"على دفعتين" - Traduction Arabe en Anglais

    • in two waves
        
    • in two instalments
        
    • on two occasions
        
    • two shipments
        
    • two payments
        
    • in two groups
        
    • in two tranches
        
    • the cows entered in two
        
    Between 1102 and 1115 hours Israeli warplanes attacked Wadi al-Qaysiyah in two waves, firing two air-to-surface missiles. UN - وبين الساعة ٠٢/١١ و ١٥/١١، أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على وادي القيسية على دفعتين ملقيا صاروخي جو - أرض.
    At 1130 hours Israeli warplanes attacked the area between Qabrikha and Tulin in two waves. UN - الساعة ٣٠/١١ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على المنطقة الواقعة بين بلدتي قبريخا وتولين على دفعتين.
    At 1750 and 1825 hours Israeli warplanes attacked outlying areas of Jba` in two waves, firing two air-to-surface missiles. UN - الساعـة ٥٠/١٧ و ٢٥/١٨ أغــار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على دفعتين ملقيا صاروخي جو - أرض على خراج بلدة جباع.
    This allowance is paid in two instalments, $100 upon arrival in the mission area and $100 on completion of six months of service. UN ويُدفع هذا البدل على دفعتين: ١٠٠ دولار عند الوصول إلى منطقة البعثة و ١٠٠ دولار عند إتمام ستة أشهر من الخدمة.
    This allowance is paid in two instalments, $100 at the time of their emplacement in the mission area and $100 after six months of service. UN ويدفع البدل على دفعتين: ١٠٠ دولار عند تمركزهم في منطقة البعثة، و ١٠٠ دولار بعد اتمام ستة أشهر من الخدمة.
    Article 119 of the Treaty of Rome has been amended on two occasions. UN تم تعديل المادة ٩١١ من المعاهدة التي أنشأت الاتحاد اﻷوروبي، على دفعتين.
    At 1100 and 1125 hours Israeli warplanes attacked Jabal Bir al-Dahr in two waves, firing two air-to-surface missiles. UN - الساعة ٠٠/١١ والساعة ٢٥/١١ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على دفعتين على جبل بير الضهر مطلقا صاروخي جو - أرض.
    At 2005 and 2010 hours Israeli warplanes attacked the Mazra`at al-Hamra vicinity in two waves, firing two air-to-surface missiles. UN - عند الساعة ٠٥/٢٠ و ١٠/٢٠ أغار طيران حربي إسرائيلي على محيط مزرعة الحمرا ملقيا صاروخي جو - أرض على دفعتين.
    At 1720 hours Israeli warplanes attacked areas along the Tasah spring in two waves, firing two air-to-surface missiles. UN - عند الساعة ٢٠/١٧ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على مجرى نبع الطاسة على دفعتين ملقيا صاروخي جو - أرض.
    The evictions were carried out essentially in two waves. UN ونفذت عمليات الطرد أساسا على دفعتين.
    Between 1125 and 1150 hours Israeli warplanes attacked Jabal Sujud and Mlita hill in two waves, firing five air-to-surface missiles. UN - بين الساعة ٢٥/١١ والساعة ٥٠/١١ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على دفعتين على جبل سجد وتلة مليتا ملقيا خمسة صواريخ جو - أرض.
    Between 1415 and 1510 hours Israeli warplanes attacked Tumat Niha hill in two waves firing four air-to-surface missiles. UN - بين الساعة ١٥/١٤ والساعة ١٠/١٥ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على دفعتين على تلة تومات نيحا، ملقيا أربعة صواريخ جو - أرض.
    Between 1830 and 1835 hours Israeli warplanes attacked outlying areas of Zibqin and the Jibal al-Butm - Shuy`aytiyah triangle in two waves, firing six air-to-surface missiles. UN - بين الساعة ٣٠/١٨ و ٣٥/١٨ أغار الطيران الحربي الاسرائيلي على دفعتين على خراج بلدة زبقين مثلث جبال البطم الشعيتية ملقيا /٦/ صواريخ جو - أرض.
