"على في" - Traduction Arabe en Anglais

    • on in
        
    • on at
        
    • over at
        
    • over in
        
    But he knows what's going on in the trial, right? Open Subtitles لكنه يعرف ما يجري على في المحاكمة، أليس كذلك؟
    Next time there's a light on, in an empty room... Open Subtitles في المرة القادمة هنالك الضوء على في غرفة فارغة،
    With all this behind him, what will President Grant be focusing on in his final days of office? Open Subtitles مع كل هذا وراءه، ماذا سيكون الرئيس غرانت التركيز على في أيامه الأخيرة من المكتب؟
    I'll take you all on at the same time. Open Subtitles أنا سَآخذُ أنتم جميعاً على في نفس الوقت.
    They need someone to run Public Affairs over at Fort Myer. Open Subtitles انهم بحاجة الى شخص لإدارة الشؤون العامة على في فورت ماير.
    Everything we worked on in the gym. Open Subtitles كل شيء عملنا على في صالة الألعاب الرياضية.
    Let me show you the breaker I've been working on in the basement. Open Subtitles اسمحوا لي أن تظهر لك قاطع لدي تم العمل على في الطابق السفلي.
    Don't leave the lights on in the hallway during the clay. Open Subtitles لا تترك الأضواء على في الردهة خلال الطين.
    that you were someone that I could rely on in the mission, and in my life. Open Subtitles أنك كنت شخص أن أتمكن من الاعتماد على في البعثة، و في حياتي.
    Any chance you can put the heat on in the infirmary? Open Subtitles أي فرصة يمكنك وضع الحرارة على في المستوصف؟
    He raises funds to support reconstruction projects like the one Maria worked on in Iraq. Open Subtitles انه يثير الأموال ل دعم مشاريع إعادة الإعمار عملت مثل ماريا واحد على في العراق.
    His skeleton remains, yet it seems his consciousness somehow lives on in a new, replicated body. Open Subtitles يبقى الهيكل العظمي له، لكن يبدو عيه تعيش بطريقة أو بأخرى على في هيئة جديدة أو تقليدها.
    You don't know what's going on in your own backyard. Open Subtitles أنت لا تعرف ما يجري على في الفناء الخلفي الخاص بك.
    Yeah, well, the Agency knows the law, so they've gone this far, something big is going on in that area. Open Subtitles نعم، حسنا ، وكالة يعرف القانون، حتى أنها قد ذهبت إلى هذا الحد ، شيئا كبيرا يحدث على في هذا المجال.
    All in all, I think this is the machine to take the snowmobilers on in our big race. Open Subtitles جميع في كل شيء , وأعتقد أن هذا هو آلة لاتخاذ مزيلى الثلوج على في جنسنا كبيرة.
    I go to Nate's house, he gives me the cream, I put it on at his house. Open Subtitles أذهب إلى بيت نيت، انه يعطيني كريم، وضعه على في منزله.
    You know, Frank, the game is on at your house, too. Open Subtitles تَعْرفُ، فرانك، اللعبة على في بيتِكَ، أيضاً.
    A few months ago, you were tweaking on whatever you were tweaking on at that nightclub in Vegas and inadvertently discharged your handgun in the general direction of a crowded dance floor, sending a Belgian tourist to the emergency room. Open Subtitles منذ بضعة أشهر، كنت التغيير والتبديل على مهما كنت التغيير والتبديل على في أن ملهى ليلي في فيغاس في الاتجاه العام من حلبة الرقص مزدحمة، إرسال السياحية البلجيكية إلى غرفة الطوارئ.
    And now you can stay over at my place for a change. Open Subtitles والآن يمكنك البقاء على في مكاني من أجل التغيير.
    I've been doing jujitsu for the past, uh, month over at Copper Academy. Open Subtitles لقد تم القيام المصارعة اليابانية للماضي، اه، الشهر على في النحاس أكاديمية.
    Different priorities take over in your life too. Open Subtitles أولويات مختلفة تأخذ على في حياتك أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus