"على طريقة عرض" - Traduction Arabe en Anglais

    • the presentation of
        
    • in the presentation
        
    • to the presentation
        
    In that regard, an explanation was sought for the changes made in the presentation of relevant documents. UN وفي ذلك الصدد، طُلب تفسير بخصوص التغييرات التي أُدخلت على طريقة عرض الوثائق ذات الصلة.
    In that regard, an explanation was sought for the changes made in the presentation of relevant documents. UN وفي ذلك الصدد، طُلب تفسير بخصوص التغييرات التي أُدخلت على طريقة عرض الوثائق ذات الصلة.
    the presentation of the programme was commended and the merging of the two previous subprogrammes into one subprogramme was welcomed. UN وأُثني على طريقة عرض البرنامج وتم الترحيب بدمج البرنامجين الفرعيين السابقين في برنامج فرعي واحد.
    49. The Fund has, within this submission, taken the opportunity to implement a number of major changes both to the presentation of the present document and also within the organization of the Fund. UN 49 - انتهز الصندوق الفرصة، من خلال هذا التقرير، لتنفيذ عدد من التغييرات الهامة على طريقة عرض هذه الوثيقة وأيضا داخل تنظيم الصندوق.
    The Committee points out that both the format of the presentation of financial performance and its content need to be improved substantially to make performance reporting more transparent and informative. UN وتشير اللجنة الى ضرورة إدخال تحسينات كبيرة على طريقة عرض اﻷداء المالي ومحتواه لجعل اﻹبلاغ عن اﻷداء أكثر شفافية وتنويرا.
    the presentation of these statements has considerably changed compared with previous years as a result of the implementation of IPSAS accrual accounting policies and requirements. UN وقد طرأت تغييرات هامة على طريقة عرض البيانات مقارنة ببيانات السنوات السابقة، وذلك نتيجة لتنفيذ سياسات ومتطلبات المحاسبة على أساس الاستحقاق التي تقتضيها المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    the presentation of these statements has changed considerably compared with previous years as a result of the implementation of a number of IPSAS accrual accounting policies and requirements. UN وقد طرأت تغييرات هامة على طريقة عرض البيانات مقارنةً ببيانات السنوات السابقة، وذلك نتيجة لتنفيذ سياسات ومتطلبات المحاسبة على أساس الاستحقاق التي تقتضيها المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    240. The Committee welcomed improvements in the presentation of the Fund's financial statements. UN 240 - ورحبت اللجنة بالتحسينات المدخلة على طريقة عرض البيانات المالية للصندوق.
    Particular improvements in the presentation of the results-based frameworks for 2007/08 are described below. UN ويرد أدناه وصف لأوجه التحسين الخاص الذي أدخل على طريقة عرض الأطر القائمة على النتائج للفترة 2007-2008.
    He agreed with the presentation of crimes against humanity contained in the chapeau. UN وقال انه يوافق على طريقة عرض الجرائم ضد الانسانية الوارد في الفاتحة .
    21. The refinements that have been made in the presentation of the budget documents for the 2010/11 period can be summarized as follows: UN 21 - ويمكن إيجاز التحسينات التي أدخلت على طريقة عرض وثائق الميزانية للفترة 2010-2011 على النحو التالي:
    Particular improvements in the presentation of the results-based frameworks for 2006/07 are described below. UN وترد أدناه التحسينات المحددة التي أدخلت على طريقة عرض الأطر القائمة على النتائج للفترة 2006-2007.
    The Advisory Committee notes the overall improvement made in the presentation of expected accomplishments, indicators of achievement and outputs, and trusts that further refinements will continue to be made. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية التحسن العام الذي طرأ على طريقة عرض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز والنواتج، وهي واثقة من استمرار إدخال مزيد من التحسينات عليها.
    32. Mr. Torres Lépori (Argentina), speaking also on behalf of Brazil, commended the improvements made to the presentation of the report of the United Nations Joint Staff Pension Board. UN 32 - السيد توريس ليبوري (الأرجنتين): تحدث أيضا باسم البرازيل، فأثنى على التحسينات التي أدخلت على طريقة عرض تقرير المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    The main thrust of the changes in the presentation of the programme and budgets over the last three bienniums has been towards a progressive refinement of the programmatic framework in the context of the Business Plan. UN 54- وكان جلّ التركيز في التعديلات التي أدخلت على طريقة عرض البرنامج والميزانيتين في الفترات الاثناسنوية الثلاث الأخيرة موجها نحو صقل الاطار البرنامجي تدريجيا في سياق خطة الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus