"على كوت ديفوار" - Traduction Arabe en Anglais

    • on Côte d'Ivoire
        
    • against Côte d'Ivoire
        
    • the Côte d'Ivoire
        
    • to Côte d'Ivoire
        
    • concerning Côte d'Ivoire
        
    Monthly reports on incitement to hatred and violence in Ivorian media submitted to the Sanctions Committee on Côte d'Ivoire UN تقديم تقارير شهرية عن التحريض على الكراهية والعنف في وسائط الإعلام الإيفوارية إلى لجنة الجزاءات المفروضة على كوت ديفوار
    Reports submitted to the Sanctions Committee on Côte d'Ivoire UN تقريرا قُدِّم إلى لجنة الجزاءات المفروضة على كوت ديفوار
    Visits by the Group to various border posts suggest that Forces nouvelles personnel similarly have no understanding of the provisions of the sanctions regime imposed on Côte d’Ivoire. UN وتشير الزيارات التي قام بها الفريق لعدة مراكز حدودية إلى أن موظفي القوى الجديدة، يفتقرون، أيضا، إلى فهم أحكام نظام الجزاءات المفروض على كوت ديفوار.
    Furthermore, in order to implement the above-mentioned resolution, the Council of the European Union adopted on 13 December 2004 common position 2004/852/CFSP, concerning restrictive measures against Côte d'Ivoire. UN وفضلا عن ذلك، ولكي ينفذ القرار المذكور أعلاه، اتخذ مجلس الاتحاد الأوروبي في 13 كانون الأول/ديسمبر 2004 موقفا مشتركا 2004/852/CFSP، بشأن التدابير التقييدية المفروضة على كوت ديفوار.
    21. The listing criteria for the Côte d'Ivoire sanctions regime are contained in paragraph 10 of resolution 1980 (2011). UN 21 - ترد معايير الإدراج في نظام الجزاءات المفروضة على كوت ديفوار في الفقرة 10 من القرار 1980 (2011).
    Inter-mission cooperation, with special reference to Côte d'Ivoire, Liberia and Sierra Leone UN التعاون بين البعثات، مع التركيز بوجه خاص على كوت ديفوار وليبريا وسيراليون
    Canada also welcomes plans by the Ivorian Government to re-establish control over diamond-producing areas in that country and looks forward to the lifting of rough diamond sanctions on Côte d'Ivoire when circumstances permit. UN كما ترحب كندا بخطط حكومة كوت ديفوار لإعادة فرض سيطرتها على مناطق إنتاج الماس في ذلك البلد، وتتطلع إلى رفع الجزاءات المفروضة على كوت ديفوار بشأن الماس الخام عندما تسمح الظروف بذلك.
    :: Monthly reports on incitement to hatred and violence in Ivorian media submitted to the Sanctions Committee on Côte d'Ivoire UN :: تقديم تقارير شهرية عن التحريض على الكراهية والعنف في وسائط الإعلام الإيفوارية إلى لجنة الجزاءات المفروضة على كوت ديفوار
    The attack on Côte d'Ivoire was an attack on the heart of West Africa. UN وما الهجوم على كوت ديفوار إلا هجوم على قلب غرب أفريقيا.
    An attack on Côte d'Ivoire is an attack on the heart of West Africa. UN إن الهجوم على كوت ديفوار هو هجوم على قلب غرب أفريقيا.
    The United Nations arms embargo on Côte d'Ivoire was an issue that came up systematically during the mission. UN وشكّل حظر توريد الأسلحة الذي فرضته الأمم المتحدة على كوت ديفوار قضية برزت بشكل منهجي خلال البعثة.
    The Group considers this situation as posing a high risk for possible violations of the embargoes imposed on Côte d’Ivoire. UN ويعتبر الفريق أن هذا الوضع يشكل خطرا شديدا بالنسبة للانتهاكات المحتملة للحظرين المفروضين على كوت ديفوار.
    II. Aims and objectives of sanctions on Côte d'Ivoire UN ثانيا - الأهداف والغايات من الجزاءات المفروضة على كوت ديفوار
    :: The Group of Experts maintained contacts with many States in the region and elsewhere in order to discuss and receive updates on the implementation and enforcement of the measures imposed on Côte d'Ivoire UN :: أقام فريق الخبراء اتصالات مع العديد من دول المنطقة وغيرها من أجل مناقشة وتلقي معلومات مستكملة عن تطبيق وإنفاذ التدابير المفروضة على كوت ديفوار
    :: The Group maintained contacts with many States of the region and elsewhere in order to discuss and receive updates on the implementation and enforcement of the measures imposed on Côte d'Ivoire UN :: أقام الفريق اتصالات مع العديد من دول المنطقة وغيرها من أجل مناقشة وتلقي معلومات مستكملة عن تطبيق وإنفاذ التدابير المفروضة على كوت ديفوار
    5. It is the view of the Group that the sanctions regime imposed on Côte d’Ivoire since 2004 has prevented the import of heavy weapons systems. UN 5 - ويرى الفريق أن نظام الجزاءات المفروض على كوت ديفوار منذ عام 2004 يحول دون استيراد نظم الأسلحة الثقيلة.
    Responsible for selling arms and/or related materiel in violation of the sanctions regime imposed on Côte d’Ivoire. UN والشركة مسؤولة عن بيع الأسلحة و/أو الأعتدة ذات الصلة في انتهاك لنظام الجزاءات المفروض على كوت ديفوار.
    The African Group therefore views the proposed Council resolution, the objective of which is to impose punitive measures against Côte d'Ivoire, with concern and apprehension. UN لذا تنظر المجموعة الأفريقية بقلق وتوجس إلى قرار مجلس الأمن المقترح، الذي يتمثل هدفه في فرض تدابير جزائية على كوت ديفوار.
    19. Because the content of the Ouagadougou Agreement is not widely known, the view that the embargo and the sanctions against Côte d'Ivoire are no longer valid has spread rapidly in the various sectors of the Ivorian population. UN 19 - ونظرا لقلة الاطلاع على محتوى اتفاق واغادوغو، انتشر في مختلف فئات شعب كوت ديفوار بسرعة شعور بأن الحظر والجزاءات المفروضة على كوت ديفوار لم تعد قائمة.
    The Commission Regulation amends the Council Regulation by including the list of three persons designated by the Côte d'Ivoire Sanctions Committee on 7 February 2006 in annex I to the Council Regulation. UN وتعدِّل لائحة المفوضية لائحة المجلس بتضمين المرفق الأول للائحة المجلس القائمة التي تضم أسماء الأشخاص الثلاثة الذين ذكرتهم في 7 شباط/فبراير 2006 لجنة الجزاءات المفروضة على كوت ديفوار.
    94. The experts believe it is important to ensure broad awareness, in Côte d'Ivoire and in neighbouring countries, of the scope of Security Council decisions on the sanctions regime applicable to Côte d'Ivoire. UN 94 - ويرى الخبراء أن من المهم أن تكون التوعية كبيرة في كوت ديفوار وفي البلدان الحدودية، فيما يتصل بنطاق القرارات التي يتخذها مجلس الأمن بشأن نظام الجزاءات المطبقة على كوت ديفوار.
    Report by the Government of South Africa to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1572 (2004) concerning Côte d'Ivoire, regarding the monitoring of Member States' compliance with the arms embargo against Côte d'Ivoire UN تقرير مقدم من حكومة جنوب أفريقيا إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار، فيما يتعلق برصد امتثال الدول الأعضاء لقرار حظر الأسلحة المفروض على كوت ديفوار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus