"على ضوء تقرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the light of the report of
        
    • the light of the report by
        
    • in the light of a report
        
    (d) To continue to consider proposals concerning the Trusteeship Council in the light of the report of the Secretary-General submitted in accordance with resolution 50/55of 11 December 1995,11 A/50/1011. UN )د( أن تواصل النظر في المقترحات المتعلقة بمجلس الوصاية على ضوء تقرير اﻷمين العام
    (d) To continue to consider proposals concerning the Trusteeship Council in the light of the report of the Secretary-General submitted in accordance with General Assembly resolution 50/55 of 11 December 1995, A/50/1011. UN )د( أن تواصل النظر في المقترحات المتعلقة بمجلس الوصاية على ضوء تقرير اﻷمين العام
    2. The Commission decided to continue its consideration of assistance to States in strengthening the rule of law during its fifty—fifth session in the light of the report of the Secretary—General to the General Assembly (A/53/309). UN ٢- وقررت اللجنة مواصلة النظر في مسألة مساعدة الدول على تعزيز سيادة القانون في دورتها الخامسة والخمسين على ضوء تقرير اﻷمين العام إلى الجمعية العامة (A/53/309).
    The current proposals have been formulated by individual entities comprising the Executive Committee, in the context of these broad objectives, as well as in the light of the report of the Secretary-General on utilization of the Development Account (A/52/848). UN وقد وضعت المقترحات الحالية فرادى الكيانات التي تتألف منها اللجنة التنفيذية، في سياق تلك اﻷهداف العريضة، وكذلك على ضوء تقرير اﻷمين العام عن استغلال حساب التنمية )A/52/848(.
    The matter should be considered in the light of the report by the Secretary-General on procurement reform. UN وأردف قائلا إنه ينبغي النظر في المسألة على ضوء تقرير اﻷمين العام عن إصلاح نظام المشتريات.
    The progress in the establishment of databases would be examined in the light of a report to be prepared by the three cooperating institutions. UN وسيتم النظر في التقدم المحرز لإنشاء قواعد بيانات على ضوء تقرير تعده المنظمات المتعاونة الثلاث.
    The current proposals have been formulated by individual entities comprising the Executive Committee, in the context of these broad objectives, as well as in the light of the report of the Secretary-General on utilization of the Development Account (A/52/848). UN وقد وضعت المقترحات الحالية فرادى الكيانات التي تتألف منها اللجنة التنفيذية، في سياق تلك اﻷهداف العريضة، وكذلك على ضوء تقرير اﻷمين العام عن استغلال حساب التنمية )A/52/848(.
    9. Notes the ongoing efforts towards the establishment of the integrated global management system, and decides to consider at its sixtieth session the current outcomes in the light of the report of the Office of Internal Oversight Services on this issue;4 UN 9 - تلاحظ الجهود الجارية من أجل إنشاء نظام للإدارة العامة المتكاملة، وتقرر أن تنظر، في دورتها الستين، في النتائج الراهنة على ضوء تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن هذه المسألـة(4)؛
    9. Notes the ongoing efforts towards the establishment of the integrated global management system, and decides to consider at its sixtieth session the current outcomes in the light of the report of the Office of Internal Oversight Services on this issue;5 UN 9 - تلاحظ الجهود المبذولة حاليا من أجل إنشاء نظام للإدارة العامة المتكاملة، وتقرر أن تنظر في دورتها الستين في النتائج الراهنة على ضوء تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن هذه المسألـة(5)؛
    112. Saharawi human rights defenders were still waiting for the international community to increase pressure on the Moroccan Government, especially in the light of the report of the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR), which had linked the deteriorating human rights situation in the region to the failure to grant the Saharawi people the right to self-determination. UN 112 - وأضافت أن المدافعين عن حقوق الإنسان للصحراويين لا يزالون ينتظرون من المجتمع الدولي زيادة الضغط على الحكومة المغربية، خاصة على ضوء تقرير المفوضية السامية لحقوق الإنسان الذي ربط تدهور حالة حقوق الإنسان في المنطقة بعدم منح الشعب الصحراوي حق تقرير المصير.
    40. Reporting guidelines would also need to be streamlined with regard to new topics and targets that may be identified at COP 8 in the light of the report of the IIWG and the review of the CRIC. UN 40- وسيتعين أيضاً تبسيط المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير فيما يتعلق بالمواضيع والأهداف الجديدة التي يمكن تحديدها في الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف على ضوء تقرير الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات والاستعراض الذي تجريه لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    (d) To continue to consider proposals concerning the Trusteeship Council in the light of the report of the Secretary-General submitted in accordance with General Assembly resolution 50/55, the report of the Secretary-General entitled " Renewing the United Nations: a programme for reform " and the views expressed by States on this subject at the previous sessions of the General Assembly; UN (د) أن تواصل النظر في المقترحات المتعلقة بمجلس الوصاية على ضوء تقرير الأمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 50/55()، وتقرير الأمين العام المعنون " تجديد الأمم المتحدة: برنامج للإصلاح " ()، والآراء التي أعربت عنها الدول بشأن هذا الموضوع في الدورات السابقة للجمعية العامة؛
    (d) To continue to consider proposals concerning the Trusteeship Council in the light of the report of the Secretary-General submitted in accordance with resolution 50/55 of 11 December 1995, A/50/1011. the report of the Secretary-General entitled “Renewing the United Nations: a programme for reform” A/51/950 and Add.1–7. and the views expressed by States on this subject at the previous sessions of the General Assembly; UN )د( أن تواصل النظر في المقترحات المتعلقة بمجلس الوصاية على ضوء تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا للقرار ٥٠/٥٥ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥)٢٤(، وتقرير اﻷمين العام المعنون " تجديد اﻷمم المتحدة: برنامج لﻹصلاح " )٢٥(، واﻵراء التي أعربت عنها الدول بشأن هذا الموضوع في الدورات السابقة للجمعية العامة؛
    12. At their retreat held in conjunction with the CEB second regular session of 2001, the Executive Heads pursued their discussion on the follow-up by the United Nations system to the Millennium Summit in the light of the report of the Secretary-General (A/56/326) on the road map towards the implementation of the United Nations Millennium Declaration. UN 12 - واصل الرؤساء التنفيذيون في ندوة عقدوها في معكتف بالاقتران بالدورة العادية الثانية لمجلس الرؤساء التنفيذيين لعام 2001، مناقشتهم حول متابعة منظومة الأمم المتحدة لمؤتمر قمة الألفية على ضوء تقرير الأمين العام (A/56/326) عن الدليل التفصيلي لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
    (c) The provision of summary records to subsidiary organs should be reviewed periodically by the General Assembly in the light of the report of the Joint Inspection Unit on the use of minutes instead of summary records, and of the comments of the Secretary-General and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon;x UN (ج) من المستصوب أن تعيد الجمعية العامة النظر دوريا في أمر إعداد محاضر موجزة لاجتماعات الهيئات الفرعية، وذلك على ضوء تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن اتباع أسلوب تدوين وقائع الجلسات بدلا من إعداد المحاضر الموجزة لها، وعلى ضوء ملاحظات الأمين العام واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على ذلك(خ)؛
    164. As to the question of the protection of the environment in times of armed conflict, it is to be considered at the forty-eighth session of the General Assembly under the item entitled " United Nations Decade of International Law " , in the light of the report of the Secretary-General on the activities of ICRC in this area, prepared pursuant to resolution 47/37 of 25 November 1992 (A/48/269). UN ١٦٤- وفيما يتعلق بحماية البيئة في أوقات النزاع المسلح، سينظر في المسألة في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة في إطار البند المعنون " عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي " ، على ضوء تقرير اﻷمين العام بشأن أنشطة لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في هذا المجال، والذي أعد عملا بالقرار ٤٧/٣٧ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ )A/48/269(.
    (d) To continue to consider proposals concerning the Trusteeship Council in the light of the report of the Secretary-General submitted in accordance with General Assembly resolution 50/55 of 11 December 1995, the report of the Secretary-General entitled " Renewing the United Nations: a programme for reform " and the views expressed by States on this subject at the previous sessions of the General Assembly; UN (د) أن تواصل النظر في المقترحات المتعلقة بمجلس الوصاية على ضوء تقرير الأمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 50/55 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995()، وتقرير الأمين العام المعنون " تجديد الأمم المتحدة: برنامج للإصلاح " ()، والآراء التي أعربت عنها الدول بشأن هذا الموضوع في الدورات السابقة للجمعية العامة؛
    (d) To continue to consider proposals concerning the Trusteeship Council in the light of the report of the Secretary-General submitted in accordance with General Assembly resolution 50/55 of 11 December 1995, the report of the Secretary-General entitled " Renewing the United Nations: a programme for reform " and the views expressed by States on this subject at previous sessions of the Assembly; UN (د) أن تواصل النظر في المقترحات المتعلقة بمجلس الوصاية على ضوء تقرير الأمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 50/55 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995()، وتقرير الأمين العام المعنون " تجديد الأمم المتحدة: برنامج للإصلاح " ()، والآراء التي أعربت عنها الدول بشأن هذا الموضوع في الدورات السابقة للجمعية العامة؛
    (d) To continue to consider proposals concerning the Trusteeship Council in the light of the report of the Secretary-General submitted in accordance with General Assembly resolution 50/55 of 11 December 1995, the report of the Secretary-General entitled " Renewing the United Nations: a programme for reform " and the views expressed by States on this subject at previous sessions of the General Assembly; UN (د) أن تواصل النظر في المقترحات المتعلقة بمجلس الوصاية على ضوء تقرير الأمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 50/55 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995()، وتقرير الأمين العام المعنون " تجديد الأمم المتحدة: برنامج للإصلاح " ()، والآراء التي أعربت عنها الدول بشأن هذا الموضوع في الدورات السابقة للجمعية العامة؛
    Having studied the development of the situation in Somalia in the light of the report by the League delegation which visited Somalia from 16 to 26 December 1994, UN - وبعد أن تدارس تطورات اﻷوضاع في الصومال، على ضوء تقرير وفد الجامعة الذي زار الصومال من ١٦ الى ٢٦ ديسمبر )كانون اﻷول( ١٩٩٤،
    Council members considered the situation in Haiti in the light of a report of 28 May of the Secretary-General. UN نظر أعضاء المجلس في الحالة في هايتي على ضوء تقرير مؤرخ ٢٨ أيار/ مايو مقدم من اﻷمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus