"على معاهدة الحظر الشامل للتجارب" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the CTBT
        
    • the Test-Ban Treaty
        
    • the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty
        
    • the comprehensive test-ban treaty
        
    • a CTBT
        
    • the CTBT and
        
    • for the CTBT
        
    It has done so in the past with the negotiations on the CTBT. UN وقد سبق له أن فعل ذلك بشأن المفاوضات على معاهدة الحظر الشامل للتجارب.
    This may be true, but in fact the time for negotiation was not ripe in 1995, in part because the CD was then focusing on the CTBT. UN قد يكون هذا صحيحاً، ولكن في الواقع أن وقت التفاوض لم يكن قد حان في عام ٥٩٩١، ويعود السبب في ذلك جزئيا إلى أن مؤتمر نزع السلاح كان يركز حينها على معاهدة الحظر الشامل للتجارب.
    The European Union would continue to offer practical support for the universalization of the Test-Ban Treaty and the credibility of its verification regime. UN وسوف يواصل الاتحاد الأوروبي تقديم الدعم العملي من أجل إضفاء الطابع العالمي على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وتعزيز الثقة في نظام التحقّق الخاص بها.
    The Conference thanks the Special Representative to promote the ratification process of the Test-Ban Treaty for his excellent work in this regard. UN ويعرب المؤتمر عن شكره للممثل الخاص لتعزيز عملية التصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب على العمل الممتاز الذي قام به في هذا الصدد.
    We are also seeking the ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) and deeper cuts in our own arsenal. UN كما نسعى إلى المصادقة على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وإلى تحقيق تخفيضات أعمق في ترسانتنا الخاصة.
    We also welcome the commitment undertaken by a number of countries to sign and ratify the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN ونرحب أيضا بالالتزام الذي أعلنه عدد من البلدان بالتوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والتصديق عليها.
    It brought a severe setback to the prospects for ratification of the comprehensive test-ban treaty. UN فقد مُنيت فيه احتمالات التصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بنكسة قاسية.
    Negotiation of a CTBT, which is another pillar of nuclear disarmament, has entered a crucial phase this year. UN ودخل التفاوض على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية التي هي عمود آخر من أعمدة نزع السلاح النووي، مرحلة حاسمة هذا العام.
    It had signed and ratified the CTBT and had worked hard to establish the Treaty's verification system. UN كما أنها وقعت وصدقت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وسعت بقوة إلى إنشاء نظام التحقق للمعاهدة.
    The same concept holds true for the CTBT. It is a non—discriminatory treaty in which each State party makes the same legal commitment: not to conduct nuclear explosions. UN ويصدق هذا المفهوم نفسه على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، فهي معاهدة غير تمييزية حيث يوجد تعهد قانوني واحد تقطعه كافة الدول اﻷطراف على نفسها: الامتناع عن إجراء تفجيرات نووية.
    To that end, it is crucial to adopt the Final Declaration, which will focus attention on the CTBT and the need to bring it into force. UN ومما له أهمية بالغة، بغية تحقيق ذلك الغرض، اعتماد الإعلان الختامي، الذي سيركز الاهتمام على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والحاجة إلى دخولها حيز النفاذ.
    However, one State chose to veto the adoption of the treaty, to veto the transmission of the treaty to the General Assembly and to veto also a decision to report to the Assembly that the Conference on Disarmament was unable to achieve consensus on the CTBT. UN ومع ذلك، اختارت إحدى الدول أن تعـارض اعتماد المعاهدة، وأن تعارض إحالة المعاهدة إلى الجمعية العامة وأن تعارض أيضا قرارا بإبلاغ الجمعية العامة بأن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من تحقيق توافق فــــي اﻵراء على معاهدة الحظر الشامل للتجارب.
    Two days ago, an influential nuclear strategist of that country threatened that, “if pushed to the wall” on the CTBT, that country may “really go nuclear”. UN وقبل يومين هدد استراتيجي نووي يتمتع بالنفوذ في ذلك البلد بأنه " إذا أُجبر علـــى الموافقة " على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، فإن ذلك البلد " قد يصبح حقا نوويا " .
    The European Union would continue to offer practical support for the universalization of the Test-Ban Treaty and the credibility of its verification regime. UN وسوف يواصل الاتحاد الأوروبي تقديم الدعم العملي من أجل إضفاء الطابع العالمي على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وتعزيز الثقة في نظام التحقّق الخاص بها.
    The Conference thanks the Special Representative to promote the ratification process of the Test-Ban Treaty for his excellent work in this regard. UN ويعرب المؤتمر عن شكره للممثل الخاص لتعزيز عملية التصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب على العمل الممتاز الذي قام به في هذا الصدد.
    Canada was the first State signatory to the Test-Ban Treaty to sign a facility agreement with the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, on 19 October 1998. UN وكانت كندا، أول دولة موقعة على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية توقع أيضا على اتفاق بشأن المرافق مع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في 19 تشرين الأول/أكتوبر 1998.
    Today we call upon States that have not signed or ratified the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) to do so as soon as possible. UN واليوم، نناشد الدول التي لم توقّع أو تصدّق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أن تفعل ذلك في أسرع وقت ممكن.
    We are waiting for the remaining annex 2 countries that have not yet done so to ratify the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN ونحن ننتظر بقية بلدان المرفق 2، التي لما تصادق بعد على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، لكي تفعل ذلك.
    One of the most important diplomatic documents of our century, the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, has been opened for signing. UN ولقد فتح باب التوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وهي من أهم الوثائق الدبلوماسية في عصرنا.
    The failure by the United States Senate to ratify the comprehensive test-ban treaty had made its rapid entry into force unlikely. UN كما أن عدم تصديق مجلس شيوخ الولايات المتحدة على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية يقلل من احتمالات دخولها حيز النفاذ.
    Before entering this Hall, I had the great honour to be the first leader to sign the comprehensive test-ban treaty (CTBT). UN وقد كان لي الشرف العظيم، قبل دخولي هذه القاعة، أن أكون أول زعيم يوقع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Permit me now to touch upon the most important task with which the Conference is confronted, namely that of negotiating and concluding the comprehensive test-ban treaty (CTBT). UN وأود اﻵن أن أتناول أهم مهمة تواجه هذا المؤتمر، وهي التفاوض على معاهدة الحظر الشامل للتجارب وابرامها.
    Accordingly, we support the opening for signature of a CTBT at the United Nations, regardless of whether this can be achieved by consensus. UN لذلك نؤيد فتح باب التوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في اﻷمم المتحدة، بصرف النظر عن إمكانية تحقيق ذلك بتوافق اﻵراء.
    In our view, practical steps such as ratification of the CTBT and the start of negotiations on the fissile material cut-off treaty would be important confidence-building measures in the regional context. UN ونرى أن خطوات عملية مثل التصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وبدء التفاوض على معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية ستمثل تدابير مهمة لبناء الثقة في السياق الإقليمي.
    In addition to ratification by the United States of CTBT, her country Government would launch a diplomatic effort to bring on board with the other States and have the Treatywhose ratifications were needed for the CTBT to enter into force. UN وبالإضافة إلى المصادقة على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ستبذل حكومة بلدها جهدا دبلوماسيا مع الدول الأخرى التي يحتاج بدء نفاذ هذه المعاهدة إلى مصادقاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus