As requested by the General Assembly in its resolution 61/264, the Board has validated the after-service health insurance liabilities disclosed in the financial statements. | UN | وبناء على طلب الجمعية العامة في قرارها 61/264، تحقق المجلس من الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة المدرجة في البيانات المالية. |
1. Notes the efforts of the Office of Internal Oversight Services to coordinate a consolidated report as requested by the General Assembly in its resolution 60/259; | UN | 1 - تحيط علما بالجهود التي يبذلها مكتب خدمات الرقابة الداخلية لتنسيق وضع تقرير موحد بناء على طلب الجمعية العامة في قرارها 60/259؛ |
The present report contains information concerning the effective promotion of the provisions of the Declaration as requested by the General Assembly in resolution 58/182. | UN | ويتضمن هذا التقرير معلومات عن الترويج الفعلي لأحكان الإعلان بناء على طلب الجمعية العامة في قرارها 58/182. |
In 1992, at the request of the General Assembly in its resolution 46/185 B of 20 December 1991, the project was reviewed by an independent panel of experts. | UN | ففي عام ١٩٩٢، جرى استعراض المشروع من قبل فريق خبراء مستقل، بناء على طلب الجمعية العامة في قرارها ٤٦/١٨٥ باء المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
In that regard, we express our thanks to Secretary-General Ban Ki-moon for his recent submission of a report (A/64/651), as requested by the Assembly in resolution 64/10. | UN | وفي ذلك الصدد، نعرب عن شكرنا للأمين العام بان كي- مون على تقديمه مؤخرا تقريرا (A/64/651)، بناء على طلب الجمعية العامة في القرار 64/10. |
The present report contains information concerning the effective promotion of the provisions of the Declaration as requested in General Assembly resolution 56/162. | UN | ويتضمن هذا التقرير معلومات عن الترويج الفعلي لأحكام الإعلان بناء على طلب الجمعية العامة في قرارها 56/162. |
37. As mandated by the General Assembly in 1993, the third edition of The Blue Helmets is near completion and will be issued during the Assembly's fiftieth session. | UN | ٣٧ - وبناء على طلب الجمعية العامة في عام ١٩٩٣، تقترب الطبعة الثالثة من " الخُوذ الزرقاء " من اﻹنجاز، وستصدر أثناء الدورة الخمسين للجمعية العامة. |
" 31. Welcomes the second meeting of the group of independent eminent experts, held in Geneva from 21 to 23 February 2005, in particular its programme of work as requested by the General Assembly in its resolution 59/177 " , | UN | " 31 - ترحب بعقد الاجتماع الثاني لفريق الخبراء البارزين المستقلين في جنيف في الفترة من 21 إلى 23 شباط/فبراير 2005، وخاصة برنامج عمله الذي أعد بناء على طلب الجمعية العامة في قرارها 59/177 " ؛ |
As requested by the General Assembly in its resolution 61/264, the Board has validated the after-service health insurance liabilities raised in the financial statements. | UN | بناء على طلب الجمعية العامة في قرارها 61/264، تحقق المجلس من الالتزامات المستحقة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة الواردة في البيانات المالية. |
13. As requested by the General Assembly in its decision 53/480, the Secretary-General convened the Phase V Working Group from 24 to 28 January 2000. | UN | 13 - وبناء على طلب الجمعية العامة في مقررها 53/480، دعا الأمين العام الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة إلى الاجتماع في الفترة من 24 إلى 28 كانون الثاني/يناير 2000. |
As requested by the General Assembly in its resolution 59/296, they should also reflect, where possible, the mission's contribution to the expected accomplishments and objectives, and not those of Member States. | UN | كما ينبغي لها أن تعكس، قدر الإمكان، بناء على طلب الجمعية العامة في قرارها 59/296، مساهمة البعثة في تحقيق الإنجازات والأهداف المتوقعة، لا إنجازات الدول الأعضاء وأهدافها. |
1. Notes the efforts of the Office of Internal Oversight Services to coordinate a consolidated report as requested by the General Assembly in its resolution 60/259; | UN | 1 - تلاحظ الجهود التي يبذلها مكتب خدمات الرقابة الداخلية لتنسيق إعداد تقرير موحد بناء على طلب الجمعية العامة في قرارها 60/259؛ |
As requested by the General Assembly in its resolution 59/296, they should also reflect, where possible, the mission's contribution to the expected accomplishments and objectives, and not those of Member States. | UN | كما ينبغي لها أن تعكس، قدر الإمكان، بناء على طلب الجمعية العامة في قرارها 59/296، مساهمة البعثة في تحقيق الإنجازات والأهداف المتوقعة، لا إنجازات الدول الأعضاء وأهدافها. |
24. As requested by the General Assembly in its resolution 61/264, the SecretaryGeneral's report to the Assembly on long-term strategies for funding proposals, due at its sixty-third session, is currently under preparation. | UN | 24 - بناء على طلب الجمعية العامة في قرارها 61/264، يجري إعداد تقرير الأمين العام عن الاستراتيجيات الطويلة الأجل لمقترحات التمويل، المتعين موافاة الجمعية به في دورتها الثالثة والستين. |
As requested by the General Assembly in resolution 46/192, the Board re-examined the size and composition of both the Board and its Standing Committee and decided not to recommend any changes at the present time, but to keep the matter under review. | UN | ٩ - وبناء على طلب الجمعية العامة في القرار ٤٦/١٩٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، أعاد المجلس دراسة حجم وتكوين كل من المجلس ولجنته الدائمة وقرر ألا يوصي بأية تغييرات في الوقت الحالي، وأن يبقي المسألة قيد النظر. |
The Committee recalls that the Secretary-General has yet to submit the report on procurement governance requested by the General Assembly in its resolutions 61/246, 61/276 and 62/269. | UN | وتشير اللجنة إلى أنه يتعيّن على الأمين العام أن يقدم تقريرا عن إدارة المشتريات بناء على طلب الجمعية العامة في قراراتها 61/246 و 61/276 و 62/269. |
19. As requested by the General Assembly in its resolution 62/87, the Secretary-General had made every effort to absorb associated costs within the approved budget of the capital master plan and in fact had drawn upon the available cash balance in the capital master plan account for the limited commitments he had entered into. | UN | 19 - ومضى يقول إن الأمين العام بذل، بناء على طلب الجمعية العامة في قرارها 62/87، كل جهد لاستيعاب التكاليف المرتبطة بالمخطط العام في حدود الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر، واستفاد، في الواقع، من الرصيد النقدي المتاح في حساب المخطط العام للوفاء بالالتزامات المحدودة التي دخل فيها. |
However, some modifications have been made in order to render them more consistent with the strategic orientation and focus of the new directions for technical cooperation among developing countries,2 prepared at the request of the General Assembly in 1994, and to incorporate the views expressed by various organizations and agencies of the United Nations system. | UN | بيد أنه أدخلت عليه بعض التعديلات لجعل المبادئ التوجيهية أكثر اتساقا مع الاتجاه الاستراتيجي للاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية ومجال تركيزها والتي أعدت بناء على طلب الجمعية العامة في عام ١٩٩٤، ولتشمل اﻵراء التي أعربت عنها مختلف مؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة. |
263. At the request of the General Assembly in December 1998, I appointed five independent experts to review all aspects of the functioning of the two International Tribunals. | UN | ٣٦٢ - بناء على طلب الجمعية العامة في كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١، عينت خمسة خبراء مستقلين لاستعراض جميع جوانب أداء المحكمتين الدوليتين. |
Recalling that the Division was established at the request of the General Assembly in 1978 and upgraded in 1982, and that its mandate has been reaffirmed and expanded in various resolutions since then, the Committee requests the Secretary-General to maintain the political structure and composition of the Division in accordance with those resolutions, and to continue to provide it with the necessary resources in order to carry out its tasks. | UN | وإذ تذكر اللجنة بأن الشعبة أنشئت بناء على طلب الجمعية العامة في سنة ١٩٧٨ وازدادت دعما في ١٩٨٢، وأن مهامها قد أعيد تأكيدها وتوسيعها في قرارات عديدة منذ ذلك الحين، فإنها تطلب من اﻷمين العام اﻹبقاء على الهيكل السياسي للشعبة وتكوينها وفقا لتلك القرارات وأن يواصل تزويدها بالموارد اللازمة للقيام بمهامها. |
As requested by the Assembly in its resolution 60/268, OIOS has undertaken a review of the formula for allocating resident auditors to peacekeeping missions, taking into account the risk and complexity of the operations of individual missions, and has adjusted its requests accordingly as discussed below. | UN | وبناء على طلب الجمعية العامة في قرارها 60/268، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية استعراضا لصيغة تخصيص مراجعي الحسابات المقيمين لبعثات حفظ السلام، مراعيا في ذلك ما تنطوي عليه عمليات فرادى البعثات من مخاطر وتعقد، وأدخل بالتالي تعديلات على طلباته على غرار ما يرد بيانه أدناه. |
56. As requested in General Assembly resolution 61/246, with a view to achieving a structured level of collaboration and coordination, the Secretariat is involved in the activities of the Procurement Network of the High-level Committee on Management. | UN | 56 - بناءً على طلب الجمعية العامة في القرار 61/246، من أجل التوصل إلى مستوى منظم للتعاون والتنسيق، تشترك الأمانة العامة في أنشطة شبكة المشتريات التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى. |
50. The adoption of IPSAS by the United Nations, as mandated by the General Assembly in its resolution 60/283 of 7 July 2006, is a key part of United Nations management reform. | UN | 50 - يشكل اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بناء على طلب الجمعية العامة في قرارها 60/283 المؤرخ 7 تموز/يوليه 2006، جزءا رئيسيا من الإصلاحات الإدارية الجارية في الأمم المتحدة. |