"على محيط" - Traduction Arabe en Anglais

    • at the area around
        
    • at areas around
        
    • on the environs
        
    • on an ocean
        
    • on the perimeter
        
    • around the perimeter
        
    • the environs of
        
    • fell in the area
        
    • on the area around
        
    • the area surrounding
        
    • attacked the area around
        
    At 1815 hours the client militia fired an 81-mm mortar shell, from its position on Razlan hill, at the area around Sujud hill. UN - الساعة ١٥/١٨، أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الرزلان قذيفة هاون من عيار ٨١ ملم على محيط تلة سجد.
    At 1630 hours the proxy militia fired several 155-mm artillery shells at the area around Sujud hill from the Zafatah position. UN - الساعة ٣٠/١٦ أطلقت الميليشيا العميلة من موقع الزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على محيط تلة سجد.
    Between 0005 and 0300 hours the collaborators' militia fired several 155-mm artillery shells at the area around the Sujud hill position from the Zafatah position. UN - بين الساعة ٠٥/٠ و ٠٠/٣ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع الزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على محيط موقع تلة سجد.
    Between 1400 and 1500 hours the client militia fired several 120-mm shells at areas around Sujud hill from its position on Razlan hill. UN - بين الساعة ٠٠/١٤ والساعة ٠٠/١٥ أطلقت الميليشيا من مركزها في تلة الرزلان عدة قذائف من عيار ١٢٠ ملم على محيط تلة سجد.
    At 1445 hours Israeli forces fired a number of 120-mm and 81-mm artillery shells on the environs of Jabal Sujud from their position at Ksarat al-Urush. UN - الساعة ٥٤/٤١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة قذائف من عيار ٠٢١ و ١٨ ملم على محيط جبل سجد.
    A brave man builds his house on an ocean of milk. Open Subtitles الرجل الشجاع يبني منزله على محيط من الحليب
    Fighting took place at a number of points on the perimeter of the enclave, and shells exploded at various locations within the enclave. UN وقد اندلع القتال في عدد من النقاط على محيط المنطقة المحصورة، وانفجرت القذائف في مواقع مختلفة داخلهــا.
    Between 1710 and 1745 hours two Israeli helicopters overflew the Iqlim al-Tuffah area. They directed several bursts of medium-weapons fire at Jabal al-Rafi`, and one of them fired two air-to-surface missiles at the area around Mazra`at Uqmata. UN - بين الساعة ١٠/١٧ والساعة ٤٥/١٧ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق منطقة إقليم التفاح أطلقتا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه جبل الرفيع، كما أطلقت إحداها صاروخي جو أرض على محيط مزرعة عقماتا.
    Between 1830 and 2015 hours occupation forces fired several 120-mm mortar shells at the area around the Sujud hill position, Mazra`at Uqmata and outlying areas of Jba` from the Rayhan position. UN - الساعة ٣٠/١٨ و ١٥/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال من موقع الريحان عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على محيط موقع تلة سجد ومزرعة عقمانا - خراج بلدة جباع.
    At 0015 hours occupation forces fired artillery shells at the area around Sujud hill from their position at Ksarat al-Urush. UN - الساعة ١٥/٠٠ أطلقت قوات الاحتلال من مركزها في كسارة العروش قذائف مدفعية على محيط تلة سجد.
    At 1345 hours occupation forces fired mortar shells at the area around Sujud hill. UN - الساعة ٤٥/١٣ أطلقت قوات الاحتلال قذائف هاون على محيط تلة سجد.
    At 1605 hours the client militia fired several 155-mm artillery shells at the area around Dabshah and Tahrah hills from its position at Zafatah. UN - الساعة ٠٥/١٦، أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على محيط تلتي الدبشة والطهرة.
    At 0840 hours the client militia fired six 81-mm mortar shells at the area around Anan hill from its position at Mashnaqah. UN - الساعة ٤٠/٨ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في المشنقة ست قذائف هاون من عيار ٨١ ملم على محيط تلة انان.
    At 0615 hours Israeli forces fired several 81-mm mortar shells at areas around their position on Dabshah hill. UN - في الساعة ١٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الدبشة عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم على محيط التلة المذكورة.
    At 2105 hours the client militia fired several 120-mm mortar shells at areas around Mlikh from its position on Sujud hill. UN - الساعة ٠٥/٢١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة سجد عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على محيط بلدة مليخ.
    At 0120 hours the Lahad proxy militia fired several 81-mm mortar shells at areas around Rum hill from its position on the hill itself. UN - الساعة ٢٠/١ أطلقت ميليشيا لحد العميلة عدة قذائف هاون ٨١ ملم على محيط تلة روم من الموقع المذكور.
    At 0155 hours the Israeli forces fired a number of artillery shells from their post in Tallat al-Dabché on the environs of the abandoned Lebanese Army barracks in Qasr Ghandur. UN الساعة ٥٥/١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الدبشة عدة قذائف هاون على محيط ثكنة الجيش المهجورة في قصر غندور.
    At 0750 hours Israeli forces fired a number of 120-mm artillery shells on the environs of Tallat Sujud from their position at Ksarat al-Urush. UN - الساعة ٠٥/٧٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة قذائف من عيار ٠٢١ ملم على محيط تلة سجد.
    - Great big rafts on an ocean of molten rock. Open Subtitles -عوامات كبيرة على محيط من صخور منصهرة" "
    We got four agents on the roof, five dressed as catering and valet service, six on the perimeter, and six undercover mobiles covering the approach roads. Open Subtitles لدينا اربعة عملاء على السطح و خمسة يرتدون زي مقدمي الطعام و خادمي السيارات وستة على محيط المكان
    Cannons can be mounted around the perimeter of the cart. Open Subtitles المدافع يمكن تركيبها على محيط العربة
    At 1525 hours two mortar shells fired from the occupied strip fell in the area around Sujud hill. UN - الساعة ٢٥/١٥ سقطت قذيفتي هاون على محيط تلة سجد مصدرها الشريط المحتل.
    Between 1605 and 1635 hours Israeli forces fired eleven 155-mm artillery shells at outlying areas of Jibal al-Butm and Yatar from their position on Ya'kub hill and six 81-mm mortar shells which fell on the area around Jabal Blat. UN - بين الساعة ٥٠/٦١ والساعة ٥٣/٦١، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب ١١ قذيفة مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على خراج بلدتي جبال البطم وياطر وست قذائف هاون من عيار ١٨ ملم سقطت على محيط جبل بلاط.
    - At 1640 hours, Israeli helicopters attacked the area surrounding Zawtar al-Sharqiyah and Zawtar al-Gharbiyah. At 1715 hours, they carried out a raid on Nabatiyah al-Fauqa. UN - الساعــة ٤٠/١٦، أغــارت مروحيـات اسرائيلية على محيط زوطر الشرقية والغربية، والساعة ١٥/١٧ على النبطية الفوقا.
    Between 1850 and 1930 hours Israeli warplanes overflew the South and the Western Bekaa. At 1900 hours they attacked the area around Sujud hill and outlying areas of Jabal Abu Rashid and Jabal al-Rafi`. UN - بين الساعة ٥٠/١٨ والساعة ٣٠/١٩ حلﱠق الطيران الحربي المُعادي فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي حيث نفذ غارة في الساعة ٠٠/١٩ على محيط تلة سجد، وخراج جبل أبو راشد والجبل الرفيع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus