"على علم بالخطوات التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • aware of the steps that
        
    • informed of the steps he
        
    408. The Committee requested the wide dissemination in Australia of these concluding comments so as to make individuals aware of the steps that had been taken to ensure de facto equality for women and the further steps required in this regard. UN ٨٠٤ - وطلبت اللجنة نشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في استراليا حتى يكون اﻷفراد على علم بالخطوات التي اتخذت لكفالة تحقيق المساواة للمرأة على صعيد الواقع، والخطوات اﻷخرى التي يلزم اتخاذها في هذا الصدد.
    261. The Committee requests the wide dissemination in Zambia of the present concluding comments in order to make the people of Zambia, particularly members of non-governmental organizations, administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure the de jure and de facto equality of women and the further steps required in this regard. UN 261- تطلب اللجنة أن يعمم نشر هذه التعليقات الختامية في زامبيا حتى يكون سكان زامبيا، لا سيما أعضاء المنظمات غير الحكومية، والمديرون والسياسيون، على علم بالخطوات التي اتخذت من أجل ضمان مساواة المرأة قانونا وواقعا وبالخطوات الأخرى التي يتعين اتخاذها في هذا الصدد.
    70. The Committee requests the wide dissemination in the Republic of the Fiji Islands of the present concluding comments in order to make the people of Fiji, in particular governmental administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality for women and of the further steps that are required in this regard. UN 70 - وتطلب اللجنة نشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في جمهورية جزر فيجي من أجل جعل شعب فيجي ولا سيما الإداريين والسياسيين في الحكومة على علم بالخطوات التي يتعين اتخاذها لضمان المساواة القانونية والفعلية للمرأة، ولاتخاذ مزيد من الخطوات اللازمة في هذا الصدد.
    302. The Committee requests the wide dissemination in Sri Lanka of the current concluding comments in order to make the people in Sri Lanka, in particular government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure the de jure and de facto equality of women as well as of further steps that are required in this regard. UN 302 - وتطلب اللجنة نشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في سري لانكا من أجل جعل شعب سري لانكا ولا سيما الإداريين والسياسيين في الحكومة على علم بالخطوات التي يتعين اتخاذها لضمان المساواة القانونية والفعلية للمرأة، ولاتخاذ مزيد من الخطوات اللازمة في هذا الصدد.
    70. The Committee requests the wide dissemination in the Republic of the Fiji Islands of the present concluding comments in order to make the people of Fiji, in particular governmental administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality for women and of the further steps that are required in this regard. UN 70 - وتطلب اللجنة نشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في جمهورية جزر فيجي من أجل جعل شعب فيجي ولا سيما الإداريين والسياسيين في الحكومة على علم بالخطوات التي يتعين اتخاذها لضمان المساواة القانونية والفعلية للمرأة، ولاتخاذ مزيد من الخطوات اللازمة في هذا الصدد.
    302. The Committee requests the wide dissemination in Sri Lanka of the current concluding comments in order to make the people in Sri Lanka, in particular government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure the de jure and de facto equality of women as well as of further steps that are required in this regard. UN 302 - وتطلب اللجنة نشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في سري لانكا من أجل جعل شعب سري لانكا ولا سيما الإداريين والسياسيين في الحكومة على علم بالخطوات التي يتعين اتخاذها لضمان المساواة القانونية والفعلية للمرأة، ولاتخاذ مزيد من الخطوات اللازمة في هذا الصدد.
    261. The Committee requests the wide dissemination in Zambia of the present concluding comments in order to make the people of Zambia, particularly members of non-governmental organizations, administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure the de jure and de facto equality of women and the further steps required in this regard. UN 261- تطلب اللجنة أن يعمم نشر هذه التعليقات الختامية في زامبيا حتى يكون سكان زامبيا، لا سيما أعضاء المنظمات غير الحكومية، والمديرون والسياسيون، على علم بالخطوات التي اتخذت من أجل ضمان مساواة المرأة قانونا وواقعا وبالخطوات الأخرى التي يتعين اتخاذها في هذا الصدد.
    208. The Committee requests the wide dissemination in Guatemala of the present concluding comments in order to make the people of Guatemala, and particularly government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality for women and the future steps required in that regard. UN 208 - وتطلب اللجنة نشر هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع في غواتيمالا من أجل جعل شعب غواتيمالا، وبصفة خاصة المسؤولين الحكوميين والسياسيين، على علم بالخطوات التي تم اتخاذها لضمان تحقيق المساواة قولاً وفعلاً للمرأة والخطوات المقبلة التي يلزم اتخاذها تحقيقا لهذا الغرض.
    86. The Committee requests that the present concluding comments be widely disseminated in Albania in order to make the people of Albania, in particular government officials and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure the de jure and de facto equality of women and the further steps required in this regard. UN 86 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تعمل على نشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في ألبانيا من أجل جعل الشعب الألباني، خاصة المسؤولين الحكوميين والسياسيين، على علم بالخطوات التي تم اتخاذها لكفالة تحقيق المساواة للمرأة، قولا وفعلا، وبالخطوات الأخرى التي يلزم اتخاذها في هذا الصدد.
    189. The Committee requests the wide dissemination in the Congo of the present concluding comments in order to make the people of the Congo, in particular government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken or are intended to be taken to ensure the de jure and de facto equality of women. UN 189 - وتطلب اللجنة أن توزع هذه التعليقات الختامية في الكونغو على نطاق واسع حتى يكون شعب الكونغو، لا سيما المسؤولون الحكوميون والسياسيون، على علم بالخطوات التي اتخذت أو يُعتزم اتخاذها لضمان مساواة المرأة بحكم القانون والواقع.
    86. The Committee requests that the present concluding comments be widely disseminated in Albania in order to make the people of Albania, in particular government officials and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure the de jure and de facto equality of women and the further steps required in this regard. UN 86 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تعمل على نشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في ألبانيا من أجل جعل الشعب الألباني، خاصة المسؤولين الحكوميين والسياسيين، على علم بالخطوات التي تم اتخاذها لكفالة تحقيق المساواة للمرأة، قولا وفعلا، وبالخطوات الأخرى التي يلزم اتخاذها في هذا الصدد.
    189. The Committee requests the wide dissemination in the Congo of the present concluding comments in order to make the people of the Congo, in particular government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken or are intended to be taken to ensure the de jure and de facto equality of women. UN 189 - وتطلب اللجنة أن توزع هذه التعليقات الختامية في الكونغو على نطاق واسع حتى يكون شعب الكونغو، لا سيما المسؤولون الحكوميون والسياسيون، على علم بالخطوات التي اتخذت أو يُعتزم اتخاذها لضمان مساواة المرأة بحكم القانون والواقع.
    49. The Committee requests the wide dissemination in Mauritania of the present concluding comments in order to make the people, including government officials, politicians, parliamentarians and women's and human rights organizations, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality of women, as well as the further steps that are required in that regard. UN 49 - وتطلب اللجنة أن تنشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في موريتانيا لجعل الناس، بمن فيهم المسؤولون الحكوميون والسياسيون والبرلمانيون والمنظمات النسائية ومنظمات حقوق الإنسان، على علم بالخطوات التي اتخذت لكفالة المساواة فعليا وقانونيا للمرأة، وبالخطوات التي يلزم اتخاذها في هذا الصدد أيضا.
    64. The Committee requests the wide dissemination in Mauritania of the present concluding comments in order to make the people, including government officials, politicians, parliamentarians and women's and human rights organizations, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality of women, as well as the further steps that are required in that regard. UN 64 - وتطلب اللجنة أن تنشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في موريتانيا لجعل الناس، بمن فيهم المسؤولون الحكوميون والسياسيون والبرلمانيون والمنظمات النسائية ومنظمات حقوق الإنسان، على علم بالخطوات التي اتخذت لكفالة المساواة فعليا وقانونيا للمرأة، وبالخطوات التي يلزم اتخاذها في هذا الصدد أيضا.
    47. The Committee requests the wide dissemination in Zambia of the present concluding observations in order to make the people, Government officials, politicians, parliamentarians and women's and human rights organizations aware of the steps that have been taken to ensure the de jure and de facto equality of women and of the further steps that are required in that regard. UN 47 - تطلب اللجنة تعميم هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع في زامبيا، وذلك لجعل الناس والمسؤولين الحكوميين والسياسيين والبرلمانيين والمنظمات النسائية ومنظمات حقوق الإنسان على علم بالخطوات التي اتخذت لكفالة المساواة القانونية والفعلية للمرأة وبالخطوات الأخرى التي يلزم اتخاذها في هذا الصدد.
    355. The Committee requests the wide dissemination in Spain of the present concluding comments in order to make the people, in particular government officials, politicians, parliamentarians and women's non-governmental organizations aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality of women, as well as the further steps that are required in this regard. UN 355- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تعمل على نشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في إسبانيا من أجل جعل الشعب الإسباني، خاصة المسؤولين الحكوميين والسياسيين والبرلمانيين والمنظمات غير الحكومية النسائية، على علم بالخطوات التي تم اتخاذها لكفالة تحقيق المساواة للمرأة، في نص القانون وفي الواقع، وبالخطوات الأخرى التي يلزم اتخاذها في هذا الصدد.
    79. The Committee requests the wide dissemination in Latvia of the present concluding comments in order to make the people, in particular government officials and politicians, parliamentarians and women's non-governmental organizations, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality of women as well as the further steps that are required in this regard. UN 79 - وتطلب اللجنة أن تنشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في لاتفيا، وذلك لجعل الناس وبوجه خاص المسؤولين الحكوميين السياسيين والبرلمانيين والمنظمات النسائية غير الحكومية على علم بالخطوات التي اتخذت لكفالة تحقيق المساواة القانونية والفعلية للمرأة فضلا عن الخطوات الأخرى المطلوب اتخاذها في هذا الصدد.
    123. The Committee requests that the present concluding comments be widely disseminated in Malta in Maltese and English in order to make the people of Malta, in particular government officials and politicians, especially parliamentarians, as well as women's non-governmental organizations, aware of the steps that have been taken to ensure the de jure and de facto equality of women and the further steps required in this regard. UN 123 - وتطلب اللجنة أن تُنشر هذه التعليقات الختامية على أوسع نطاق في مالطة باللغتين المالطية والانكليزية، حتى يكون شعب مالطة، والمسؤولون الحكوميون والسياسيون، على الأخص، ولا سيما أعضاء البرلمان، علاوة على المنظمات النسائية غير الحكومية، على علم بالخطوات التي اتخذت لكفالة المساواة للمرأة بحكم القانون وبشكل فعلي والخطوات الأخرى التي يلزم اتخاذها في هذا الصدد.
    58. The Committee requests the wide dissemination in the State party of the present concluding observations in order to make the people, including Government officials, politicians, parliamentarians and women's and human rights organizations, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality of women and the further steps that are required in that regard. UN 58- تطلب اللجنة نشر هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع في الدولة الطرف من أجل جعل شعبها، بمن فيه المسؤولون الحكوميون والسياسيون وأعضاء مجلس الأمة والمنظمات النسائية ومنظمات حقوق الإنسان، على علم بالخطوات التي اتُّخذت لكفالة تحقيق المساواة القانونية والفعلية للمرأة، والخطوات الأخرى اللازم اتخاذها في هذا الصدد.
    255. The Committee requests the wide dissemination in Ghana of the present concluding comments in order to make the people, including government officials, politicians, parliamentarians and women's and human rights organizations, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality of women, as well as the further steps that are required in that regard. UN 255- وتطلب اللجنة أن يتم نشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في غانا، حتى يكون أفراد الشعب، بمن فيهم المسؤولون الحكوميون، والساسة، والبرلمانيون، والمنظمات النسائية ومنظمات حقوق الإنسان على علم بالخطوات التي اتخذت لضمان المساواة القانونية والفعلية بين المرأة والرجل و الخطوات الأخرى المطلوب اتخاذها في ذلك الصدد.
    19. Requests the Secretary-General to keep it informed of the steps he takes to secure the widespread dissemination and promotion of the Declaration; UN 19 - تطلب إلى الأمين العام إبقاءها على علم بالخطوات التي يتخذها لكفالة نشر الإعلان وترويجه على نطاق واسع؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus