But why would you paint me as some dumb, headstrong animal that my husband has to wrangle? | Open Subtitles | لكن لماذا تريدون وضعي في إطار كحيوان غبي وعنيد على زوجي أن يتشاحن معه ؟ |
If you shoot my husband, you have to shoot me, too. | Open Subtitles | اذا اطلقت على زوجي عليك انت تطلق النار علي اولا |
my husband had to practically carry me out the office. | Open Subtitles | كان على زوجي تقريبًا أن يحملني إلى خارج المكتب. |
I think that's the hardest part for my husband. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا كان الجزء الأصعب على زوجي. |
I'm also getting good at lying to my husband. | Open Subtitles | وبدأت أصبح بارعة أيضاً في الكذب على زوجي |
I met my husband through our work for President Reagan back in the 1980s. | UN | فقد تعرفت على زوجي من خلال عملنا مع الرئيس ريغان خلال الثمانينات. |
The surest way to get my husband to do what you want is to | Open Subtitles | أضمن طريقة للحصول على زوجي لتفعل ما تريد هو |
But lying to my husband... Isn't that a tad bit immoral? | Open Subtitles | ولكن الكذب على زوجي أليس هذا قليلا غير أخلاقي؟ |
What was my husband supposed to think when you told him you couldn't trust me? | Open Subtitles | مالمفترض على زوجي أن يفكر فيه عندما أخبرته بإنك لا تستطيع الثقة بي؟ |
To look up over one's stew and see Peel fidgeting with the silver and simpering over my husband... | Open Subtitles | لتتحمي اعباء شخص ما وترين بيل يتململ بالفضه ويتبسم بسخريه على زوجي |
I was on my way to Budapest when my husband was taken into FBI custody! | Open Subtitles | لفد كنت في طريقي إلى بودابست عندما تم القبض على زوجي من طرف الإف بي أي |
At the time, I thought he was trying to turn me against my husband. | Open Subtitles | وقتها ظننت انه يحاول جعلي انقلب على زوجي |
my husband was shot in dallas, idiot. | Open Subtitles | لقد اُطلق النار على زوجي في دالاس أيتها الغبية |
She's this drop-dead gorgeous woman in my house getting my husband a beer like it was the most natural thing in the world. | Open Subtitles | هي هذه المرأة رائع ترك القتلى في بيتي الحصول على زوجي البيرة مثل ذلك كان شيء طبيعي أكثر في العالم. |
So my husband will have to face seven of them, at least. | Open Subtitles | سيكون على زوجي مواجهة سبعة منهم، على الأقل |
I lied to my husband. And made my kids lie, too. We did this. | Open Subtitles | لقد كذبت على زوجي وجعلت أبنائي يكذبون أيضا |
These crocodile tears are just further evidence that she's trying to get me out of the way to get to my husband! | Open Subtitles | دموع التماسيح تلك هي دليل أضافي على كلامي بأنها تحاول تنحيتي عن الطريق للحصول على زوجي |
But I don't know that you needed to bring them to my husband's wake... | Open Subtitles | ولكني لم أكن أعرف أنك اضطررتي لاحضارهما إلى وقفة الحداد على زوجي |
I hardly seem to be mourning my husband, their king. | Open Subtitles | فبالكاد أبدو وكأنني في حداد على زوجي ملكهم. |
my husband was arrested at the Swiss border. | Open Subtitles | تم إلقاء القبض على زوجي على الحدود السويسرية |