The National Commission for Women and Children (NCWC) is finalizing the National Plan of Action for Gender (NPAG), which includes a review of existing discriminatory laws against women. | UN | وتقوم اللجنة الوطنية للمرأة والطفل بوضع اللمسات الأخيرة على خطة العمل الوطنية المتعلقة بالقضايا الجنسانية، والتي تشمل إجراء استعراض للقوانين الحالية التي تميز ضد المرأة. |
This body is responsible for overseeing the National Plan of Action on TIP. | UN | وهذه الفرقة تضطلع بمسؤولية الإشراف على خطة العمل الوطنية المتعلقة بالإتجار بالأشخاص. |
The Government offered the opportunity for children from around the country to comment on the National Plan of Action for children. | UN | ووفرت الحكومة الفرصة للأطفال في جميع أنحاء البلد للتعليق على خطة العمل الوطنية من أجل الأطفال. |
The State Commission has been established, and the National Action Plan has been approved. | UN | وقد أنشئت لجنة الدولة المعنية بذلك، وتمت الموافقة على خطة العمل الوطنية. |
In 1998, the Government approved the National Action Plan in Promotion of Gender Equality based on the Beijing Platform for Action. | UN | 7- وافقت الحكومة، في عام 1998، على خطة العمل الوطنية للنهوض بالمساواة بين الجنسين تقوم على منهاج عمل بيجين. |
the National Action Plan is currently being finalized. | UN | ويجري حاليا وضع اللمسات الأخيرة على خطة العمل الوطنية. |
It commended the National Plan of Action for Human Rights outlined in 2010, in which the establishment of a national human rights institution was considered. | UN | وأثنت على خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان التي وُضعت في عام 2010 والتي تطرقت إلى موضوع إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان. |
51. Angola commended the National Plan of Action for Human Rights. | UN | 51- وأثنت أنغولا على خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان. |
The commission is currently finalizing the National Plan of Action for gender, which will form the basis for ensuring a safer and more protective environment for women and children in the country. | UN | وتعمل المفوضية الآن على وضع اللمسات الأخيرة على خطة العمل الوطنية الخاصة بالمساواة بين الجنسين، التي ستشكل أساس كفالة بيئة تتسم بأمان وحماية أكبر للنساء والأطفال في البلد. |
The Committee also commends the National Plan of Action for gender equality and the empowerment of women formulated by the Ministry of Women and Social Welfare and endorsed by the ninth plan. | UN | كما تثني اللجنة على خطة العمل الوطنية للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، التي وضعتها وزارة المرأة والرعاية الاجتماعية وأيدتها الخطة التاسعة. |
It also welcomes the decentralization of the National Plan of Action for Children and, to this end, the adoption of 34 district plans of action for children. | UN | وترحب اللجنة أيضا بإضفاء الطابع اللامركزي على خطة العمل الوطنية من أجل اﻷطفال واعتماد ٤٣ خطة عمل لصالح اﻷطفال على مستوى المقاطعات. |
Following the Conference some modifications to the National Plan of Action for the implementation of the population policy had been seen to be necessary and the Government had therefore set up the national Multisectoral Technical Committee to bring the Plan of Action into line with the Programme of Action. | UN | وفي أعقاب المؤتمر، ارتُئي ادخال بعض التعديلات على خطة العمل الوطنية لتنفيذ السياسة السكانية، وقد أنشأت الحكومة لهذا الغرض اللجنة الفنية المتعددة القطاعات لجعل خطة العمل تتماشى وبرنامج العمل. |
It also welcomes the decentralization of the National Plan of Action for Children and, to this end, the adoption of 34 district plans of action for children. | UN | وترحب اللجنة أيضا بإضفاء الطابع اللامركزي على خطة العمل الوطنية من أجل اﻷطفال واعتماد ٤٣ خطة عمل لصالح اﻷطفال على مستوى المقاطعات. |
The government approved the National Action Plan (NAP) in 1998, which was formulated in the light of Beijing Platform for Action (PFA). | UN | ووافقت الحكومة، في عام 1998، على خطة العمل الوطنية التي تمت صياغتها على ضوء منهاج عمل بيجين. |
That additional round of consultation has often been requested by stakeholders in countries, such as Finland, Spain and Switzerland, in order to ensure important modifications are made to the National Action Plan before it is finalized. | UN | وكثيرا ما كان أصحاب المصلحة في بلدان، مثل فنلندا وإسبانيا وسويسرا، يطلبون تلك الجولة الإضافية من المشاورات لضمان إدخال التعديلات الهامة على خطة العمل الوطنية قبل وضعها في صيغتها النهائية. |
47. On 29 May, the Council of Ministers approved the National Action Plan on Gender-Based Violence. | UN | 47 - وفي 29 أيار/مايو، وافق مجلس الوزراء على خطة العمل الوطنية بشأن العنف الجنساني. |
31. the National Action Plan of Argentina was highlighted as an example that could be useful in the development of further technical assistance projects by OHCHR with States. | UN | 31- وقد سلّط الضوء على خطة العمل الوطنية الأرجنتينية كمثال يمكن الاقتداء به لوضع مزيد من المشاريع المتعلقة بالمساعدة التقنية التي تقدمها المفوضية إلى الدول. |
The Government Decision no. 1273/2000 approved the National Action Plan for equal opportunities for women and men. | UN | صدق قرار الحكومة رقم 1273/2000 على خطة العمل الوطنية لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل. |
The approval process of the National Action Plan does also encompass a commitment by those agencies and institutions with regard to allocation of budgetary resources for the measures therein, and effectuation of mandated activities. | UN | وتشمل عملية الموافقة على خطة العمل الوطنية أيضاً التزاماً من جانب تلك الوكالات والمؤسسات فيما يتعلق بتخصيص الموارد المالية لتنفيذ التدابير والأنشطة المقررة. |
10. In January 2006, the National Action Plan against Trafficking in Human Beings was approved by the Government. | UN | 10- وفي كانون الثاني/يناير 2006، وافقت الحكومة على خطة العمل الوطنية لمناهضة الاتجار بأفراد البشر. |
Target 2012: adoption by the Government of a National Action Plan for persons with disabilities | UN | التدابير المستهدفة لعام 2012: موافقة الحكومة على خطة العمل الوطنية للأشخاص ذوي الإعاقة |
5. According to the report, the Government approved the National Gender Action Plan in 1999 and implemented a Gender and Development project. | UN | 5 - طبقا لما جاء في التقرير، وافقت الحكومة على خطة العمل الوطنية لمراعاة المنظور الجنساني في عام 1999 وعلى تنفيذ مشروع الجنسانية والتنمية. |