"على خدمات المؤتمرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • for conference services
        
    • on conference services
        
    • to conference services
        
    • in conference services
        
    • the conference service
        
    • on the conference services
        
    • the conference-servicing
        
    That explosion of demand for conference services made it necessary for the United Nations to use its resources with maximum efficiency. UN وأضاف أن هذا التزايد الانفجاري في الطلب على خدمات المؤتمرات يفرض على اﻷمم المتحدة أن تستخدم مواردها بأقصى فعالية.
    The proposed resource requirements reflect efforts to use resources more efficiently and effectively in order to cope with the increased demand for conference services based on the projected workload, particularly in Geneva. UN وينم مستوى الموارد المقترح عن الجهود المبذولة لاستخدام الموارد بمزيد من الكفاءة والفعالية للتعامل مع الطلب المتزايد على خدمات المؤتمرات استنادا إلى عبء العمل المتوقع، لا سيما في جنيف.
    The proposed resource level responds to an increase in demand for conference services based on the projected workload, particularly at Geneva. UN ويلبي مستوى الموارد المقترح الطلب المتزايد على خدمات المؤتمرات استناداً إلى حجم العمل المتوقع، وخاصة في جنيف.
    16. The Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances has made a considerable effort to reduce its demands on conference services. UN ١٦ - بذل الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو اللااختياري جهدا كبيرا للحد من طلباته على خدمات المؤتمرات.
    I.44 The Advisory Committee enquired as to whether there had been any development in the application of cost-accounting principles to conference services. UN أولا - 44 واستفسرت اللجنة الاستشارية عما إذا كان قد طرأ أي تطور في تطبيق مبادئ محاسبة التكاليف على خدمات المؤتمرات.
    Queries were raised regarding the implications of supplementary information technology and common services for conference services. UN وأثيرت تساؤلات بشأن آثار تكنولوجيا المعلومات والخدمات المشتركة التكميلية على خدمات المؤتمرات.
    However, it did have implications for conference services. UN بيد أن لمشروع القرار آثارا على خدمات المؤتمرات.
    The proposed increase in resources would accommodate the increase in the demand for conference services stemming from the established programme of meetings; UN وتلبي الزيادة المقترحة للموارد زيادة الطلب على خدمات المؤتمرات الناشئة عن برنامج الاجتماعات المقررة؛
    As a result, levels of demand for conference services are probably underestimated in current Conference Services statistics. UN ونتيجة لذلك، ربما تقدر مستويات الطلب على خدمات المؤتمرات في اﻹحصاءات الحالية لخدمات المؤتمرات بأقل مما هي عليه بالفعل.
    48. Better measurements of real demand for conference services are being developed and will be analysed. UN ٨٤ - يجري وضع مقاييس أفضل للطلب الحقيقي على خدمات المؤتمرات وسيجري تحليلها.
    More detailed information was also requested on the financial implications for conference services of associated costs of the capital master plan. UN وطُلبت أيضا معلومات أكثر تفصيلا عن الآثار المالية المترتبة على خدمات المؤتمرات من التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Furthermore, regional competition for conference services is strong in Geneva and Bangkok, with highly competitive offers in terms of both quality and capacities. UN وعلاوة على ذلك، فإن التنافس الإقليمي شديد على خدمات المؤتمرات في جنيف وبانكوك، مع وجود عروض تنافسية عالية من حيث الجودة والقدرات.
    The " piggyback " option only succeeded if financial resources remained in step with the increasing demand for conference services. UN فخيار " التحميل " لا ينجح إلا إذا ظلت الموارد المالية تواكب الطلب المتزايد على خدمات المؤتمرات.
    38. It is an unassailable fact that the demand for conference services for the Human Rights Council and its machinery is growing. UN 38- مما لا جدال فيه أن الطلب على خدمات المؤتمرات لفائدة مجلس حقوق الإنسان وهيئاته في تزايد.
    The budgetary requirements for its activities should actually decrease because of lower demand for conference services and reduced rental expenses for its premises. UN وأضاف أنه ينبغي في واقع اﻷمر أن تنخفض الاحتياجات المالية ﻷنشطة السلطة بسبب انخفاض الطلب على خدمات المؤتمرات وانخفاض نفقات الايجار المتعلقة بمبانيها.
    The goal of these courses is to improve the quality of original texts, so as to reduce the burden on conference services at the processing phase of the documentation. UN والهدف من هذه الدورات هو تحسين نوعية النصوص الأصلية، لتخفيف العبء الملقى على خدمات المؤتمرات في مرحلة تجهيز الوثائق.
    The goal of these courses is to improve the quality of original texts, so as to reduce the burden on conference services at the processing phase of the documentation. UN والهدف من هذه الدورات هو تحسين نوعية النصوص الأصلية، لتخفيف العبء الملقى على خدمات المؤتمرات في مرحلة تجهيز الوثائق.
    Such an approach would save resources spent on conference services and publications. UN ومن شأن هذا النهج أن يدخر الموارد المنفقة على خدمات المؤتمرات والمنشورات.
    38. The European Union attached great importance to conference services. UN ٣٨ - وأكد اﻷهمية الكبيرة التي يعلّقها الاتحاد اﻷوروبي على خدمات المؤتمرات.
    III. ANTICIPATED COST/AVAILABILITY IMPACT OF ENFORCING THE $12,000 LIMIT in conference services UN ثالثا - اﻷثر المتوقع من حيث تكلفـة الخدمات وتوفرهـا في حالة تطبيق الحد اﻷقصى البالغ ٠٠٠ ٢١ دولار على خدمات المؤتمرات
    In concluding, she congratulated the President and other members of the Bureau, noting how important it was to have effective, engaged Board officers. She also thanked the interpreters, the conference service officers and the Secretary of the Board. UN وفي الختام، شكرت الرئيس وأعضاء المجلس الآخرين ولاحظت الأهمية الكبيرة لوجود أعضاء في المجلس يتميز أداؤهم بالفعالية ويتحلون بروح الالتزام، وشكرت المترجمين الفوريين والقائمين على خدمات المؤتمرات وأمين المجلس.
    Pursuant to that request, the present report has been prepared, emphasizing the effect that the above-mentioned developments have had on the conference services at Nairobi and on Nairobi as a venue for United Nations conferences and meetings. UN واستجابة لذلك الطلب أعدّ هذا التقرير، الذي يركِّز بشكل خاص على أثر التطورات المشار إليها أعلاه على خدمات المؤتمرات في نيروبي واعتبار نيروبي موقعا تعقد فيه مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة.
    This body is expected to draw on the conference-servicing facilities of the United Nations, especially in its initial phase. UN ومن المنتظر أن تعتمد هذه الهيئة على خدمات المؤتمرات التي توفرها اﻷمم المتحدة، خاصة في مرحلتها اﻷولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus