"على خير وجه" - Traduction Arabe en Anglais

    • their best
        
    • the best
        
    • best be
        
    • to best
        
    • best to
        
    • are best
        
    • the most of
        
    • it properly
        
    The Special Committee had decided to accept the amendment contained in paragraph 6 of document A/C.4/51/L.2, provided that the words " as well as the right to the enjoyment of resources in their best interests " were added at the end of the paragraph, after the words " Colonial Countries and Peoples " . UN ٥٩ - وأضاف أن اللجنة الخاصة قررت قبول التعديل الوارد في الفقرة ٦ من الوثيقة A/C.4/51/L.2، شريطة إضافة عبارة " وكذلك حق التمتع بالموارد بما يخدم مصالحها على خير وجه " في نهاية الفقرة بعد عبارة " البلدان والشعوب المستعمرة " .
    On spaceship Earth the supplies are limited, so we have to make the best possible use of them. UN إن اﻹمدادات محدودة على كوكب اﻷرض، وبالتالي علينا أن ننتفع بها على خير وجه.
    A world fit for children requires that we act in the best interests of the child. UN إن إيجاد عالم صالح للأطفال يقتضي أن نعمل على ما يحقق مصلحة الطفل على خير وجه.
    Continuity between stages of intervention is essential and this may best be achieved through a case management process. UN وتكتسي استمرارية مراحل التدخل أهمية بالغة، ويمكن تحقيقها على خير وجه عن طريق عملية لمعالجة الحالات.
    Yet, if we are to target funds where needs are greatest, it is essential that we can agree on how to identify those needs and how to best address them in a manner that is consistent across crises. UN إلا أن من الأساسي، إذا أردنا أن نوجه الأموال إلى حيثما تشتد الاحتياجات إليها، أن يكون بوسعنا أن نتفق على كيفية تحديد تلك الاحتياجات، وكيفية علاجها على خير وجه وبطريقة متسقة في كل الأزمات.
    By equipping and empowering our children to face the challenges of the future, we act not only in the best interests of the child, but also in the best interests of all humanity. UN وبفضل تزويد أطفالنا بالزاد اللازم وتمكينهم من مواجهة تحديات المستقبل، إننا لا نعمل فقط لتحقيق ما فيه مصلحة الطفل، بل أيضا لما فيه مصلحة الجنس البشري أجمع على خير وجه.
    For a family to fulfil its comprehensive obligations towards children in the best possible way, society at large must also contribute its share. UN وكي تستطيع العائلة أن تفي بالتزاماتها الشاملة لأطفالها، على خير وجه ممكن ، ينبغي للمجتمع الخارجي أن يدلي أيضا بدلوه.
    It is in the best interests of Member States, organizations and staff to preserve the retention of knowledge. UN ومما يخدم مصالح الدول الأعضاء والمنظمات والموظفين على خير وجه أن يُحافظ على ما اكتُسب من المعارف.
    Ways and means of ensuring the best possible implementation of that legislative framework were specifically examined. UN وبُحثت على وجه التحديد السبل والوسائل الكفيلة بتنفيذ ذلك الإطار التشريعي على خير وجه ممكن.
    The challenge is one of those issues that can best be addressed by a global response led by the United Nations. UN ويمثل التحدي هنا واحدة من المسائل التي يمكن علاجها على خير وجه عن طريق استجابة عالمية تقودها الأمم المتحدة.
    Indeed, Ms. Arbour has all the qualities to best carry out that responsibility. UN والواقع أن السيدة آربر لديها جميع الصفات اللازمة للاضطلاع بهذه المسؤولية على خير وجه.
    In the process, the real issues of how best to achieve the mandated results receive relatively little attention. UN وفي غضون ذلك، لا تحظى القضية الحقيقية المتمثلة في كيفية تحقيق النتائج المطلوبة على خير وجه إلا باهتمام ضئيل نسبيا.
    In particular, the Committee maintains that the best interests of the child are best served through: UN وترى اللجنة بالخصوص أن مصالح الطفل الفضلى تتحقق على خير وجه بواسطة ما يلي:
    I think it would be helpful if we could have the possibility to consult on these questions in order to make the most of this opportunity. UN وأرى من المفيد التشاور في هذه المسائل لاغتنام هذه المناسبة على خير وجه.
    As you can see, I've done it properly. Open Subtitles وكما ترى أنجزت المهمة على خير وجه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus