"على شيء واحد" - Traduction Arabe en Anglais

    • on one thing
        
    • the one thing
        
    • to one thing
        
    • one thing to
        
    • get one thing straight
        
    We might as well agree on one thing before we start. Open Subtitles يجب علينا أن نتفق على شيء واحد قبل أن نبدأ
    You're both so focused on one thing, it clouds everything else. Open Subtitles كلكم مركزين على شيء واحد انه يغيب كل شيء اخر
    Until the meeting was suspended, the vote was on one thing: an affirmative reiteration of what is written in the draft resolution. UN حتى تعليق الجلسة، كان التصويت على شيء واحد: إعادة تأكيد إيجابي لما هو مكتوب في مشروع القرار.
    -I think we can all agree on one thing. Open Subtitles أعتقد أنه يمكننا أن نتفق جميعاً على شيء واحد.
    This guy has got the one thing we were severely lacking last time: an actual plan. Open Subtitles هذا الرجُل حصَل على شيء واحد كنّا نفتقر إليَه بشدة فالآونة الأخيرة خُطة فعليّة‫. ‬
    But he needs to focus on one thing at least. Open Subtitles لكنه يحتاج للتركيز على شيء واحد على الأقل
    We need to focus on one thing right now, and that's survival. Open Subtitles يجب علينا التركيز على شيء واحد الآن، وهو النجاة.
    I gotta focus on one thing at a time. Open Subtitles على التركيز على شيء واحد في وقت واحد
    It'd be better if you just focused on one thing at a time. Open Subtitles فمن الأفضل التركيز فقط على شيء واحد كل مره
    We're just going to concentrate on one thing, okay? Open Subtitles نحن ذاهبون لمجرد التركيز على شيء واحد ، حسنا ؟
    It's kind of focused on one thing, isn't it? Mine clearance. Open Subtitles يبدو انها تركز على شيء واحد وهو مسح الألغام
    You've focused on one thing and we are not doing that thing. Open Subtitles لقد ركزت على شيء واحد, ونحن لن نقوم بذلك الشيء
    But we decided to combine our lawsuits because we agree on one thing. Open Subtitles ولكن قررنا دمج َ الدعوى القضائية لدينا لكي نتفق على شيء واحد
    Wow. Just take a deep breath and try to focus on one thing. Open Subtitles خذي نفساً عميقاً وحاولي التركيز على شيء واحد
    And you and your husband, you couldn't agree on one thing. Open Subtitles و أنتِ و زوجكِ، أنتما لم يمكنما الاتقاف على شيء واحد.
    I want to move on this, but I'm stuck on one thing. Open Subtitles أريد الانتقال على هذا، ولكن أنا عالقة على شيء واحد.
    Sweetie, just focus on one thing at a time, okay? Open Subtitles حلوتي .. ركزي فقط على شيء واحد في هذه الوقت ..
    I'm also two spits away from finding the one thing that I want most in this world. Open Subtitles أنا أيضا اثنين من يبصق بعيدا عن العثور على شيء واحد أنني أريد أكثر في هذا العالم.
    But ultimately, all that power testifies to one thing. Open Subtitles لكن في النهاية، كل هذه القوة تشهد على شيء واحد.
    Man, I got one thing to say about your approach: Open Subtitles رجل, حصلت على شيء واحد ليقول عن نهجكم:
    Now, let's get one thing straight from the start. Open Subtitles الآن، دعونا الحصول على شيء واحد مباشرة من البداية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus