You can count on our support in taking your efforts forward. | UN | ويمكنكم أن تعولوا على دعمنا في ما تبذلونه من جهود. |
He can count on our support in this endeavour. | UN | وبوسعه أن يعتمد على دعمنا في هذا المسعى. |
We reaffirm our support for the commitments we have undertaken. | UN | ونؤكد مجددا على دعمنا لما تعهدنا به من التزامات. |
This is based on our support for an international order founded on respect for the rule of law. | UN | وهذا يرتكز على دعمنا لنظام دولي يقوم على احترام سيادة القانون. |
We are ready and available to share that experience now as a sign of our support and solidarity. | UN | نحن مستعدون للمشاركة في هذه التجربة الآن برهانا على دعمنا وتضامننا. |
I assure him of our support to ensure a successful session. | UN | وأطمئنه على دعمنا له لكفالة أن تتكلل الدورة بالنجاح. |
He can count on our support and cooperation in his activities. | UN | ويمكنه أن يعول على دعمنا وتعاوننا معه في الاضطلاع بأنشطته. |
The Assembly can depend on our support in boosting the debate which we will soon resume on the revitalization of the General Assembly. | UN | ويمكن للجمعية أن تعول على دعمنا في بث الحيوية في المناقشة التي سنستأنفها قريبا حول تنشيط أعمال الجمعية العامة. |
May I say that we are grateful to you for your efforts. You can count on our support. | UN | فاسمحوا لنا أن نعبر عن تقديرنا لكم ولما تبذلونه من جهود، وأن نؤكد أن بوسعكم أن تعتمدوا على دعمنا. |
The United Nations process of financing for development offers an opportunity for renewed commitment and action. The Secretary-General can count on our support. | UN | وإن عملية الأمم المتحدة لتمويل التنمية توفر فرصة سانحة لالتزام وعمل جديدين.ويمكن للأمين العام أن يعول على دعمنا. |
She can fully count on our support in the search for constructive solutions to the difficult problems facing the Conference. | UN | ولها أن تعتمد تماماً على دعمنا في البحث عن حلول بنّاءة للمشاكل الصعبة التي يواجهها المؤتمر. |
We affirm our support for the position adopted by the Palestinian National Authority in the direct negotiations with the Israeli. | UN | إننا نؤكد على دعمنا لموقف السلطة الوطنية الفلسطينية في المفاوضات المباشرة مع الحكومة الإسرائيلية. |
I begin by reiterating our support for multilateralism in general and for the United Nations in particular. | UN | وسأبدأ بتأكيدنا من جديد على دعمنا لتعددية الأطراف بشكل عام وللأمم المتحدة بشكل خاص. |
I assure you, Mr. Chairman, of our support for your efforts towards the effective organization of our forthcoming work. | UN | وأطمئنكم، السيد الرئيس، على دعمنا لجهودكم الرامية إلى تنظيم أعمالنا المقبلة بطريقة فعالة. |
Finally, I would like to reaffirm our support for the work of the First Committee. | UN | وأخيرا، أود إعادة التأكيد على دعمنا لعمل اللجنة الأولى. |
My delegation wishes to assure you of our support during your tenure as Chairman. | UN | ويود وفد بلدي أن يؤكد لكم على دعمنا خلال فترة ولايتكم بصفتكم الرئيس. |
Let me also assure you and the other members of the Bureau of our support throughout our session. | UN | وأؤكد لك أيضا على دعمنا لك ولأعضاء المكتب الآخرين خلال دورتنا كلها. |
Our brief comments on chapter IV of the report testify to our support for United Nations activities in preventive diplomacy and conflict resolution. | UN | وإن تعليقاتنا المختصرة على الفصل الرابع من التقرير تشهد على دعمنا ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في مجال الدبلوماسية الوقائية وفض النزاعات. |
We are also grateful to our other friends in the United Nations that have indicated their intention to support us in that regard. | UN | كما أننا ممتنون لأصدقائنا الآخرين في الأمم المتحدة، الذين أعربوا عن عزمهم على دعمنا في ذلك الشأن. |