44. At 0030 hours, an armed terrorist group opened fire on a law enforcement patrol in Tadmur, injuring an officer. | UN | 44 - الساعة 30/00 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على دورية لحفظ النظام بتدمر وإصابة عنصر بجروح. |
19. At 0500 hours, an armed terrorist group fired on a law enforcement patrol on the Tasil-Adwan road. | UN | 19 - في الساعة 00/5 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على دورية حفظ النظام على طريق تسيل - عدوان. |
105. At 0600 hours, an armed terrorist group opened fire on a law enforcement patrol, killing an officer. | UN | 105 - الساعة 00/6 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على دورية لحفظ النظام مما أدى إلى استشهاد عنصر. |
It's possible they were on patrol in the area and got tipped off by someone on the space station. | Open Subtitles | فمن الممكن أنهم كانوا على دورية في المنطقة وحصلت على تميل من قبل شخص ما على محطة الفضاء. |
You know, five years riding shotgun on patrol with her and she forgets all about us once she hits the big time. | Open Subtitles | كما تعلمون، خمس سنوات ركوب بندقية على دورية معها و قالت ينسى كل شيء عنا |
Assuming that 20 States become parties by 2004, the Subcommittee may decide to plan visits to four States Parties in 2005 to keep the periodicity of visits to each State Party to one visit every five years. | UN | ومع افتراض أن 20 دولة ستصبح أطرافا حتى عام 2004، فقد تقرر اللجنة الفرعية القيام بزيارات لأربع دول أطراف في عام 2005 للإبقاء على دورية الزيارات لكل دولة طرف بمعدل زيارة واحدة كل 5 سنوات. |
You should know better than to sneak up on a patrol like that. | Open Subtitles | يجب أن نعرف أفضل من إلى التسلل على دورية من هذا القبيل. |
106. At 1945 hours, an armed terrorist group opened fire on a law enforcement patrol in the village of Salma in Haffah. | UN | 106 - الساعة 45/19 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على دورية لحفظ النظام في قرية سلمى في الحفة. |
75. At 2030 hours in the evening of 15 May 2012, an armed terrorist group opened fire on a law enforcement patrol in Azaz. | UN | 75 - مساء 15 أيار/مايو 2012 في الساعة 30/20 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على دورية حفظ النظام في أعزاز. |
73. At 1330 hours, an armed terrorist group opened fire on a law enforcement patrol in the Ulayliyat-Nazlat al-Daraj quarter. | UN | 73 - الساعة 30/13 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على دورية حفظ النظام في حي العليليات - نزلة الدرج. |
85. At 1600 hours, an armed terrorist group opened fire on a law enforcement patrol as it was passing along the Aleppo-A`zaz road in the Harithan area. | UN | 85 - في الساعة 00/16 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على دورية حفظ النظام أثناء مرورها على الطريق العام حلب - إعزاز في منطقة حريتان. |
49. At 1250 hours, an armed terrorist group opened fire on a law enforcement patrol that was moving between Tayyibat al-Imam and Masasinah, injuring two men. | UN | 49 - في الساعة 50/12 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على دورية حفظ النظام أثناء مرورها بين طيبة الإمام وقرية المصاصنة، مما أدى إلى إصابة عنصرين بجروح. |
50. At 1415 hours, an armed terrorist group opened fire on a law enforcement patrol in the village of Mab`ujah, killing a civilian, Muayyad Abdulrahman Sa`ud. | UN | 50 - في الساعة 15/14 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على دورية حفظ النظام أثناء مرورها بقريبة المبعوجة، مما أدى إلى استشهاد المواطن مؤيد عبد الرحمن ساعود. |
I'm back on patrol. | Open Subtitles | أنا مرة أخرى على دورية. |
The rest of you will go on patrol. | Open Subtitles | بقية سيكون على دورية. |
- she was gonna be on patrol... | Open Subtitles | - كانت ستعمل يكون على دورية... |
20. Article 13, paragraph 4 of Amended Protocol II establishes the periodicity of reporting (annual reports). | UN | 20- تنصّ الفقرة 4 من المادة 13 من البروتوكول الثاني المعدل على دورية تقديم التقارير (تقارير سنوية). |
Your squad was stationed on a patrol at which time your communications systems failed. | Open Subtitles | كان الفريق الخاص بك المتمركز على دورية في ذلك الوقت أن أنظمة إتصالاتكِ فَشلتْ |
A fire-bomb was thrown at an IDF patrol in Khan Younis and shots were fired in its vicinity. | UN | وألقيت قنبلة حارقة على دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي في خان يونس. وأطلقت طلقات نارية بالقرب منها. |
Near the Nasser hospital, a bomb was thrown at an IDF patrol and shots were fired by Fatah Hawk activists. | UN | وبالقرب من مستشفى ناصر، ألقيت قنبلة على دورية تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي وأطلق الناشطون من صقور فتح النيران. |
67. At 2230 hours, an armed terrorist group hurled an explosive device at a law enforcement patrol near the Shuhada'mosque in the Sabuniyah quarter. | UN | 67 - في الساعة 30/22 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإلقاء قنبلة هجومية على دورية حفظ النظام في حي الصابونية قرب جامع الشهداء. |