He didn't wanna be up on deck to transmit our location. | Open Subtitles | إنه لا يريد أن يكون على سطح السفينة لإرسال موقعنا |
You were security and you were the senior hand on deck. | Open Subtitles | كنتِ مسؤولة الآمن وأنتَ كنتَ اليد العليا على سطح السفينة |
We've got 14 tons on deck waiting to go. | Open Subtitles | لدينا 14 طن على سطح السفينة بانتظار الذهاب |
A fish flopping on the deck needs a little help. | Open Subtitles | والتخبط الأسماك على سطح السفينة يحتاج القليل من المساعدة. |
If it had been on board, perhaps it had survived. | Open Subtitles | لكنه لو كان قد بقى على سطح السفينة لربما نجا |
Yeah. on deck when it's warm. | Open Subtitles | أجل، وأحيانًا أنام على سطح السفينة خلال الدفء. |
It's gonna be all hands on deck for this one. | Open Subtitles | ستكون كل الأيدي على سطح السفينة لهذا الوضع |
Guys, we could use all hands on deck. | Open Subtitles | الرجال، يمكن أن نستخدمها كل الأيدي على سطح السفينة. |
And I want all hands on deck to keep civilians off those ships. | Open Subtitles | وأريد آل الأيدي على سطح السفينة ل إبقاء المدنيين خارج تلك السفن. |
We got more work up on deck, boys. | Open Subtitles | لدينا المزيد من العمل على سطح السفينة يا رفاق |
Considering the stakes, they'll need all hands on deck. | Open Subtitles | وبالنظر إلى المخاطر، وأنها سوف تحتاج كل الأيدي على سطح السفينة. |
Tell me if you need anything,'cause it's all hands on deck on this one. | Open Subtitles | قل لي إذا كنت بحاجة إلى أي شيء، لأنه كل الأيدي على سطح السفينة على هذه الخطوة. |
I don't want to see a single man on deck with a weapon in his hand. | Open Subtitles | لا أريد رؤية أي رجل على سطح السفينة مع سلاح بيده |
Captain, some of the men are sleeping on deck again. | Open Subtitles | كابتن، بعض الرجال تنام على سطح السفينة مجددً. |
Sub can't hear what's going on on deck. | Open Subtitles | الغواصة لا تستطيع سمع ماذا يجري على سطح السفينة |
The first few weeks, you can take the opportunity to go and throw up on deck. | Open Subtitles | الاسابيع الاولى يمكننكم إنتهاء الفرصة والتقيؤ على سطح السفينة |
And there is no way to stop thinking about you... a girl with lipstick was waiting for me on deck. | Open Subtitles | .. ولا يوجد هنالك طريقة للتوقف عن التفكير بـ أنه كان هنالك فتاة مع أحمر شفاه وكانت تنتظرني على سطح السفينة |
That's why they came out of the water and went up on deck. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنها خرجت من الماء وصعد على سطح السفينة. |
People packed on the deck like fish at the market. | Open Subtitles | الناس يعبأون على سطح السفينة مثل السمك في السوق |
It was also noted that in some jurisdictions, placing cargo on the deck without prior agreement could amount to a fundamental breach of contract or a quasi-deviation. | UN | ولوحظ أيضا أن وضع البضاعة على سطح السفينة دون اتفاق مسبق يمكن، في بعض الولايات القضائية، أن يعتبر إخلالا جوهريا بالعقد أو شبه انحراف. |
Do you think they're dancing anyplace on board? | Open Subtitles | هل تظنين أنهم يرقصون فى مكان ما على سطح السفينة ؟ |
Article 25. Deck cargo on ships | UN | المادة 25 - البضاعة المنقولة على سطح السفينة |
The children waved to their father who stood on the poop deck. | Open Subtitles | لوّح الأطفال إلى أبيهم الذي وقف على سطح السفينة |