلول عام 2015.
    9. The additional goals adopted at the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg in 2002, were aimed at developing integrated water resource management and water efficiency plans by 2005 and at halving the proportion of people who do not have access to basic sanitation by 2015. UN 9 - وترمي الأهداف الإضافية المعتمدة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، المعقود في جوهانسبرغ في عام 2002، إلى وضع خطط للإدارة المتكاملة للموارد المائية وكفاءة استخدامها بحلول عام 2005 وإلى خفض عدد الأشخاص الذين لا يحصلون على خدمات الصرف الصحي الأساسية بنسبة النصف بحلول عام 2015.
    Since March 2008, our bilateral programmes have delivered safe water to 2.7 million people in Africa and 3.1 million in South Asia and have helped 1.8 million people in Africa and 25.5 million people in South Asia gain access to basic sanitation. UN ومنذ آذار/مارس 2008، وفرت برامجنا الثنائية المياه المأمونة لـ 2.7 مليون شخص في أفريقيا و3.1 مليون شخص في جنوب آسيا، وساعدت 1.8 مليون شخص في أفريقيا و25.5 مليون شخص في جنوب آسيا في الحصول على خدمات الصرف الصحي الأساسية.
    8. Additional goals adopted at the World Summit on Sustainable Development are aimed at developing integrated water resource management and water efficiency plans by 2005 and at halving the proportion of people who do not have access to basic sanitation by 2015. UN 8 - وترمي أهداف أخرى اعتمدت في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة إلى وضع خطط متكاملة لإدارة موارد المياه وكفاءة استخدامها بحلول عام 2005، وإلى خفض نسبة السكان الذين لا يحصلون على خدمات الصرف الصحي الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015.
    Noting that accelerated efforts are needed to halve the proportion of the population without sustainable access to basic sanitation by 2015, and to develop integrated water resources management and water efficiency plans at all levels, and in this regard acknowledging the importance of cooperation at all levels, including support to developing countries, for the achievement of these goals, UN وإذ تلاحظ كذلك أن هناك حاجة إلى بذل جهود حثيثة لتقليل عدد السكان الذين لا يمكنهم الحصول على خدمات الصرف الصحي الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015، وإلى وضع خطط على جميع المستويات للإدارة المتكاملة لموارد المياه واستخدامها بكفاءة، وإذ تعترف في هذا الصدد بأهمية التعاون على جميع المستويات لتحقيق هذه الأهداف، بما في ذلك تقديم الدعم إلى البلدان النامية،
    Noting that accelerated efforts are needed to halve the proportion of the population without sustainable access to basic sanitation by 2015, and to develop integrated water resources management and water efficiency plans at all levels, and in this regard acknowledging the importance of cooperation at all levels, including support to developing countries, for the achievement of these goals, UN وإذ تلاحظ أن هناك حاجة إلى بذل جهود حثيثة لتقليل عدد السكان الذين لا يمكنهم الحصول على خدمات الصرف الصحي الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015، وإلى وضع خطط على جميع المستويات للإدارة المتكاملة لموارد المياه واستخدامها بكفاءة، وإذ تعترف في هذا الصدد بأهمية التعاون على جميع المستويات لتحقيق هذه الأهداف، بما في ذلك تقديم الدعم إلى البلدان النامية،
    Parallel sessions were structured around the following topics: integrated water resources management; access to safe drinking water in urban and rural areas; access to basic sanitation and hygiene; wastewater treatment, recycling and reuse; access to housing and public services; and job-creation and enterprise promotion. UN وتم تنظيم دورات متزامنة عن مواضيع: الإدارة المتكاملة للموارد المائية وفرص الحصول على مياه الشرب المأمونة في المناطق الحضرية والريفية وفرص الحصول على خدمات الصرف الصحي الأساسية ومعالجة المياه المهدرة وإعادة التدوير وإعادة الاستعمال وفرص الحصول على خدمات الإسكان والخدمات العامة وإيجاد الوظائف وتشجيع إقامة المشاريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus