"على شبكة انترنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the Internet
        
    • an Internet
        
    • Internet-based
        
    The Secretariat is now studying the feasibility of also making the diskettes available as a sales item or on the Internet. UN وتقوم اﻷمانة العامة اﻵن بدراسة مدى إمكانية عرض هذه القريصات كبند من بنود المبيعات أو على شبكة انترنت.
    49. The law provides that those who display child pornography on the Internet face imprisonment of up to three years. UN 49- وينص القانون على معاقبة من يعرض صوراً إباحية للأطفال على شبكة انترنت بالسجن لمدة أقصاها ثلاثة أعوام.
    Like other information materials and all official documents, these are also available on the Internet. UN ومثل المواد اﻹعلامية اﻷخرى وسائر الوثائق الرسمية، فإنهما يتاحان على شبكة انترنت أيضاً.
    In order to facilitate the work of national authorities and others interested in information on the Convention, the secretariat has now established a site on the Internet. UN وانتهت اﻷمانة من إنشاء موقع على شبكة انترنت لتسهيل عمل السلطات الوطنية وغيرها من المهتمين بالمعلومات الخاصة بالاتفاقية.
    The publication of a new information circular on the law of the sea and the creation of an Internet home page are both welcome initiatives. UN ونرحب بإصدار نشرة إعلامية جديدة لقانون البحار وفتح صفحة لقانون البحار على شبكة انترنت.
    Furthermore, the Committee encourages the State party to consider adopting specific legislation on the obligations of internet service providers in relation to child pornography on the Internet. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف، بالإضافة إلى ذلك، على النظر في إمكانية اعتماد تشريعات خاصة بشأن واجبات موفري الخدمات على شبكة انترنت من حيث
    Under the guidelines, providers can take measures such as warning, deleting the material of, and suspending the service to, those who put illegal and harmful material on the Internet. UN وبموجب المبادئ التوجيهية، يجوز لمقدمي خدمة الربط بالشبكة اتخاذ تدابير مثل التحذير وحذف المواد وتعليق الخدمة في مواجهة من يعرضون المواد غير المشروعة والضارة على شبكة انترنت.
    Furthermore, work is in progress on a computerized tutorial of the GSP scheme of the European Union to be made available on the Internet, CD-ROM and diskettes. UN وبالاضافة الى ذلك، يمضي العمل في إعداد مواد تدريبية بالحاسوب عن مخطط نظام اﻷفضليات المعمم الساري في الاتحاد اﻷوروبي، لطرحها على شبكة انترنت ونشرها بواسطة أقراص الكمبيوتر المضغوطة واﻷسطوانات المصغﱠرة.
    (vii) Technical material for outside users. Publication of court transcripts on the Internet; UN ' ٧ ' المواد التقنية اللازمة للمستفيدين الخارجيين: نشر نسخ من المستندات المتصلة بالمحاكمة على شبكة " انترنت " ؛
    The Journal, which is available on the Internet, contains: UN كما أن اليومية متاحة على شبكة " انترنت " ، وهي تتضمن ما يلي:
    58. The Office encourages the Organization seriously to consider advertising bid opportunities on the Internet. UN ٥٨ - يشجع المكتب المنظمة على أن تنظر بصورة جادة في اﻹعلان عن فرص العطاءات على شبكة انترنت.
    It was also regrettable that Mr. Lallah gave greater credence to allegations by political agitators and rumours spread on the Internet than to official statements by the Government. UN وهو يأسف أيضا ﻷن السيد للاه يصدق ادعاءات المحرضين السياسيين والشائعات التي تبث على شبكة انترنت أكثر مما يصدق التصريحات الرسمية لحكومته.
    Accordingly, guidelines for the presentation of information on the Internet have been elaborated by the Dag Hammarskjöld Library and widely circulated. UN ومن ثم فقد وضعت مكتبة داغ همرشولد مبادئ توجيهية لتنظيم عرض المعلومات على شبكة " انترنت " وجرى تعميمها على نطاق واسع.
    23. A database of major meetings and events on Africa has been published on the Internet (www.unsia.org/event) as a tool for conference organizers and participants. UN 23 - ونشرت على شبكة " انترنت " قاعدة بيانات للاجتماعات والمناسبات الرئيسية بشأن أفريقيا على الموقع http://www.unsia.org/event كأداة لمنظمي المؤتمرات والمشتركين فيها.
    A new technical unit on the UNEP Web site will facilitate access to information on the Internet, the communication of the message of UNEP and the efficient use of rapidly developing electronic forms of information. UN وسيسهل وضع وحدة تقنية جديدة على موقع برنامج اﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت الوصول إلى المعلومات على شبكة انترنت وعلى إيصال رسالة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والاستخدام الفعال ﻷشكال اﻹعلام الالكترونية السريعة التطور.
    UNESCO is also preparing an extensive Self-Study Programme for Teachers on Sustainability which will be available on the Internet and in Internet-compatible CD-ROM format in mid-1999, targeted to individual teachers or groups of teachers. UN وتعد اليونسكو حاليا أيضا برنامجا موسعا للدراسة الذاتية للمدرسين عن الاستدامة سيتاح على شبكة انترنت وفي شكل أقراص حاسوبية مدمجة متوافقة مع شبكة إنترنت في منتصف عام ١٩٩٩، وهو موجه إلى المدرسين أفرادا أو مجموعات.
    97. The Department's Dissemination Unit distributed 75 titles on the Palestine issue to more than 200 recipients around the world, on the Internet, by e-mail or as hard copies. UN ٩٧ - ووزعت وحدة النشر التابعة لﻹدارة ٥٧ من المنتجات اﻹعلامية عن قضية فلسطين على ما يزيد عن ٠٠٢ من الجهات المتلقية حول العالم، على شبكة " انترنت " ، أو بالبريد الالكتروني أو على شكل نسخ مطبوعة.
    Most of these databases are freely available, and many are now available on the Internet. UN وغالبية قواعد البيانات هذه متاحة بالمجان، والكثير منها موجود على شبكة " انترنت " .
    (vii) Technical material for outside users. Publication of court transcripts on the Internet; UN ' ٧ ' المواد التقنية اللازمة للمستفيدين الخارجيين: نشر نسخ من المستندات المتصلة بالمحاكمة على شبكة " انترنت " .
    (iii) Maintenance of a database for the use of Member States and space-related intergovernmental and non-governmental organizations and an Internet home page for public access; UN ' ٣ ' الحفاظ على قاعدة بيانات تستخدمها الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية بالفضاء وعلى صفحة استقبال على شبكة " انترنت " متاحة للجميع؛
    Internet-based electronic commerce offers cost-effective possibilities for SMEs to advertise their products and contact buyers and suppliers on a global basis. UN وتتيح التجارة الالكترونية القائمة على شبكة انترنت إمكانيات فعالة من حيث الكلفة للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم من أجل الاعلان عن منتجاتها والاتصال بالمشترين والموردين على النطاق العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus