"على فراش" - Traduction Arabe en Anglais

    • on his
        
    • on my
        
    • on her
        
    • on your
        
    • on a mattress
        
    • on bed
        
    • a bed
        
    • on their
        
    • lie on
        
    It was only a year later, on his death bed, that my father confessed me some of the truth about Erzebet. Open Subtitles وبعد سنة فقط كان على فراش الموت الا ان والدي اعترف لي ببعض الحقائق عن ارشبت 370 00: 35:
    If he's on his deathbed, maybe he'll open up to a priest. Open Subtitles إن كان على فراش الموت فقد يبوح بما في صدره لكاهن
    I thought I wanted to do this on my deathbed, but apparently Open Subtitles ظننتُ أنني أريد فعل هذا على فراش موتي، لكن من الواضح
    I was gonna confide it to my wife on her death bed, but we had so many other important things to talk about. Open Subtitles لقد كنت سأسرَّ بهذا الأمر إلى زوجتى وهى على فراش الموت ولكن كان هناك ثمة الكثير من الأمور الهامة لنتحدث بشأنها
    So you're not currently sleeping on your brother's hide-a-bed? Open Subtitles أنتِ لا تنامين إذن على فراش أخيكِ المطوي؟
    Mother nature never intended us to give birth on a mattress. Open Subtitles الطبيعة الأم لم تكن تنوي أبدا لنا لتلد على فراش.
    Not if they get it under control, but she may be on bed rest for a while. Open Subtitles ليس إذا سيطرنا عليه ولكن ربما تضطر للبقاء على فراش الراحة لفترة
    Later on, on his deathbed... he told me he regretted it. Open Subtitles وبعدها وهو في على فراش الوفاة قال لي أنه ندم
    Africa, like a patient being cared for on his sick-bed, has heard and heeded the diagnosis and the suggested remedies, including programmes, projects, agendas and special initiatives. UN وأفريقيا، شأنها شأن المريض المسجﱠى على فراش المرض يتـلقى الرعــاية، قد فهمـت التشخيص وعــملت بالعلاجات المقترحة، بما فيها البرامج والمشاريع وخطط العمل والمبادرات الخاصة.
    For a swordsman, the most humiliating thing is to die in pain on his sickbed. Open Subtitles ، بالنسبة للسيّاف أكثر شئ إذلالاً أن يموت . مُتألّماً على فراش المرض
    Suppose someone walked in here today and said your father was on his deathbed. Open Subtitles افترض أن شخصاً ما جاء إلى هنا اليوم وقال إن والدك على فراش الموت
    After what Luc pulled in court, Judge Chenery will probably believe he lied on his deathbed to save her. Open Subtitles بعد ما سحبت لوك في المحكمة، القاضي تشينري سوف ربما يعتقدون انه كذب على فراش الموت لانقاذ حياتها.
    In 1989, Ayatollah was on his death bed, and he sent the six tigers to a farm in Canada to meet a secret envoy. Open Subtitles في 1989 آية الله كان على فراش الموت وأرسل الست نمور، لمزرعة في كندا كي يقابلوا مبعوث سري
    When I'm on my deathbed, don't try to make me feel better. Open Subtitles عندما أكون على فراش الموت لا تحاول أن تُـهوِّنُ عليَّ
    When I was on my deathbed, you all had plenty to say. Open Subtitles حين كنت على فراش الموت قلتم الكثير جميعًا.
    - You would execute my daughter as I lie on my deathbed? Open Subtitles أكنتِ تريدين إعدام إبنتي بينما أنا على فراش موتي ؟
    There she goes again, like she's on her deathbed. Open Subtitles ها قد بدأت مجددًا، و كأنها على فراش الموت
    I promised Mom on her deathbed that I would fulfill her dream. Open Subtitles وعدت أمّي على فراش موتها بأنّي سأحقق حلمها.
    Send a messenger to say you're on your death-bed and she'll come! Open Subtitles أرسلي شخصا يخبرها بأنك على فراش الموت وبأنها يجب أن تأتي
    Would you want to sleep on a mattress a dead body had been on? Open Subtitles هل تريد النوم على فراش كان عليه شخصٌ ميّت؟
    She's still on bed rest. Open Subtitles وقلت لها ألاتفعل هذا .. لإنها لازالت على فراش المرض
    We definitely got to have a bed, don't we? Open Subtitles يجب أن نحصل على فراش بالتأكيد أليس كذلك؟
    Come on, no one on their deathbed is filled with regrets of the things they've done. Open Subtitles هيا، شغل أي واحد على فراش الموت مع ندم من الأشياء التي قمت به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus