"على شبكة الإنترنت من خلال" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the Internet through
        
    • online through
        
    A video of the speech has been disseminated on the Internet through a social networking site. UN ونُشر شريط فيديو عن الخطاب على شبكة الإنترنت من خلال أحد مواقع التواصل الاجتماعي.
    Information on the General Assembly Presidency is available electronically on the Internet through the UN website as follows: UN المعلومات المتعلقة برئاسة الجمعية العامة متاحة إلكترونيا على شبكة الإنترنت من خلال موقع الأمم المتحدة على الشبكة، على العناوين التالية:
    Information on the General Assembly Presidency is available electronically on the Internet through the UN website as follows: UN المعلومات المتعلقة برئاسة الجمعية العامة متاحة إلكترونيا على شبكة الإنترنت من خلال موقع الأمم المتحدة على الشبكة، على العناوين التالية:
    Information on the General Assembly Presidency is available electronically on the Internet through the UN website as follows: UN المعلومات المتعلقة برئاسة الجمعية العامة متاحة إلكترونيا على شبكة الإنترنت من خلال موقع الأمم المتحدة على الشبكة، على العناوين التالية:
    It is intended that in future, all training materials will be computer-based and available online through the Inspira enterprise learning management system. UN ومن المزمع أن تكون جميع المواد التدريبية في المستقبل قائمة على الحاسوب ومتاحة على شبكة الإنترنت من خلال نظام إنسبيرا لإدارة التعلم في المؤسسة.
    Information on the General Assembly Presidency is available electronically on the Internet through the UN web site as follows: UN المعلومات المتعلقة برئاسة الجمعية العامة متاحة إليكترونيا على شبكة الإنترنت من خلال موقع الأمم المتحدة على الشبكة، على العناوين التالية:
    Information on the General Assembly is available electronically on the Internet through the UN web site: www.un.org/ga/59/. UN والمعلومات المتعلقة بالجمعية العامة متاحة إلكترونيا على شبكة الإنترنت من خلال موقع الأمم المتحدة على الشبكة: www.un.org/ga/59/.
    Information on the General Assembly is available electronically on the Internet through the UN website: www.un.org/ga. UN والمعلومات المتعلقة بالجمعية العامة متاحة إلكترونيا على شبكة الإنترنت من خلال موقع الأمم المتحدة على الشبكة: www.un.org/ga/60/.
    27. United Nations Radio is building a higher profile on the Internet through active cooperation with the United Nations News Centre, the third most visited page on the United Nations web site, supplying interviews and linking to the News Centre's page. UN 27 - وتكتسب إذاعة الأمم المتحدة مكانة متزايدة الأهمية على شبكة الإنترنت من خلال التعاون النشط مع مركز أنباء الأمم المتحدة، وهو الموقع الثالث من حيث عدد الزائرين في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت، إذ تقوم بتوفير مقابلات صحفية وتتيح وصلات مع صفحة مركز الأنباء.
    2. All Egyptian laws, legislations and codes are publicly available on the Internet through the following electronic database www.arablegalportal.org/ egyptverdicts/home.aspx, which was developed through a joint project of the United Nations Development Programme, the Ministry of Justice, the Center for Legal Studies and the Center for Judicial Information. UN وجميع القوانين والتشريعات والمدونات المصرية متاحة للعموم على شبكة الإنترنت من خلال قاعدة البيانات الإلكترونية: www.arablegalportal.org/egyptverdicts/home.aspx، التي وضعت في إطار مشروع مشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووزارة العدل ومركز الدراسات القضائية ومركز المعلومات القضائي.
    14. Pursuant to the same rule, the seventh and eighth meetings of the plenary of the Committee, the eighth and ninth meetings of the facilitative branch and the parts of the eighth, ninth, tenth and eleventh meetings of the enforcement branch that were held in public were recorded and broadcast on the Internet through the UNFCCC website. UN 14- وعملاً بالمادة نفسها، سُجل الاجتماعان السابع والثامن للجنة بكامل هيئتها، والاجتماعان الثامن والتاسع لفرع التيسير والأجزاء التي عُقدت علانية من الاجتماعات الثامن والتاسع والعاشر والحادي عشر لفرع الإنفاذ، وبُث جميعها على شبكة الإنترنت من خلال الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية.
    Pursuant to rule 9, paragraph 1, of the rules of procedure, the sixth meeting of the plenary of the Committee, the seventh meeting of the facilitative branch and parts of the seventh meeting of the enforcement branch that were held in public were recorded and broadcast on the Internet through the UNFCCC website. UN 11- عملاً بالفقرة 1 من المادة 9 من النظام الداخلي، سُجل الاجتماع السادس للجنة بكامل هيئتها، والاجتماع السابع لفرع التيسير والأجزاء التي عُقدت علانية من الاجتماع السابع لفرع الإنفاذ، وبُثت على شبكة الإنترنت من خلال الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية.
    The content of that publication, comprising operational summaries and procurement notices, is now available online through a website that is continually updated. UN ويتاح حاليا محتوى هذا المنشور، الذي يتألف من موجزات تنفيذية وإعلانات شراء، على شبكة الإنترنت من خلال موقع شبكي يُحدّث باستمرار.
    A subset of the Canadian geographical names database is available to the public online through the name query on the Geographical Names of Canada website, which has been upgraded and restructured in the past two years. UN ويتاح جزء فرعي من قاعدة بيانات الأسماء الجغرافية الكندية للجمهور على شبكة الإنترنت من خلال الاستعلام عن الاسم على الموقع الكندي للأسماء الجغرافية الذي جرى تحديثه وإعادة هيكلته خلال العامين الماضيين.
    Training materials are being updated and 17 courses have been added to the curriculum for clusters 1 and 2; all materials are available online through the Inspira enterprise learning management system, the Umoja website and the Umoja community of practice. UN ويجري تحديث المواد التدريبية وتمت إضافة 17 دورة إلى المناهج الدراسية المخصصة للمجموعتين 1 و 2؛ وجميع المواد متاحة على شبكة الإنترنت من خلال نظام إنسبيرا لإدارة التعلم في المؤسسة وموقع أوموجا على شبكة الإنترنت وشبكة الممارسين المهنيين في إطار مشروع أوموجا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus