"على ذراعك" - Traduction Arabe en Anglais

    • on your arm
        
    • on your arms
        
    And that Mark on your arm is the first curse. Open Subtitles و هذه العلامة التي على ذراعك هي اللعنة الأولى
    You're not sleeping on some cartilage. You're sleeping on your arm. Open Subtitles أنت لا تنام على بعض الغضاريف أنت تنام على ذراعك
    You must think this badge on your arm means something. Open Subtitles هل تعتقد ان هذا الشعار على ذراعك يعنى شيئاً
    Can't you just write on your arm like I do? Open Subtitles لماذا لا تكتبين على ذراعك فقط كما أفعل أنا؟
    And these circular burns on your arms... did someone do this to you? Open Subtitles وهذه الحروق الدائرية على ذراعك هل قام شخصاُ ما بفعل هذا
    You must think this badge on your arm means something. Open Subtitles هل تعتقد ان هذا الشعار على ذراعك يعنى شيئاً
    It won't let you slam the door on your arm or leg. Open Subtitles لن يسمح لأحد أن يغلق الباب بقوة على ذراعك أو ساقك
    I'm sure she'll do an excellent job on your arm. Open Subtitles أنا متأكد أنها ستقوم بعمل ممتاز على ذراعك
    Oh, I can just see you now with AnnaBeth on your arm, settling into the Governor's mansion. Open Subtitles اوه أستطيع ان اراك الان مع أنابيث على ذراعك مستقران في قصر المحافظ
    Circles, dude. Fat-guy rash on your arm. Open Subtitles دوائر يا صديقي كمية دهون كبيرة على ذراعك
    I tried to be nice, I tried to be generous, and she treats me like I beat you and put cigarettes out on your arm. Open Subtitles انا حاولت بأن اكون لطيفه انا حاولت بأن اكون كريمه وهي تعاملني كأني اضربك واطفيء السجائر على ذراعك
    You can't go to a funeral with that on your arm. Open Subtitles لا تستطيعين الذهاب الى الجنازة مع هذا على ذراعك
    Flesh enough to eat, drink, feel our grip on your arm, our breath on your skin. Open Subtitles جسد ما يكفي للأكل, اشربي, اشعري بقبضتنا على ذراعك,
    That thing on your arm is evil, but not you. Open Subtitles هذا الشيئ على ذراعك هو الشر لكن ليس أنت, وليس أنا
    It was, like, in April or something when you tattooed my name on your arm. Open Subtitles لقد كانت،في شهر أبريل أو شىء ما. عندما رسمت وشم باسمي على ذراعك.
    I can't operate on your arm if you're not stable, so what aren't you telling me? Open Subtitles لاأستطيع العمل على ذراعك وأنت غير مستقرة ما الذي لا تخبريني به ؟
    Earlier, you seemed to be hiding scratches on your arm. Open Subtitles في وقت سابق، بدا لك أن يختبئ خدوش على ذراعك.
    It doesn't say anything on your arm about the door being jammed? Open Subtitles أليس هناك على ذراعك ما يوضح بأن الباب مسدود؟ كلا.
    Band-aid on your arm says you probably just got a vaccination. I'm guessing yellow fever. Comfortable clothes, travel shoes. Open Subtitles والضماده على ذراعك ربما تكوني قد اخذتي لقاح ربما للحمى الصفراء, ملابس مريح, احذيه سفر
    You ever sit on your arm till it falls asleep and then play with yourself and pretend like somebody else is doing it? Open Subtitles هل سبق لك أن جلست على ذراعك حتى تنام ثم تلعب مع نفسك وتتظاهر أنه شخص آخر يفعل ذلك؟
    If you fell off that building right there, and landed into a thin bull full of shit, you'd come out smelling of roses, with frayed birds on your arms. Open Subtitles لو سقطت من على المبنى الذي هناك و هبطت على ثور في مكان مليء بالوحل سوف تخرج ورائحتك كالزهور وطيور على ذراعك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus