United Nations cooperation in World Bank sectoral investment programmes and other sector-wide approaches | UN | زيادة تعاون اﻷمــم المتحــدة فــي برامــج الاستثمار القطاعية للبنك الدولي وغير ذلك من النهج على صعيد القطاعات |
16. In line with its strategic direction, UNFPA has focused attention on promoting policy dialogue to include population and reproductive health issues in sector-wide approaches (SWAps) and poverty- reduction strategy paper (PRSP) processes. | UN | 16 - اتساقا مع التوجيه الاستراتيجي، ركز صندوق الأمم المتحدة للسكان على تعزيز حوار السياسات لكي يشمل قضايا السكان والصحة الإنجابية في النُهُج المتبعة على صعيد القطاعات وعلى عمليات ورقات استراتيجيات الحد من الفقر. |
51. At the policy level (indicator 7) in 2012, 82 per cent of the countries where UNCDF operates undertook sector-wide CPP initiatives. | UN | 51 - وفي عام 2012، على صعيد السياسة العامة (المؤشر رقم 7)، كانت نسبة 82 في المائة من البلدان التي يعمل فيها الصندوق قد اتخذت مبادرات تتعلق بمبادئ حماية العملاء على صعيد القطاعات. |
Therefore an integrated approach is necessary at all levels across sectors, governments and United Nations entities. | UN | ولذلك فإنه من الضروري اتباع نهج متكامل على جميع المستويات على صعيد القطاعات والحكومات وكيانات الأمم المتحدة برمتها. |
Therefore an integrated approach is necessary at all levels across sectors, governments and United Nations entities. | UN | ولذلك فإنه من الضروري اتباع نهج متكامل على جميع المستويات على صعيد القطاعات والحكومات وكيانات الأمم المتحدة برمتها. |
There are, in addition, at the sector level, Sector Councils (Conseil de secteur). | UN | وتوجد أيضا على صعيد القطاعات مجالس القطاعات. |
The Iraqi authorities have also established liaison offices at the sector level. | UN | وقد أنشأت السلطات العراقية أيضا مكاتب اتصال على صعيد القطاعات. |
sector-level innovation strategies with specific measurable objectives to be achieved within a given sector within a specified time with detailed action plans. | UN | :: وضع استراتيجيات للابتكار على صعيد القطاعات تتوخى تحقيق أهداف محددة قابلة للقياس في قطاع معين وفي وقت محدد على أن تكون مشفوعة بخطط عمل مفصلة. |
(f) Additional attention should be given to enhancing coherence through a common understanding and appreciation of, as well as response to, the United Nations role in sector-wide and component-level reform, both within the Organization and with its bilateral and multilateral partners. | UN | (و) ينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام لتعزيز الاتساق من خلال إيجاد فهم وتقدير مشتركين لدور الأمم المتحدة في الإصلاح على صعيد القطاعات والعناصر والاستجابة إلى هذا الدور، داخل المنظمة ومع الشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف على حد سواء. |
154. sector-wide policies on gender (i.e., education, health, agriculture, and vocational and professional training) and gender mainstreaming policies in relevant ministries are being developed by the gender focal points appointed by the Office of the Secretary of State for the Promotion of Equality. | UN | 154 - وتقوم مراكز تنسيق الشؤون الجنسانية التي عينتها وزارة الدولة لتعزيز المساواة بوضع السياسات المتعلقة بالمسائل الجنسانية على صعيد القطاعات (أي قطاعات التعليم والصحة والزراعة والتدريب المهني)، وسياسات تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الوزارات المعنية. |
:: Despite a number of success cases, national forest programmes and similar processes are not sufficiently integrated into broader policies and are not yet collaborating across sectors to the extent desirable. | UN | :: رغم عدد من الحالات التي تكللت بالنجاح، لا تُدمج البرامج الحرجية الوطنية والعمليات المماثلة لها على نحو كاف في سياسات أوسع نطاقا وما زالت لا تتعاون على صعيد القطاعات بالقدر المطلوب. |
GHG emissions growth projections were also presented by sector, with some Parties explaining that they had calculated baseline and BAU emissions across sectors. | UN | وعُرضت أيضاً التوقعات المتعلقة بنمو انبعاثات غازات الدفيئة حسب القطاع، وأوضحت بعض الأطراف في هذا الصدد أنها حسبت الانبعاثات المرجعية والاعتيادية على صعيد القطاعات. |
Integration of adaptation planning and action across sectors and livelihoods | UN | باء - دمج تخطيط التكيف وإجراءات التكيف على صعيد القطاعات والأسر المعيشية |
The Office of Political Affairs, comprising also civil affairs and public information, is being augmented within the Force headquarters and will staff the liaison offices and also deploy at the sector level. | UN | ويجري تعزيز مكتب الشؤون السياسية، الذي يشمل أيضا الشؤون المدنية وشؤون الإعلام، داخل مقر القوة وسيُزوِّد مكاتب الاتصال بالموظفين وسينتشر أيضا على صعيد القطاعات. |
Conduct of 6 joint exercises with Lebanese Armed Forces at Force Headquarters level, and 6 exercises at the sector level to strengthen the coordination mechanisms between the Lebanese Armed Forces and UNIFIL | UN | إجراء 6 مناورات مشتركة على صعيد المقر مع القوات المسلحة اللبنانية، و 6 مناورات على صعيد القطاعات بغية تعزيز آليات التنسيق بين القوات المسلحة اللبنانية واليونيفيل |
These data are essential to targeting environmental and effective energy policies at the sector level -- where they are most effective, and are necessary for the monitoring and reassessment of implemented policies. | UN | وهذه البيانات أساسية لاستهداف سياسات البيئة والسياسات الفعالة المتعلقة بالطاقة على صعيد القطاعات - حيث تتسم بفعالية قصوى، وتُعتبر ضرورية لرصد السياسات التي جرى تنفيذها وإعادة تقييمها. |
It is essential that the parties continue to maintain and enhance close cooperation with the Mission, working constructively within the Military Coordination Commission and the sector-level military coordinating committees that the Force Commander intends to convene once the Temporary Security Zone is established. | UN | إن من الضروري أن يواصل الطرفان الإبقاء على تعاونهما الوثيق مع البعثة وتعزيزه، وذلك بالعمل البناء داخل لجنة التنسيق العسكرية ومع لجنة التنسيق العسكرية على صعيد القطاعات. ويعتزم قائد القوة دعوة اللجنة إلى الاجتماع بمجرد إنشاء المنطقة الأمنية المؤقتة. |
Regional centres and networks can facilitate cross-sectoral/cross-disciplinary learning by bringing sectoral stakeholders together for greater cooperation in order to increase the effectiveness of support for adaptation. | UN | وبوسع المراكز والشبكات الإقليمية تسهيل التعلّم الشامل لعدة قطاعات/تخصصات عبر الربط بين أصحاب المصلحة العاملين على صعيد القطاعات لتعزيز التعاون من أجل زيادة فعالية الدعم المقدم لعمليات التكيف. |