"على كوني" - Traduction Arabe en Anglais

    • for being
        
    • about me being
        
    • me for
        
    • to be a
        
    • on being
        
    I'd rather take the heat for being with the right guy than play by the book with the wrong one. Open Subtitles نعم, وأفضل أن اتلقى اللوم على كوني مع الرجل الصحيح على أن أتصرف حسب القواعد مع الرجل الخاطئ
    I want to apologize for being a bigot, even though I think that it's way too harsh of a word, but still. Open Subtitles أودّ الإعتذار على كوني مُتعصِبة على الرغمِ من أنني أظنها كلمةً قاسية ،ولكنّني مازِلت أودُ الإعتذار
    I need someone who can accept me for being different without treating me like I'm different. Open Subtitles انا احتاج شخص يستطيع ان يتقبلني على كوني مختلفة بدون انا يعاملني على انِّ مختلفة
    I didn't want you worried about me being a mom down there. Open Subtitles لا أريدك أن تقلق على كوني أم هناك
    Well, excuse me for living, but I've got a damn good reason. Open Subtitles حسناً , إعذريني على كوني حياً ولكن لدي سبب وجيه جداً.
    Sorry to be a bitch, here, but it looks like you buried Open Subtitles آسفة على كوني حقيرة، هنا، لكن يبدو كما لو أنكِ أخفيتي ابصمات مجهولة الهوية لإخفاء صلتكِ به.
    I've just got to focus on being her boss and being professional. Open Subtitles سأركز على كوني رئيسها وكوني محترف
    Oh, excuse me for being alive in the'90s and having two ears connected to a heart. Open Subtitles إعذريني على كوني حياً بالتسعينات و إمتلاك أذنين مرتبطة بقلب
    He told me he'd kick me out if I didn't repent for being such a lousy roommate. Open Subtitles قال أنه سيطردني إن لم أطلب المغفرة على كوني رفيق سكن كسول.
    I had to apologize for being short with you this morning. Open Subtitles علي ان اعتذر على كوني مستعجلا معك هذا الصباح
    I'm sorry for being an artist, since money and power mean everything to you. Open Subtitles أنا آسف على كوني فنان، بما أن المال والقوة يعنيان كل شيئ لكم
    So I'm not gonna apologize for being worried or even afraid for the safety of my family, no matter who it is. Open Subtitles لذا لن أعتذرَ على كوني قلق أو خائفٌ حتّى على سلامةِ عائلتي، مهما يكونُ الفاعل.
    He thanked me for being a trusted ally in the fight against magic. Open Subtitles أراد أن يشكرني على كوني حليف موثوق به في حربه ضد السحر
    Excuse me for being the only married woman in a group full of horny toads who sit around all night just making googly eyes at each other. Open Subtitles إعذروني على كوني المتزوجة الوحيده في مجموعه من المراهقين المهتاجين الذين يحدقون ببعضهم بنظرات حالمه طوال اليوم
    Well, indict me for being a little on edge, why don't you? Open Subtitles حسنا، قاضيني على كوني اقف على الحافة، لم لا تفعل؟
    Okay, I am not gonna apologize for being successful. Open Subtitles حسناً، أنا لن أعتذر على كوني ناجحاً.
    Sorry for being so insolent last time. Open Subtitles آسفه على كوني وقحة جدا آخر مرّة
    So, does this mean you forgive me for being such a dope? Open Subtitles أهذا يعني أنك تسامحني على كوني غبياً؟
    Oh, God! I hate myself for being like this. Open Subtitles ياإلهي، أكره نفسي على كوني هكذا
    What, no comment about me being a woman? Open Subtitles ماذا ، ألن تعلق على كوني أمرأة ؟
    Some snarky comment about me being gay. Open Subtitles بعض التعليقات على كوني شاذه.
    Colleagues came up to me and congratulated me for bringing good luck to the Conference. UN فجاء الزملاء إلي وهنأوني على كوني قد جلبت للمؤتمر حظاً سعيداً.
    I guess I'll try my hardest getting used to be a multi-millionaire. Open Subtitles أظن أنني سأفعل ما بوسعي لأعتاد على كوني مليونير متعدد
    Concentrating on being a father. Open Subtitles ‫بالتركيز على كوني أب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus