"على قرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the village
        
    • the village of
        
    • against the village
        
    • at the village
        
    • of the village
        
    • to the village
        
    • entered the village
        
    • on a village
        
    • raided the village
        
    The European Union condemns in the strongest possible terms the attack on the village of Rukaramu, near Bujumbura. UN يدين الاتحاد اﻷوروبي، بأشد العبارات، الهجوم الذي وقع على قرية روكارامو، قرب بوجومبورا.
    A night curfew is still being imposed on the village of Rshaf. UN ولا يزال حظر التجول ليلا مفروضا على قرية رشف.
    His arrest reportedly took place during a military raid on the village of Kaisida. UN وتفيد التقارير بأنه قد أُلقي عليه القبض في عملية عسكرية للإغارة على قرية كيسيدا.
    This time, remote controlled anti-radar rockets (RADUGA KH-58) were fired at the village of Tsitelubani. UN وفي هذه المرة، أُطلقت على قرية تستيلوباني صواريخ ضد الرادارات موجهة عن بُعد.
    Those Israeli incursions, which are totally unjustified, such as the one that took place against the village of Ein Saheb in Syria, cannot but increase tension in the region and drag it to the brink of explosion. UN فالأعمال العدوانية الإسرائيلية التي تمثلت مؤخرا بقيامها بعدوان لا مبرر له على الإطلاق على قرية عين الصاحب في سورية جاءت كي تزيد من حدة الوضع المتوتر أصلا في المنطقة ولتضعه على حافة التفجر.
    VJ forces fire on the village of Gjurica with at least 10 tanks. UN تطلق قوات الجيش اليوغوسلافي النار على قرية غيورتيشا مستخدمة ١٠ دبابات على اﻷقل.
    Additionally, on 15 May, Sudan Armed Forces and militia forces launched a ground attack on the village of Wadakona in South Sudan's Upper Nile state. UN وفضلا عن ذلك، شنت القوات المسلحة السودانية وقوات الميليشيات هجوما بريا في 15 أيار/مايو على قرية ود دكونة في ولاية أعالي النيل بجنوب السودان.
    The second incident concerned an attack on the village of Sakré, close to Tai, in Moyen-Cavally, Côte d’Ivoire, in April 2012. UN ويتعلق الحادث الثاني بهجوم وقع على قرية ساكري، بالقرب من تاي، في موايان - كافالي، كوت ديفوار، في نيسان/أبريل 2012.
    The most recent of such incidents has been an attack today on the village of Beiteen near Ramallah, where dozens of Israeli settlers raided the village at dawn and set fire five cars, completely destroying them, and also causing damage to nearby building fronts and windows. UN وكان آخر حادث من هذا القبيل هجوم شنه فجرا عشرات من المستوطنين على قرية بيتين قرب رام الله، حيث أضرموا النار في خمس سيارات، ودمروها بالكامل، وتسببوا كذلك في إلحاق أضرار بواجهات ونوافذ المباني القريبة.
    These crimes were allegedly committed in connection with the attack on the village of Bogoro on 24 February 2003. UN ويُدَّعى أن هذه الجرائم ارتكبت عند الهجوم على قرية بوغورو في 24 شباط/فبراير 2003.
    175. The attacks commenced in the morning with an initial attack on the village of Tina. UN 175 - بدأ الهجوم في الصباح بشن هجوم أولي على قرية الطينة.
    299. In late December 2006 ground forces consisting of Government of the Sudan military, Arab militia and Fur tribesmen loyal to the Government launched an attack on the village of Katur and other villages south of Deribat. UN 299 - وفي أواخر كانون الأول/ديسمبر 2007، شنت قوات برية مؤلفة من أفراد من جيش حكومة السودان ومليشيا عربية وأفراد من قبيلة الفور الموالية للحكومة هجوما على قرية كتور وقرى أخرى تقع جنوب دريبات.
    On the morning of 13 June of this year, the so-called Abkhaz militia forces conducted a bandit raid on the village of Gagida. UN ففي صباح ١٣ حزيران/يونيه من هذا العام، قام ما يدعى بقوات الميليشيا اﻷبخازية بغارة لصوصية على قرية غاغيدا.
    Within days an Arab militia disregarded the ceasefire agreement and attacked the village of Umbulula. Six villagers were killed in that attack. UN وبعد أيام قليلة نقضت الميليشيات العربية اتفاق وقف إطلاق النار فشنت هجوما على قرية أم بلولة وقتل في الحادث ستة قرويين.
    In apparent retaliation, about 150 armed villagers from Kalaka attacked the village of Defeis. UN وفي ما بدا أنه انتقام لهذا الأمر، شن زهاء 150 قرويا مسلحا من كلكة اعتداء على قرية دفيس.
    Other sources suggest the attack was in response to a Democratic Party of Iranian Kurdistan attack against the village of Kargar Olia in western Iran, during which a number of Iranian troops and Democratic Party combatants were killed; UN وقد أشارت بعض المصادر إلى أن الهجوم كان ردا على الهجمات التي شنها الحزب الديمقراطي لكردستان اﻹيرانية على قرية كارغار أوليا في غربي إيران وقتل في أثناءها عدد من أفراد القوات اﻹيرانية ومقاتلي الحزب؛
    71. Six accused were charged in connection with their alleged role in the attack on the village of Ahmići in central Bosnia on 16 April 1993 and the massacre of 116 Muslim inhabitants of the village. UN 71 - ووجهت التهمة إلى ستة متهمين فيما يتعلق بدورهم المزعوم في الهجوم على قرية أحميتشي في وسط البوسنة في 16 نيسان/أبريل 1993 وقتل 116 مسلما من سكان القرية.
    19. Clashes erupted between " Puntland " and " Somaliland " forces on 9 April, over contending claims to the village of Dhahar in the disputed areas of eastern Sool and Sanaag regions. UN 19 - واندلعت الاشتباكات بين قوات " بونتلاند " و " صوماليلاند " في 9 نيسان/أبريل بشأن مطالبات متضاربة على قرية ضهر في منطقتي سول الشرقية وسناج المتنازع عليهما.
    On 1 October, approximately 30 alleged Sendero Luminoso terrorist criminals entered the village of San Antonio de Padua and set fire to five villagers, whose identities are unknown. UN في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر، قام حوالي ٣٠ من المجرمين اﻹرهابيين المشتبه في أنهم من أفراد جماعة الدرب الساطع )باﻹغارة( على قرية سان انطونيو دي بادوا.
    Hundreds of troops had participated in a nocturnal raid on a village aimed at finding boys who were thought to have thrown stones at settlers' cars some days previously. UN وقد شارك مئات من الجنود في شنّ غارة ليلية على قرية بهدف العثور على صِبْية كان من المتصوّر أنهم ألقوا حجارة على سيارات المستوطنين منذ أيام خلت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus