"على مدى السنة السابقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • over the previous year
        
    • over the past year
        
    Of the 33 reporting United Nations organizations, 73 per cent increased their procurement volume over the previous year. UN ومن بين 33 منظمة تابعة للأمم المتحدة قامت بالإبلاغ، هناك نسبة 73 في المائة زاد حجم مشترياتها على مدى السنة السابقة.
    The continuation of the bilateral contacts between Israel and the Palestinians, the relative calm on the borders of Israel, the movements on the Syrian-Israeli track and the agreement reached among the parties in Lebanon justified a certain amount of optimism, for the atmosphere in the region had improved over the previous year. UN فاستمرار الاتصالات الثنائية بين إسرائيل والفلسطينيين، والهدوء النسبي على الحدود الإسرائيلية، والتحرك على المسار السوري الإسرائيلي، والاتفاق الذي تم التوصل إليه بين الأطراف في لبنان يبرر وجود قدر من التفاؤل، لأن المناخ في المنطقة قد تحسن على مدى السنة السابقة.
    The General Committee took note of paragraph 56 of resolution 60/265, in which the General Assembly decided to dedicate a specific meeting focused on development, including an assessment of progress over the previous year, at each session of the Assembly. UN أحاط المكتب علما بالفقرة 56 من القرار 60/265، التي قررت فيها الجمعية العامة تخصيص جلسة محددة تركز على التنمية وتشمل إجراء تقييم في كل دورة من دورات الجمعية العامة للتقدم المحرز على مدى السنة السابقة.
    over the past year, she had conducted a global survey on violence against children, which indicated progress in that area. UN وأجرت المتكلمة على مدى السنة السابقة مسحاً عالمياً تناول العنف ضد الأطفال، وهو يكشف عن التقدم المحرز في هذا المجال.
    68. Mr. Thant Kyaw (Myanmar) said that, over the past year, Myanmar had undergone significant changes as regards its adherence to democratic values, which had attracted the positive attention of the international community. UN 68 - السيد ثانت كيو (ميانمار): قال إن ميانمار شهدت على مدى السنة السابقة تغيرات هامة فيما يتعلق بالتقيد بالقيم الديمقراطية، الأمر الذي اجتذب اهتماماً إيجابياً من قبل المجتمع الدولي.
    42. Mr. Ono (Japan) said that his delegation welcomed the progress made over the previous year and hoped that renovation of the General Assembly Building would be completed in time for the general debate in 2014. UN 42 - السيد أونو (اليابان): قال إن وفده يرحب بالتقدم المحرز على مدى السنة السابقة ويأمل أن يُستكمل تجديد مبنى الجمعية العامة في الوقت المناسب لإجراء المناقشة العامة في 2014.
    The General Committee took note of paragraph 56 of resolution 60/265, in which the General Assembly decided to dedicate a specific meeting focused on development, including an assessment of progress over the previous year, at each session of the Assembly. UN أحاط مكتب الجمعية العامة علما بالفقرة 56 من القرار 60/265، التي قررت فيها الجمعية العامة تخصيص جلسة محددة تركز على التنمية وتشمل إجراء تقييم في كل دورة من دورات الجمعية العامة للتقدم المحرز على مدى السنة السابقة.
    The General Committee further took note of paragraph 56 of resolution 60/265, in which the General Assembly decided to dedicate a specific meeting focused on development, including an assessment of progress over the previous year, at each session of the Assembly. UN وأحاط المكتب علما كذلك بالفقرة 56 من القرار 60/265، التي قررت فيها الجمعية العامة تخصيص جلسة محددة تركز على التنمية وتشمل إجراء تقييم في كل دورة من دورات الجمعية العامة للتقدم المحرز على مدى السنة السابقة.
    25. Greater accountability in all areas was crucial. She welcomed the conclusion of the Board of Auditors that the financial and administrative management of peacekeeping operations had improved over the previous year. UN 25 - وبعد قولها إن زيادة المساءلة في جميع المجالات أمر بالغ الأهمية، أعربت عن ترحيبها باستنتاج مجلس مراجعي الحسابات أن الإدارة المالية والتنظيم الإداري لعمليات حفظ السلام قد تحسنا على مدى السنة السابقة.
    148. Delegates expressed their appreciation for the series of five documents prepared on the subject over the previous year and noted the helpful clarifications provided in the current document (DP/1995/32), and the Administrator's statement (DP/1995/CRP.4). UN ١٤٨ - أعرب المندوبون عن تقديرهم لمجموعة الوثائق الخمس المعدة بشأن هذا الموضوع على مدى السنة السابقة ولاحظوا الايضاحات المفيدة التي وفرتها الوثيقة الحالية (DP/1995/32) وبيان مدير البرنامج (DP/1995/CRP.4).
    73. Also in connection with item 13, as well as item 116 (Follow-up to the outcome of the Millennium Summit), of the draft agenda, the Secretary-General wishes to recall paragraph 56 of resolution 60/265, in which the General Assembly decided to dedicate a specific meeting focused on development, including an assessment of progress over the previous year, at each session of the Assembly. UN 73 - وفيما يتعلق أيضا بالبند 13، وكذلك البند 116 من مشروع جدول الأعمال (متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية)، يود الأمين العام أن يشير إلى الفقرة 56 من القرار 60/265، التي قررت فيها الجمعية العامة تخصيص جلسة محددة تركز على التنمية وتشمل إجراء تقييم في كل دورة من دورات الجمعية العامة للتقدم المحرز على مدى السنة السابقة.
    68. Also in connection with item 14, as well as item 114 (Follow-up to the outcome of the Millennium Summit), of the draft agenda, the Secretary-General wishes to recall paragraph 56 of resolution 60/265, in which the General Assembly decided to dedicate a specific meeting focused on development, including an assessment of progress over the previous year, at each session of the Assembly. UN 68 - وفيما يتعلق أيضا بالبند 14 وكذلك البند 114 من مشروع جدول الأعمال (متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية)، يود الأمين العام أن يشير إلى الفقرة 56 من القرار 60/265، التي قررت فيها الجمعية العامة تخصيص جلسة محددة تركز على التنمية وتشمل إجراء تقييم في كل دورة من دورات الجمعية العامة للتقدم المحرز على مدى السنة السابقة.
    70. Also in connection with item 14, as well as item 119 (Follow-up to the outcome of the Millennium Summit), of the draft agenda, the Secretary-General wishes to recall paragraph 56 of resolution 60/265, in which the General Assembly decided to dedicate a specific meeting focused on development, including an assessment of progress over the previous year, at each session of the Assembly. UN 70 - وفيما يتعلق أيضا بالبند 14 وكذلك البند 119 من مشروع جدول الأعمال (متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية)، يود الأمين العام أن يشير إلى الفقرة 56 من القرار 60/265، التي قررت فيها الجمعية العامة تخصيص جلسة محددة تركز على التنمية وتشمل إجراء تقييم في كل دورة من دورات الجمعية العامة للتقدم المحرز على مدى السنة السابقة.
    70. Also in connection with item 14, as well as item 118 (Follow-up to the outcome of the Millennium Summit), of the draft agenda, the Secretary-General wishes to recall paragraph 56 of resolution 60/265, in which the General Assembly decided to dedicate a specific meeting focused on development, including an assessment of progress over the previous year, at each session of the Assembly. UN 70 - وفيما يتعلق أيضا بالبند 14 والبند 118 من مشروع جدول الأعمال (متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية)، يود الأمين العام أن يشير إلى الفقرة 56 من القرار 60/265، التي قررت فيها الجمعية العامة تخصيص جلسة محددة تركز على التنمية وتشمل إجراء تقييم في كل دورة من دورات الجمعية العامة للتقدم المحرز على مدى السنة السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus