However, the overall capacity of the Government to address human rights issues remains limited, due in particular to the constraints within the relevant judicial and security institutions highlighted in the present report. | UN | إلا أن قدرة الحكومة على معالجة قضايا حقوق الإنسان بوجه عام لا تزال محدودة، وخاصة بسبب القيود داخل المؤسسات الأمنية والقضائية ذات الصلة التي تم إبرازها في هذا التقرير. |
The capacity of State institutions to address human rights issues is strengthened | UN | توطيد قدرات مؤسسات الدولة على معالجة قضايا حقوق الإنسان |
2.4.3 The capacity of State institutions to address human rights issues is strengthened | UN | 2-4-3 توطيد قدرات مؤسسات الدولة على معالجة قضايا حقوق الإنسان |
2.4.3 The capacity of State institutions to address human rights issues is strengthened | UN | 2-4-3 تعزيز قدرات مؤسسات الدولة على معالجة قضايا حقوق الإنسان |
The Security Council further requested me, through my Special Representative for Somalia and UNPOS, to work with the Transitional Federal Government to develop its capacity to address human rights issues and to support the Justice and Reconciliation Working Group to counter impunity. | UN | وفضلا عن ذلك، طلب إلي مجلس الأمن القيام، عن طريق ممثلي الخاص المعني بالصومال ومكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، بمساعدة الحكومة الاتحادية الانتقالية من أجل تطوير قدرتها على معالجة قضايا حقوق الإنسان ودعم الفريق العامل المعني بالعدالة والمصالحة للتصدي للإفلات من العقاب. |
22. Also requests the SecretaryGeneral, through his Special Representative and the United Nations Political Office for Somalia, to work with the Transitional Federal Government to develop its capacity to address human rights issues and to support the Justice and Reconciliation Working Group to counter impunity; | UN | 22 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يعمل مع الحكومة الانتقالية الاتحادية، عن طريق ممثله الخاص ومكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، من أجل تطوير قدرتها على معالجة قضايا حقوق الإنسان ودعم الفريق العامل المعني بالعدالة والمصالحة للتصدي للإفلات من العقاب؛ |
27. OHCHR and the South African Human Rights Commission have established a task team to monitor the implementation of a project aimed at strengthening the Commission's capacity to address human rights issues related to non-nationals and combating discrimination. | UN | 27 - وأنشأت المفوضية ولجنة حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا فرقة عمل لرصد تنفيذ مشروع يهدف إلى تعزيز قدرة اللجنة على معالجة قضايا حقوق الإنسان المتعلقة بالمواطنين من غير رعايا البلد وعلى مكافحة التمييز. |
China plays a constructive role in the Human Rights Council, the Third Committee of the General Assembly, and other human rights mechanisms, and encourages all countries to address human rights issues in a fair, objective and non-selective manner and promoting the healthy development of the international human rights cause. | UN | وتلعب الصين دوراً بناء في مجلس حقوق الإنسان، واللجنة الثالثة للجمعية العامة، وغيرها من آليات حقوق الإنسان، وتشجع جميع البلدان على معالجة قضايا حقوق الإنسان بطريقة عادلة وموضوعية ولا انتقائية تعزز التطور السليم لقضية حقوق الإنسان على الصعيد الدولي. |
22. Requests the Secretary-General, through his Special Representative for Somalia and UNPOS, to work with the Transitional Federal Government to develop its capacity to address human rights issues and to support the Justice and Reconciliation Working Group to counter impunity; | UN | 22 - يطلب إلى الأمين العام أن يعمل مع الحكومة الانتقالية الاتحادية، عن طريق ممثله الخاص للصومال ومكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، من أجل تطوير قدرتها على معالجة قضايا حقوق الإنسان ودعم الفريق العامل المعني بالعدالة والمصالحة للتصدي للإفلات من العقاب؛ |
22. Requests the Secretary-General, through his Special Representative for Somalia and UNPOS, to work with the Transitional Federal Government to develop its capacity to address human rights issues and to support the Justice and Reconciliation Working Group to counter impunity; | UN | 22 - يطلب إلى الأمين العام أن يعمل مع الحكومة الانتقالية الاتحادية ، عن طريق ممثله الخاص للصومال ومكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، من أجل تطوير قدرتها على معالجة قضايا حقوق الإنسان ودعم الفريق العامل المعني بالعدالة والمصالحة للتصدي للإفلات من العقاب؛ |
46. UNDP reported that at country level, it has supported, through its own programmes and projects, capacity—building to address human rights issues in the context of HIV and AIDS and has participated in joint initiatives with the Secretariat and co-sponsors of UNAIDS. | UN | 46- أفاد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بأنه يباشر، على المستوى القطري ومن خلال برامجه ومشاريعه الخاصة، دعم المقدرة على معالجة قضايا حقوق الإنسان في سياق الإصابة بعدوى فيروس نقص المناعة البشري ومرض الإيدز، وأنه شارك في مبادرات مشتركة مع الأمانة والقائمين برعاية برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز. |