"على كيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • on how
        
    • how you
        
    It all depends on how I do on the final. Open Subtitles إنه كله يعتمد على كيف اعمل في الأختبار النهائي,
    Or bad, depending on how you want to look at it. Open Subtitles أو سيء، يعتمد على كيف تريد أن تنظر إلى الأمر.
    I mean, it depends on how you define "dating" here. Open Subtitles أعنى, هذا يعتمد على كيف تعرِف مواعدتك لها هنا.
    Whether or not we're there to save you when he does, that's your call, depending on how useful you make yourself. Open Subtitles أما أن نكون هناك لننقذك من عدمه عندما يجدك، ذاك قرارك، إعتمادا على كيف تجعلين من نفسك ذات فائدة.
    We must all move immediately into implementation mode -- a mode where our focus is on how to do rather than how not to do. UN وعلينا جميعا أن ننتقل فورا إلى نمط التنفيذ، وهو النمط الذي ينصب فيه التركيز على كيف نفعل بدلا من كيف لا نفعل.
    It's a commentary on how people don't even know why they're angry anymore. Open Subtitles إنه تعليق على كيف أن الناس لم يعودوا يعرفون سبب غضبهم.
    Tell her that her life may depend on how she answers the next question. Open Subtitles أقول لها أن حياتها قد تعتمد على كيف تجيب على السؤال التالي.
    So you will continue working, and we will support you, but depending on how this goes the board may well decide to terminate you. Open Subtitles انت ستكمل عملك ونحن سندعمك يعتمد على كيف ستسري الأمور
    I was telling the story the other day on how you took me to central park and we went sleigh riding. Open Subtitles كنت أخبر القصة قبل عدة أيام على كيف أخذتني إلى المنتزه المركزي وركبنا الزلاجة
    Can you give me the inside story on how that whole thing works? Open Subtitles هل يمكن أن تعطيني القصة في الداخل على كيف يعمل هذا كله؟
    So I guess it just depends on how you measure success. Open Subtitles اذن، أظن أن ذلك يعتمد على كيف تقيس النجاح
    Pool on how you got the black eye. Open Subtitles نجمع الرهانّ على كيف حصلت على كدمة العين السوداء.
    But, you know, I have had some thoughts on how we could redo the office. Open Subtitles ولكن، كما تعلمون، لقد كان بعض الأفكار على كيف يمكننا إعادة المكتب.
    Success doesn't depend on how many you are, but on how determined you are. Open Subtitles النجاح لا يعتمد على عدد أنت، ولكن على كيف تحدد أنت.
    My retirement depends on how well I do on my next hole. Open Subtitles تقاعدي يعتمد على كيف سأملئ حفرتي القادمه
    The point is, is that Mr. Palmer's last recorded statement could shed some light on how he died. Open Subtitles وهذه النقطة هي، هو أن بيان مسجل الماضي السيد بالمر يمكن إلقاء بعض الضوء على كيف مات.
    Mr. Palmer's last recorded statement could shed some light on how he died. Open Subtitles الماضي بيان السيد بالمر سجلت يمكن إلقاء بعض الضوء على كيف مات.
    It all just depends on how we wanna deal with you. Open Subtitles كل ذلك يتوقف فقط على كيف نريد التعامل معك
    Arise, soldiers of either the Fourth or the Third Reich, you know, depending on how you choose to count it. Open Subtitles أنت تعرفين ,أنه يعتمد على كيف تختارين نظام العد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus