"على مقربة مني" - Traduction Arabe en Anglais

    • close to me
        
    • near me
        
    Stay close to me and I will keep you safe from him, I promise you. Open Subtitles البقاء على مقربة مني وأنا سوف حمايتك منه، وأنا أعدكم.
    When I tell you to go, move fast and you stay close to me. Open Subtitles عندما أخبرك أذهب، تركض وابقى على مقربة مني
    A spot of blood has come so close to me that I won't be able to stop myself from acknowledging it. Open Subtitles جزء من لحمي ودمي أصبح على مقربة مني إنني لن أكون قادراً على رفضه أكثر من ذلك
    A spot of blood has come so close to me that I won't be able to stop myself from acknowledging it. Open Subtitles جزء من لحمي ودمي أصبح على مقربة مني إنني لن أكون قادراً على رفضه أكثر من ذلك
    Madam Mayor, stay close to me. Open Subtitles سيدتي عمدة، والبقاء على مقربة مني.
    All right, so just stay close to me. Open Subtitles حسناً، لذا اِبقِ على مقربة مني.
    I want to keep Princess Elizabeth close to me. Open Subtitles أريد أن أبقي الأميرة (إليزابيث) على مقربة مني.
    Have my spears ready, stay close to me. Open Subtitles رماحُي جاهزةُ، ابقى على مقربة مني.
    Keep close to me. Open Subtitles ابق على مقربة مني.
    Zip it up and stay close to me. Open Subtitles خزنه وإبقى على مقربة مني
    Make sure you stay close to me. Open Subtitles تأكد من البقاء على مقربة مني.
    Stay close to me. Open Subtitles البقاء على مقربة مني.
    I told you to stay close to me. Open Subtitles أخبرتك بالبقاء على مقربة مني
    Stay close to me, James. Open Subtitles إبقي على مقربة مني جيمس
    Stay close to me. Open Subtitles البقاء على مقربة مني.
    Stay close to me. Open Subtitles إبقِ على مقربة مني.
    Stay close to me. Open Subtitles ابق على مقربة مني
    Stay close to me. Open Subtitles هذا هو أبقى على مقربة مني
    The PRESIDENT: Ambassador, I thank you very much for your moving words and I trust that it will not seem presumptuous or immodest when I say that I am going to keep them among my documents that I will keep always close to me for future activities. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكرك جزيل الشكر يا سعادة السفيرة على عباراتك المؤثرة، وأعتقد أنني لن أبدو مدعيّاً أو متعالياً إن أخبرتك أنني سأصونها ضمن الوثائق التي سأحتفظ بها دائماً على مقربة مني لأستفيد منها في أنشطة مستقبلية.
    - just stay close to me, OK? Open Subtitles - اابقى على مقربة مني ...
    Right, what I need is for a piece to land quite near me, and then I can reach out of the window and grab it. Open Subtitles الحق , ما احتاج اليه هو ل قطعة أرض على مقربة مني جدا , ومن ثم لا استطيع الوصول من النافذة والاستيلاء عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus