"على صدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Universal Declaration of Human Rights
        
    • the Universal Declaration on Human Rights
        
    This year marks the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN يصادف هذا العام ذكرى مرور ستين عاما على صدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    6. Welcomes its initiative to convene a commemorative session of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and to seize that opportunity to launch the human rights voluntary goals. UN 6- يرحب بالمبادرة التي اتخذها لعقد دورة تذكارية بمناسبة مرور ستين عاماً على صدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ويغتنم هذه الفرصة لبدء تنفيذ الأهداف الطوعية في مجال حقوق الإنسان.
    This year, the sixtieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights will be celebrated all over the world, including in Japan. UN وهذا العام، سيجري الاحتفال في جميع أنحاء العالم، بما في ذلك اليابان، بذكرى مرور ستين عاما على صدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Reaffirming our solidarity with the Palestinian people is indeed most appropriate, as we also celebrate the 60th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights this year. UN ومن المناسب للغاية حقا أن نجدد تضامننا مع الشعب الفلسطيني ونحن نحتفل أيضا بذكرى مرور ستين عاما على صدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان هذا العام.
    In 1988, a special programme of activities was organized for the observance of the fortieth anniversary of the Universal Declaration on Human Rights. UN وفي عام ١٩٨٨، نُظم برنامج خاص لﻷنشطة للاحتفال بمناسبة مرور ٤٠ سنة على صدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    26. In response to the representative of Morocco, he said that in 2008 the Department would focus on increasing awareness of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights through various events and programmes. UN 26 - وقال، رداً على ممثل المغرب، إنه في عام 2008 سوف تركِّز الإدارة على زيادة التوعية بمرور ستين عاماً على صدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وذلك من خلال مناسبات وبرامج مختلفة.
    One particular example was the seminar on " Human Rights and Police Practices " that took place on the 10th December 2008, to commemorate the 60th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN ومن بين هذه الأمثلة تحديداً الندوة عن " حقوق الإنسان وممارسات الشرطة " التي عقدت في العاشر من كانون الأول/ديسمبر 2008 احتفالاً بالذكرى السنوية الستين على صدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    37. Two monumental anniversaries were approaching: the sixtieth anniversary of both the Universal Declaration of Human Rights and of United Nations peacekeeping operations. UN 37 - وقالت إنه سوف يُحتفل قريباً بمناسبتين تاريخيتين: مرور 60 عاماً على صدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وعلى بدء عمليات حفظ السلام.
    6. Welcomes its initiative to convene a commemorative session of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and to seize that opportunity to launch the human rights voluntary goals. UN 6- يرحب بالمبادرة التي اتخذها المجلس لعقد دورة تذكارية بمناسبة مرور ستين عاماً على صدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ويغتنم هذه الفرصة لبدء تنفيذ الأهداف الطوعية في مجال حقوق الإنسان.
    11. OHCHR produced a leaflet for the observance of 21 March in support of the year-long campaign commemorating the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN 11- وأصدرت المفوضية كتيباً لإحياء ذكرى 21 آذار/مارس دعماً للحملة المنظمة لمدة عام بأكمله للاحتفال بمرور ستين عاماً على صدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    75. OHCHR produced a flyer for the observance of 21 March that supports the year-long campaign commemorating the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN 75 - وأصدرت المفوضية كتيبا لإحياء ذكرى 21 آذار/مارس دعما للحملة المنظمة لمدة عام بأكمله للاحتفال بمرور ستين عاما على صدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    This sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights underscores that all people deserve respect of their human rights because of the inherent dignity of every human being, regardless of their relation to productive employment, their state of residence or to legal status. UN وهذه الذكرى الستين على صدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان تؤكد أن كل الناس يستحقون احترام حقوق الإنسان الخاصة بهم بسبب الكرامة المتأصلة لكل إنسان، بغض النظر عن صلتهم بالعمالة المنتجة أو بإقامتهم أو وضعهم القانوني.
    This sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights underscores that all people deserve respect of their human rights because of the inherent dignity of every human being, regardless of their relation to productive employment, their state of residence or to legal status. UN وهذه الذكرى الستين على صدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان تؤكد أن كل الناس يستحقون احترام حقوق الإنسان الخاصة بهم بسبب الكرامة المتأصلة لكل إنسان، بغض النظر عن صلتهم بالعمالة المنتجة أو بإقامتهم أو وضعهم القانوني.
    58. Celebration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights continued to give rise to a wide range of MICIVIH promotional activities, as mentioned in the last report. UN ٨٥ - وظل الاحتفال بمرور ٥٠ سنة على صدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان يتيح الفرصة للقيام بطائفة واسعة من الأنشطة الدعائية للبعثة على النحو الذي ورد ذكره في التقرير السابق.
    In close collaboration with the Government, BINUB started a one-year sensitization campaign on 10 December 2007 to commemorate the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN وفي 10 كانون الأول/ديسمبر، استهل المكتب، بالتعاون الوثيق مع الحكومة، حملة توعية لمدة عام احتفالا بمرور 60 عاما على صدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Sixty years after the adoption of the Universal Declaration of Human Rights and fifty years after the proclamation of the United Nations Decade for Human Rights Education, we still live in a world where destruction and conflict reign supreme and one feels the urgent need to build what can be useful in order to establish a new society that is able to resolve the conflicts which are first harboured in our minds. UN بعد مرور ستين عاما على صدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وخمسة عشر عاما على إعلان عقد التثقيف في مجال حقوق الإنسان، لا نزال نعيش في عالم يسوده الدمار والصراع ونشعر فيه بحاجة ماسة إلى بناء المقومات الصالحة لإقامة مجتمع جديد قادر على حل الصراعات، التي هي نتاج للعقليات أكثر من أي شيء آخر.
    The Council also participated in the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) Conference, held in Paris from 3 to 5 September 2008, on the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN وشارك المجلس أيضاً في المؤتمر الذي عقدته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في باريس في الفترة من 3 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2008 بشأن مرور 60 عاماً على صدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    At the same event, the United Nations High Commissioner for Human Rights, Mary Robinson, spoke about fifty years of the Universal Declaration of Human Rights. UN وفي المناسبة نفسها، تحدثت ماري روبنسون، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، عن " مرور خمسين سنة على صدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان " .
    Mr. Rodríguez Zapatero (Spain) (spoke in Spanish): In a few weeks' time, it will be 60 years since the proclamation of the Universal Declaration of Human Rights. UN السيد رودريغيز ذاباتيرو (إسبانيا) (تكلم بالإسبانية): في غضون أسابيع معدودة ستكون قد مرت ستون سنة على صدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    112. During 1988, a number of activities were organized with the Department of Public Information to commemorate the fortieth anniversary of the Universal Declaration on Human Rights. UN ١١٢- وخلال عام ١٩٨٨، تم تنظيم عدد من اﻷنشطة مع إدارة شؤون اﻹعلام للاحتفال بمناسبة مرور ٤٠ سنة على صدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    In 1988, the Centre cooperated with the British Broadcasting Corporation in the realization of a documentary film on the occasion of the fortieth anniversary of the Universal Declaration on Human Rights. UN وفي عام ١٩٨٨، تعاون المركز مع هيئة اﻹذاعة البريطانية BBC في انتاج فيلم وثائقي بمناسبة مرور ٤٠ سنة على صدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus