Lot of people worked in this squad room over the years. | Open Subtitles | قطعة الناسِ عَملتْ في هذه غرفة فرقةِ على مرِّ السنين. |
Indeed, its many current achievements built on the solid ground created over the years. | UN | بل إن إنجازاتها الكثيرة الحالية تبني على الأرضية الصلبة التي تكونت على مرِّ السنين. |
The statements have over the years represented important building blocks in the development of the security sector reform agenda. | UN | وقد شكّلت هذه البيانات على مرِّ السنين لبنات في بناء الخطة المتعلقة بإصلاح قطاع الأمن. |
over the years, King Zhou has slaughtered numerous adept tribes. | Open Subtitles | على مرِّ السنين الملك زو ذَبحَ العديد من القبائل البارعة |
It's why I haven't shown up in a lot of places over the years. | Open Subtitles | لذلك لم أظهر في الكثير من الأماكن على مرِّ السنين |
Selina and I have developed such a good friendship over the years that she tells me everything, anyway. | Open Subtitles | سيلينا وأنا تطورت صداقتنا بشكل جيد جداً على مرِّ السنين وهي تُخبرُني بكُلّ شيءَ، على أية حال. |
I thought it might be fun to talk about what's original and what's been augmented over the years. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّه قَدْ يَكُونُ مرحاً التحدث عن ما هو أصلي والذي دُمِجَ على مرِّ السنين. |
If there are any more crimes linked to it over the years. | Open Subtitles | إذا هناك أكثر جرائم رَبطَ إليه على مرِّ السنين. |
over the years, he's killed 10 men, but he's never shot a woman. | Open Subtitles | ، قتل عشرة رجالٍ على مرِّ السنين . لكنّه لم يطلق النّار على امرأةٍ أبداً |
It's for all the rent you've paid over the years. | Open Subtitles | هو لكُلّ الإيجار دَفعتَ على مرِّ السنين. |
Maybe it's the hundreds of people I've counselled over the years. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هو مِئاتُ الناسِ نَصحتُ على مرِّ السنين. |
I have found a few artifacts myself over the years. | Open Subtitles | وَجدتُ بضعة مصنوعات يدوية نفسي على مرِّ السنين. |
Current production of Lindane seems to be declining with only a few producing countries remaining, but former production and the inefficient production process over the years, have left an enormous amount of waste products. | UN | يبدو أن الإنتاج الراهن للِّيندين آخذ في الانخفاض إذ لم يبق سوى عدد قليل من البلدان المنتجة له، لكن الإنتاج السابق وعدم كفاءة عملية الإنتاج على مرِّ السنين تركت مقاديرَ هائلةً من نفايات المنتجات. |
Current production of Lindane seems to be declining with only a few producing countries remaining, but former production and the inefficient production process over the years, have left an enormous amount of waste products. | UN | يبدو أن الإنتاج الراهن للِّيندين آخذ في الانخفاض إذ لم يبق سوى عدد قليل من البلدان المنتجة له، لكن الإنتاج السابق وعدم كفاءة عملية الإنتاج على مرِّ السنين تركت مقاديرَ هائلةً من نفايات المنتجات. |
I read all the articles over the years. | Open Subtitles | قَرأتُ كُلّ المقالات على مرِّ السنين |
His charity work has never diminished over the years. | Open Subtitles | عمله الخيري لايستهون به على مرِّ السنين |
My wife gave me so much grief over the years | Open Subtitles | زوجتي أعطتْني كثيراً حزن على مرِّ السنين... |
But I've had lots of folks stay here over the years... and nobody's complained yet. | Open Subtitles | لكن أقام عندي الكثير من الناس على مرِّ السنين... ولم يشتكي أحد لغاية الآن |
Well, I've watched you over the years. | Open Subtitles | حَسناً، راقبتُك على مرِّ السنين |
I met Anne-Marie at the Academy, and, uh, yes, we had some good times over the years. | Open Subtitles | قابلتُ آن ماري في الأكاديميةِ، , uh و، نعم، كَانَ عِنْدَنا بَعْض الأوقات الطيبةِ على مرِّ السنين. |