"على ذلك التقرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • thereon
        
    • to that report
        
    • on that report
        
    • to the report
        
    • for that report
        
    The representative of CEB introduced the report containing the comments of the Secretary-General and CEB thereon and responded to queries raised. UN وتولى ممثل مجلس الرؤساء التنفيذيين عرض التقرير المتضمن تعليقات الأمين العام والمجلس على ذلك التقرير والرد على الاستفسارات التي طرحت.
    The representative of CEB introduced the report containing the comments of the Secretary-General and CEB thereon and responded to queries raised. UN وتولى ممثل مجلس الرؤساء التنفيذيين عرض التقرير المتضمن تعليقات الأمين العام والمجلس على ذلك التقرير والرد على الاستفسارات التي طرحت.
    115. With regard to the recommendation in paragraphs 109.14 above, Nepal indicated that it objected to that report in its totality. UN 115- وفيما يتعلق بالتوصية الواردة في الفقرة 109-14 أعلاه، أشارت نيبال إلى اعتراضها على ذلك التقرير برمته.
    Subsequently, the comments by the Secretary-General to that report were issued in document A/51/686/Add.1 dated 5 February 1997. UN وفيما بعد، صدرت تعليقات الأمين العام على ذلك التقرير في الوثيقة A/51/686/Add.1 المؤرخة 5 شباط/ فبراير 1997.
    An AU high-level delegation will come to New York later this month to brief the Council on that report. UN وسيصل إلى نيويورك في وقت لاحق من هذا الشهر فريق رفيع المستوى من الاتحاد الأفريقي لإطلاع المجلس على ذلك التقرير.
    Based on that report, the delegation of France intended to present to the Committee, at its fifty-second session, in 2009, a revised proposal for a multi-year agenda item. UN وبناء على ذلك التقرير يعتزم وفد فرنسا أن يقدّم إلى اللجنة، في دورتها الثانية والخمسين، عام 2009، اقتراحا منقّحا بشأن بند جدول الأعمال المتعدّد السنوات.
    It should also be noted that the matter will be revisited in the light of the recommendations contained in the report of the Redesign Panel and included in the comments of the Secretary-General thereon. UN وجدير بالملاحظة أيضا أن المسألة سيعاد النظر فيها في ضوء التوصيات الواردة في تقرير فريق إعادة التصميم، وستُدرج في تعليقات الأمين العام على ذلك التقرير.
    Notes by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit entitled " Evaluation of results-based budgeting in peacekeeping operations " (A/60/709); and the comments of the Secretary-General thereon (A/60/709/Add.1) UN مذكرتان من الأمين العام يحيل بهما تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تقييم الميزنة على أساس النتائج في عمليات حفظ السلام " (A/60/709)؛ وتعليقاته على ذلك التقرير (A/60/709/Add.1)
    The Assistant Secretary-General for Human Resources Management introduced the comments of the Secretary-General thereon (A/55/798/Add.1). UN وعرض الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية ملاحظات الأمين العام على ذلك التقرير (A/55/798/Add.1).
    Having considered the report of the Joint Inspection Unit on reforming the Field Service category of personnel in United Nations peace operations and the note by the Secretary-General transmitting his comments thereon, UN وقد نظرت في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية للموظفين في عمليات الأمم المتحدة للسلام()، وفي مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته على ذلك التقرير()،
    Report of the Joint Inspection Unit and the comments of the Secretary-General and the United Nations System Chief Executives Board for Coordination thereon (A/58/82 and Add.1) UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة وتعليقات الأمين العام ومجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على ذلك التقرير A/58/82) و (Add.1
    A number of Governments, including the Government of Kuwait and the Government of Iraq, submitted additional information and views on the issues raised in response to that report. UN وقدم عدد من الحكومات، بما فيها حكومة الكويت وحكومة العراق، معلومات وآراء إضافية بشأن المسائل التي أُثيرت رداً على ذلك التقرير.
    A number of Governments, including the Government of Kuwait and the Government of Iraq, submitted additional information and views on the issues raised in response to that report. UN وقدم عدد من الحكومات، بما فيها حكومة الكويت وحكومة العراق، معلومات وآراء إضافية بشأن المسائل التي أثيرت رداً على ذلك التقرير.
    Two documents are now before the Assembly: the report of the Panel of Eminent Persons headed by former President Cardoso; and the Secretary-General's own response to that report. UN هناك وثيقتان معروضتان الآن على الجمعية: تقرير فريق الشخصيات البارزة الذي ترأسه الرئيس السابق كاردوسو؛ ورد الأمين العام على ذلك التقرير.
    My Government attaches the greatest importance to that report. UN وتعلق حكومتي أشد أهمية على ذلك التقرير.
    However, we had also been looking forward to his summary of developments on the implementation of certain aspects of General Assembly resolution 47/120 B on “An Agenda for Peace”, the General Assembly's response to that report. UN بيد أننا كنا نتطلع أيضا إلى موجز له عن التطورات التي حدثت في تنفيذ جوانب محددة من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٢٠ باء، بشأن " خطة للسلام " ، وهو يمثل رد الجمعية العامة على ذلك التقرير.
    The present report draws substantially on that report and on the contributions of many RBM partners. II. Resource mobilization and financing for malaria control UN ويعتمد هذا التقرير بدرجة كبيرة على ذلك التقرير وعلى مساهمات العديد من الشركاء في مبادرة دحر الملاريا.
    There are also comments on that report by the Secretary-General and the Administrative Committee on Coordination. UN وهناك أيضا تعليقات على ذلك التقرير من اﻷمين العام ولجنة التنسيق اﻹدارية.
    The comments of the Joint Inspection Unit (JIU) on that report are contained in document A/56/956/Add.1. UN وترد تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على ذلك التقرير في الوثيقة A/56/956/Add.1.
    We will focus our statement on that report. UN وسوف نركز في بياننا على ذلك التقرير.
    226. The Committee is concerned that the State party has not disseminated its initial report to the Committee widely and that public access to the report has not been easy. UN 226- تعرب اللجنة عن القلق لأن الدولة الطرف لم توزع تقريرها الأولي على اللجنة على نطاق واسع ولأنه لم يتيسر على الجمهور الحصول على ذلك التقرير.
    We applauded the Secretary-General for that report and we do so again today. UN وامتدحنا اﻷمين العام على ذلك التقرير ونفعل الشيء نفسه اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus