In one case, for example, a man was found dead in the house of the deputy chief of the border police force. | UN | وفي حالة من هذا القبيل، نسوقها على سبيل المثال، عثر على رجل مقتولا في بيت نائب رئيس قوة شرطة الحدود. |
Send men to Joppa and find a man called Peter, who is staying with Simon the Tanner, near the sea. | Open Subtitles | إرسال الرجال إلى يافا والعثور على رجل يقال له بطرس، الذي يقيم مع سمعان تانر، بالقرب من البحر. |
Thought Jess could use a man with a little muscle for a change, so I set'em up. | Open Subtitles | ظننت ان جيس يمكنها التعرف على رجل ذو عضلات على سبيل التغيير لذلك عرفتهما على بعض |
Oh, well, tick-tock. Let's get you a guy. Come on. | Open Subtitles | حسناً الوقت يمر دعينا نحصل لكِ على رجل تعالي |
I'm proud of you, I'm so happy that you found a man. | Open Subtitles | أنا فخور بك، وأنا سعيد جداً أنك قد عثرت على رجل. |
Why should a man born in a Paris backstreet not have the same chances as a man born into a palace? | Open Subtitles | لماذا على رجل ان يولد في شوارع باريس الباليه لا يمتلك نفس الفرص التي يمتلكها رجل يعيش في قصر؟ |
I raised him right, to judge a man by his actions, not what others say about him. | Open Subtitles | وقد أثرت عليه الحق، للحكم على رجل من خلال أفعاله، ليس ما يقوله الآخرون عنه. |
We got a man with a broken hip... and some asshole wants a new top for his Caddy? | Open Subtitles | حصلنا على رجل عجوز مع رئيس محطّم وبعض المتسكّعين تريدني أن أشتري حوض صبّارة جديد له |
Never lie to a man about a chocolate fountain. | Open Subtitles | لا تكذب ابداً على رجل عن نافورة الشوكولاته |
He struck me as rather depressed, but it's unfair to judge a man when he's out of a job. | Open Subtitles | لقد صدمنى أنه مكتئب نوعاً ما و لكن من الظلم أن نحكم على رجل حين يكون عاطلاً |
Mrs. Loomis, I can't arrest a man without proof. | Open Subtitles | سيدة لوميس لايمكننى القبض على رجل بدون دليل |
I don't judge a man by hair length or musical taste. | Open Subtitles | أنا لا أحكم على رجل بطول شعره أو ذوقه الموسيقي |
It ain't so easy to shoot a man if he's shooting back. | Open Subtitles | ليس أمراًَ سهلاً أن تطلق النار على رجل يبادلك إطلاق النار |
And she wonders why she can't get a man. | Open Subtitles | وهي تتساءل لماذا لا تستطيع الحصول على رجل. |
About a third should do for a man your size. | Open Subtitles | نحن بحاجة لثُلث المقدار لكي تؤثر على رجل بحجمك. |
Shootin'a man is different, you gotta get close. | Open Subtitles | اطلاق النار على رجل مختلف يجب عليك الاقتراب |
What made Pierce think he could take on a guy like that? | Open Subtitles | لماذا تعتقدين أنه يستطيع أن يتفوق على رجل مثل هذا ؟ |
He shot a guy that was committing an armed robbery. | Open Subtitles | لقد أطلق النار على رجل كان سيرتكب سرقة مسلحة |
Did I ever pretend to shoot a guy in front of you to teach you gun safety? | Open Subtitles | هل سبق لي التظاهر بإطلاق النار على رجل أمامك لأعلمك عن أهمية تأمين المسدس ؟ |
I'm wasting myself on a married man, so I don't know. | Open Subtitles | أنا أهدر نفسي على رجل متزوج، لذا أنا لا أعرف |
Three months later, she recognized a man on television as the man who had taken her son. | UN | وتعرفت بعد ثلاثة أشهر على رجل ظهر على التلفزيون كأحد الذين اختطفوا ابنها. |
It's easier for a rich man to get into heaven than putting a needle into a camel's nostril! | Open Subtitles | أنه من السهل على رجل غنى الذهاب الى الجنه اسهل من وضع ابره فى منخر الجمل |
Well, you know what they say-- it's not Thanksgiving till you got a sweaty old man in your bed. | Open Subtitles | .. حسنا. تعلمي ما يقولون لن يكون عيد الشكر حتى تحصلي على رجل عجوز متعرق في سريرك |
You just shot an innocent man on prime-time TV. | Open Subtitles | لتتو أطلقت النار على رجل أمام مشاهدى التلفزيون |
For example, on 2 January 2011 an unarmed man crossing the Al-Hamra checkpoint was shot and killed. | UN | ففي 2 كانون الثاني/يناير 2011، مثلاً، أُطلق النار على رجل أعزل كان يعبر نقطة تفتيش الحمراء وقتل على إثر ذلك. |