    As is currently envisaged, each ex-combatant will receive a transitional safety net allowance in local currency, to be paid in two instalments. UN وحسبما هو مقرر في الوقت الراهن، سيتلقى كل مقاتل سابق بدلا يمثل شبكة أمان انتقالية يدفع له على دفعتين بالعملة المحلية.
    This allowance is paid in two instalments, $100 at the time of their emplacement in the mission area and $100 after six months of service. UN ويدفع هذا البدل على دفعتين: ١٠٠ دولار وقت نشرهم في منطقة البعثة و ١٠٠ دولار بعد ستة أشهر من الخدمة.
    The goods were delivered to the buyer in two instalments on 15 and 20 May 1998. UN وسُلِّمت البضائع إلى المشتري على دفعتين يومي 15 و20 أيار/مايو 1998.
    In this regard, organizations received payment in two instalments: the first instalment to cover the year 2005; and the second the first six months of 2006. UN وفي هذا الصدد، تلقت المنظمات المبالغ على دفعتين على أن تغطي الدفعة الأولى عام 2005، بينما تغطي الدفعة الثانية الشهور الستة الأولى من عام 2006.
    90. It was reported widely in the local media that the Chairman had paid $226,000 in two instalments to the National Transition Legislative Assembly members for passing the budget. UN 90 - تناقلت وسائط الإعلام على نطاق واسع خبرا مفاده أن الرئيس دفع 000 226 دولار على دفعتين إلى الجمعية التشريعية الانتقالية الوطنية لكي تعتمد الميزانية.
    After carrying out tests on two occasions at the seller’s premises, the buyer reported the defects and indicated to the seller the necessary repairs and improvements. UN وبعد القيام بتجارب على دفعتين في مواقع البائع ، رفض المشتري العيوب وذكر للبائع الاصلاحات والتحسينات الضرورية .
    According to the contract, the buyer would send a ship at an agreed time so that the goods could be shipped in two shipments. UN وكان على المشتري بموجب العقد إرسال سفينة في موعد متفق عليه حتى يتسنى شحن البضائع في على دفعتين.
    The contract specified that the price of the system and the initial training and installation services would be covered by two payments. UN 280- وقد بيّن العقد تحديداً أن ثمن الجهاز وتكاليف خدمات التدريب الأولي والتركيب ستغطى على دفعتين.
    The people affected were evacuated in two groups. UN وتم إجلاء هؤلاء الموظفين على دفعتين.
    The unpaid balance of the agreed settlement was subsequently paid in two tranches: the first in May and the second in September 1997, excluding, however, the amounts of $284,000 (ECU 250,000) and a retention bond of ECU 1.25 million which have been withheld pending completion of making good certain remaining defects. UN والرصيد غير المدفوع من التسوية المتفق عليها تم دفعه لاحقا على دفعتين: اﻷولى في شهر أيار/مايو والثانية في شهر أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، ولكن دون أن يدخل فيها مبلغ ٠٠٠ ٢٨٤ دولار )٠٠٠ ٢٥٠ وحدة نقدية أوروبية( والاحتفاظ بمبلغ ١,٢٥ مليون وحدة نقدية أوروبية كضمان أمسك عن دفعه ريثما يتم استكمال إصلاح بعض عيوب البناء المتبقية.
    On 27 April 2008, thirty-six cows belonging to the Israeli enemy coming from the occupied Shab`a Farms crossed the line of withdrawal and headed towards Lebanese territory, reaching Birkat Ba`thanil (on the outskirts of Kafr Shuba). the cows entered in two groups: 12 cows entered at 1830 hours, while 24 others entered at 1920 hours. UN - بتاريخ 27 نيسان/أبريل 2008، اجتازت خط الانسحاب باتجاه الأراضي اللبنانية 36 بقرة إسرائيلية قادمة من مزارع شبعا المحتلة ووصلت حتى بركة بعثانيل (خراج شوبا) وذلك على دفعتين على الشكل التالي، (12) بقرة دخلت عند الساعة 30/18 و (24) بقرة دخلت عند الساعة 20/19، وغادرت جميعها عند الساعة 52/19.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus