"على مشروع مقرر" - Traduction Arabe en Anglais

    • a draft decision
        
    • the draft decision
        
    The annex to the present note contains a draft decision submitted by Norway on laboratory and analytical critical uses of methyl bromide. UN يحتوي مرفق هذه المذكرة على مشروع مقرر قدمته النرويج بشأن الاستخدامات المختبرية والتحليلية الحرجة لبروميد الميثيل.
    The Executive Board is requested to approve a draft decision on infant and young child feeding. UN والمطلوب من المجلس التنفيذي الموافقة على مشروع مقرر بشأن تغذية الرضع والأطفال الصغار.
    The European Community introduced a conference room paper containing a draft decision on laboratory and analytical uses. UN 83- قدمت الجماعة الأوروبية ورقة غرفة اجتماع تحتوي على مشروع مقرر عن الاستخدامات المختبرية والتحليلية.
    a draft decision recording the status of ratification can be found as draft decision XXIV/[AA] in section III of document UNEP/OzL.Pro.24/8. UN ويمكن الاطلاع على مشروع مقرر يسجل حالة التصديق بوصفه المقرر 24/ [ألف ألف] في الفرع الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.24/8.
    Subsequently, the co-chair of the contact group reported that the group had finalized its discussions and had agreed on a draft decision. UN 69 - وفي وقت لاحق، أبلغ الرئيس المشارك لفريق الاتصال عن أن الفريق قد أكمل مناقشاته واتفق على مشروع مقرر.
    The representative of the European Union introduced a conference room paper containing a draft decision on releases, breakdown products and opportunities to reduce releases. UN قدم ممثل الاتحاد الأوروبي ورقة غرفة اجتماع تشتمل على مشروع مقرر بشأن الإطلاقات، ونواتج التحلل وفرص خفض الإطلاقات.
    Subsequently, the chair of the contact group reported that the group had finalized its discussions and had agreed on a draft decision. UN 109- وعقب ذلك، أبلغ رئيس فريق الاتصال الاجتماع بأن الفريق أكمل مناقشاته واتفق على مشروع مقرر.
    Document UNEP/FAO/RC/COP.6/6 contained information on those matters and also set out a draft decision on issues related to the Chemical Review Committee. UN وتتضمن الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.6/6 معلومات عن تلك المسائل، وتشتمل أيضاً على مشروع مقرر بشأن المسائل ذات الصلة بلجنة استعراض المواد الكيميائية.
    a draft decision recording the status of ratification can be found as draft decision XXV/[AA] in section III of document UNEP/OzL.Pro.25/3. UN ويمكن الاطلاع على مشروع مقرر يسجل حالة التصديق بوصفه المقرر 25/[ألف ألف] في الفرع الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.25/3.
    a draft decision in this regard can be found as draft decision XXV/[FF] in section III of document UNEP/OzL.Pro.24/8. UN ويمكن الاطلاع على مشروع مقرر بهذا الصدد بوصفه مشروع المقرر 25/[واو واو] في الفرع الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.24/8.
    The parties approved a draft decision that contained a compilation of all nominations for further consideration and adoption during the high-level segment. UN 22 - ووافقت الأطراف على مشروع مقرر يتضمن تجميعاً لجميع الترشيحات المقدمة للنظر فيها واعتمادهما لاحقاً في الجزء الرفيع المستوى.
    The contact group had agreed on a draft decision for consideration by the Working Group, which set out work on technical matters to be undertaken by the Secretariat in preparation for the meeting of the Conference of the Parties. UN ووافق فريق الاتصال على مشروع مقرر لكي ينظر فيه الفريق العامل، وهو مشروع وضّح الأعمال بشأن المسائل التقنية التي يتعيَّن أن تضطلع بها الأمانة في الإعداد لاجتماع مؤتمر الأطراف.
    a draft decision in this regard can be found as draft decision XXIV/[FF] in section III of document UNEP/OzL.Pro.24/8. UN ويمكن الاطلاع على مشروع مقرر بهذا الصدد بوصفه مشروع المقرر 24/[واو واو] في الفرع الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.24/8.
    The representative of the European Union introduced a conference-room paper setting out a draft decision on feedstock uses. UN 163- قدم ممثل الاتحاد الأوروبي ورقة اجتماع تحتوي على مشروع مقرر بشأن استخدامات المواد الوسيطة.
    Following those discussions the parties approved a draft decision for consideration and adoption during the high-level segment. UN 63 - وعقب تلك المناقشات وافقت الأطراف على مشروع مقرر لعرضه على الجزء الرفيع المستوى للنظر فيه واعتماده.
    The Working Party approved a draft decision for submission to the Trade and Development Board at its fifty-fifth regular session. UN 3- وافقت الفرقة العاملة على مشروع مقرر لتقديمه إلى مجلس التجارة والتنمية في دورته العادية الخامسة والخمسين.
    The Co-Chair subsequently reported that the contact group had agreed on a draft decision. UN 88 - وأبلغ الرئيس المشارك فيما بعد أن مجموعة الاتصال اتفقت على مشروع مقرر.
    a draft decision on this matter can be found in sub-section V.D. of this Part. UN ويمكن الاطلاع على مشروع مقرر في هذا الشأن في القسم الفرعي خامساً - دال من هذا الجزء.
    Following the contact group's deliberations, Mr. Sanchez announced that it had agreed on a draft decision on the item. UN 106- وعقب المداولات التي أجراها فريق الاتصال، أعلن السيد سانتشيه أنه وافق على مشروع مقرر بشأن هذا البند.
    At a later stage in the meeting, Ms Levaggi reported on the conclusions of the contact group, which had agreed on a draft decision. UN 134- وفي مرحلة لاحقة من الاجتماع، قدم السيد ليفاجي تقريراً عن استنتاجات فريق الاتصال الذي وافق على مشروع مقرر.
    In view of the Due to lack of time during the seventh meeting of the Conference of Parties, the President proposed, and the Conference agreed, that the Open-ended Working Group be mandated to approve at its fourth session the draft decision on resource mobilization. UN 1 - نظراً لضيق الوقت أثناء الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف، اقترح الرئيس ووافق المؤتمر أن تسند إلى الفريق العامل مفتوح العضوية مهمة الموافقة، أثناء دورته الرابعة، على مشروع مقرر بشأن حشد الموارد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus