"على قرار الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on General Assembly resolution
        
    • to General Assembly resolution
        
    • the decision of the General Assembly
        
    • on that of General Assembly resolution
        
    • from General Assembly resolution
        
    • on the General Assembly resolution
        
    • the General Assembly resolution to
        
    • to United Nations General Assembly resolution
        
    Our delegation also abstained in the voting on General Assembly resolution 63/240. UN كما أن وفدنا امتنع عن التصويت على قرار الجمعية العامة 63/240.
    19. In 2010, Thailand abstained in the vote on General Assembly resolution 65/206 on a moratorium on the death penalty. UN 19- في عام 2010، امتنعت تايلند عن التصويت على قرار الجمعية العامة 65/206 بشأن وقف العمل بعقوبة الإعدام(65).
    In 2010, Tanzania abstained from voting on General Assembly resolution 65/206, Moratorium on the use of the death penalty. UN وفي عام 2010، امتنعت تنزانيا عن التصويت على قرار الجمعية العامة 65/206 بشأن وقف العمل بعقوبة الإعدام(43).
    57. His delegation attached great importance to General Assembly resolution 61/165 on protection of migrants. UN 57 - واستطرد قائلا إن وفد بلده يعلق أهمية كبيرة على قرار الجمعية العامة 61/165 بشأن حماية المهاجرين.
    Common reply of the European Union to General Assembly resolution 61/77 on transparency in armaments UN الرد المشترك للاتحاد الأوروبي على قرار الجمعية العامة 61/77 بشأن الشفافية
    European Union common reply to General Assembly resolution 61/77, entitled " Transparency in Armaments " UN الرد المشترك للاتحاد الأوروبي على قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 61/77 " الشفافية في مجال التسلح "
    The current text was based on General Assembly resolution 60/133. UN وأضاف أن النص الحالي يقوم على قرار الجمعية العامة 60/133.
    14. Germany recalls that member States of European Union abstained in the vote on General Assembly resolution 52/181. UN ١٤ - ألمانيا: أشارت إلى أن الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي امتنعت عن التصويت على قرار الجمعية العامة ٥٢/١٨١.
    1. The European Union (EU) member States abstained in the vote on General Assembly resolution 57/71. UN 1 - امتنعت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي عن التصويت على قرار الجمعية العامة 57/71.
    55. She welcomed the ongoing focus on investigating cases of sexual exploitation and abuse and reiterated that recommendations on that subject should be based on General Assembly resolution 59/300. UN 55 - ورحبت بالتركيز الجاري حاليا على التحقيق في حالات الاستغلال والاعتداء الجنسي، ومكررة القول إن التوصيات في هذا الموضوع يجب أن تُبنى على قرار الجمعية العامة 59/300.
    313. The view was expressed that emphasis should be placed on General Assembly resolution 46/182, which was the basis for the activities of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and United Nations humanitarian assistance. UN 313 - وأعرب عن رأي مفاده ضرورة التشديد على قرار الجمعية العامة 46/180 الذي يعد أساس أنشطة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والمساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة.
    Accordingly, Israel abstained on General Assembly resolution 52/60 of 10 December 1997 and voted against Assembly resolutions 52/57, 52/59, 52/61, 52/62 and 52/63 of 10 December 1997. UN وعليه، فقد امتنعت اسرائيــل عن التصويت على قرار الجمعية العامة ٥٢/٦٠ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ وصوتت ضد القرارات ٥٢/٥٧ و ٥٢/٥٩ و ٥٢/٦١ و ٥٢/٦٢ و ٥٢/٦٣ المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    Accordingly, Israel abstained on General Assembly resolution 53/49 and voted against Assembly resolutions 53/46, 53/48, 53/50, 53/51 and 53/52. UN وعليه، فقد امتنعت اسرائيل عن التصويت على قرار الجمعية العامة ٥٣/٤٩ وصوتت ضد قرارات الجمعية العامة ٥٣/٤٦ و ٥٣/٤٨ و ٥٣/٥١ و ٥٣/٥٢.
    Joint European Union reply to General Assembly resolution 55/33 L UN رد مشترك للاتحاد الأوروبي على قرار الجمعية العامة 55/33 لام " الصلة بين نزع السلاح والتنمية "
    IS3.2 A review of commercial activities was undertaken in response to General Assembly resolution 52/220 of 22 December 1997. UN ب إ 3-2 وجرى استعراض للأنشطة التجارية بناء على قرار الجمعية العامة 52/220 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997.
    Common European Union reply to General Assembly resolution 56/24 E UN الرد المشترك للاتحاد الأوروبي على قرار الجمعية العامة 56/24 هاء
    Common reply by the European Union to General Assembly resolution 58/54 on transparency in armaments UN رد موحد من الاتحاد الأوروبي على قرار الجمعية العامة 58/54 المتعلق بالشفافية في مجال التسلح
    The report updated several previous reports on the subject submitted pursuant to General Assembly resolution 48/162. UN وقال إن التقرير يستكمل عدة تقارير سابقة عن الموضوع مرفوعة بناء على قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢.
    The Committee inquired why rental costs have not been paid and was informed by the Institute that payment of these costs is pending the decision of the General Assembly. UN واستفسرت اللجنة عن سبب عدم تسديد تكاليف الإيجار، فأخبرها المعهد أن تسديد تلك التكاليف يتوقف على قرار الجمعية العامة.
    35. The text was based on that of General Assembly resolution 64/113, with a number of new elements. UN 35 - وأضاف قائلاً إن النص يعتمد على قرار الجمعية العامة 64/113 مع إدخال عدد من العناصر الجديدة.
    Work on the updating of the terms of reference of resident coordinators and related elements, arising from General Assembly resolution 47/199, was carried out by a Working Group that met in December 1994. UN وثمة فريق عامل قد اجتمع في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ للاضطلاع بالعمل بشأن استكمال صلاحيات المنسقين المقيمين والعناصر ذات الصلة، وذلك بناء على قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩.
    In 2007, Grenada abstained during the voting on the General Assembly resolution on a moratorium on the use of the death penalty. UN وفي عام 2007، امتنعت غرينادا عن التصويت عند التصويت على قرار الجمعية العامة بشأن وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام(28).
    My colleague Mr. Corell has explained to you the background which led to the formation of this informal consultative process on the basis of the General Assembly resolution to which he referred. UN وقد شرح زميلي السيد كوريل لكم الخلفية التي أفضت إلى تشكيل هذه العملية التشاورية غير الرسمية بناء على قرار الجمعية العامة الذي أشار إليه.
    The Central and Eastern European countries associated with the European Union and the associated countries Cyprus and Malta align themselves with the following response by the States members of the European Union to United Nations General Assembly resolution 55/38. UN وتؤيد بلدان وسط وشرق أوروبا المنتسبة للاتحاد الأوروبي، والبلدان المنتسبان قبرص ومالطة الرد الوارد أدناه للدول الأعضاء بالاتحاد الأوروبي على قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 55/38.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus