the Office of Human Resources Management has yet to address these issues and incorporate them into clear policies and concrete operational guidance. | UN | ولا يزال على مكتب إدارة الموارد البشرية أن يعالج هذه المسائل ويدرجها في سياسات واضحة وتوجيه عملي ملموس. |
Following the OIOS recommendation that appropriate action be taken against the staff member, the matter is pending with the Office of Human Resources Management. | UN | وبناء على توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية باتخاذ الإجراء اللازم ضد الموظف، عرضت المسألة على مكتب إدارة الموارد البشرية وما زالت قيد النظر. |
In this regard, the Office of Human Resources Management needs to ensure that, in the course of working on major reforms in human resources management, the administrative services required by the staff at large and the departments and offices who rely on it, are not neglected. | UN | وفي هذا الصدد، يتعين على مكتب إدارة الموارد البشرية كفالة عدم إهمال الخدمات اﻹدارية التي يحتاج إليها الموظفون بصفة عامة وتحتاج إليها اﻹدارات والمكاتب التي تعتمد على مكتب إدارة الموارد البشرية، وذلك في أثناء انشغاله بالجهود اﻹصلاحية لكبرى المتعلقة بموضوع الموارد البشرية. |
the Office of Human Resources Management should therefore continue to set the general policy for human resources management and conduct periodic management reviews. | UN | لذلك فإن على مكتب إدارة الموارد البشرية أن يواصل وضع السياسة العامة ﻹدارة الموارد البشرية وإجراء استعراضات تنظيمية دورية. |
Depending on the number of applicants sitting the written examination in a given occupational group, an SBE usually consists of 3 to 11 members proposed to OHRM by the Under-Secretaries-General of the related departments. | UN | وتتألف لجنة الممتحنين المتخصصة عادة، حسب عدد المرشحين الذين يحضرون الامتحان الكتابي لفئة مهنية معينة، من 3 أعضاء إلى 11 عضواً يقترحهم وكلاء الأمين العام في الإدارات المعنية على مكتب إدارة الموارد البشرية. |
25. The absence of standing JABs and JDCs in the field and the excessive reliance on the Office of Human Resources Management at Headquarters in New York are major causes of delay in the justice system. | UN | 25 - ويشكل غياب مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة الدائمة في الميدان، والاعتماد المفرط على مكتب إدارة الموارد البشرية في المقر بنيويورك، سببين رئيسيين للتأخير في نظام العدل. |
In the opinion of OIOS, the Office of Human Resources Management needs to take a proactive role in ensuring that vacancies are filled in a timely manner. | UN | ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن على مكتب إدارة الموارد البشرية أن يقوم بدور استباقي في كفالة ملء الشواغر في الوقت المناسب. |
In the opinion of OIOS, the Office of Human Resources Management needs to take a proactive role in ensuring that vacancies are filled within the 120-day time frame under the new system. | UN | ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن على مكتب إدارة الموارد البشرية أن يضطلع بدور المبادرة لكفالة ملء الشواغر في غضون فترة 120 يوما في إطار النظام الجديد. |
19. According to normal recruitment procedures, the Office of Human Resources Management is required to issue a vacancy announcement every time a vacancy arises. | UN | 19 - تقضـي إجراءات التعيين العادية، أنـه كلما شغـرت وظيفة فإن على مكتب إدارة الموارد البشرية أن يصدر إعلانا عنها. |
the Office of Human Resources Management needs to work closely with managers to develop such filtering techniques to improve the efficiency and effectiveness of the recruitment process. | UN | ويتعين على مكتب إدارة الموارد البشرية العمل بشكل وثيق مع المديرين لتطوير تقنيات الفرز هذه بغية تحسين فعالية وكفاءة عملية التوظيف. |
Data used to track human resources management indicators is often inconsistent, making it difficult for the Office of Human Resources Management to develop benchmarks and strategies to assess progress. | UN | وتتسم عادة بيانات تتبع مؤشرات إدارة الموارد البشرية بعدم الاتساق، مما يجعل من الصعب على مكتب إدارة الموارد البشرية وضع مقاييس واستراتيجيات لتقييم التقدم. |
832. The Tribunal will raise this recommendation with the Office of Human Resources Management, the Office of Legal Affairs and the Office of the Secretary-General. | UN | 832 - ستطرح المحكمة هذه التوصية على مكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب الشؤون القانونية ومكتب الأمين العام. |
5. A draft of the present report was submitted to the Office of Human Resources Management on 17 October 1997. | UN | ٥ - وقد عرض مشروع لهذا التقرير على مكتب إدارة الموارد البشرية في ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧. |
As part of the reform of human resources, the Office of Human Resources Management should take appropriate measures to bring the representation of all States to acceptable levels. | UN | وفي إطار إصلاح الموارد البشرية، قال إن على مكتب إدارة الموارد البشرية أن يتخذ الإجراءات الملائمة للوصول بتمثيل جميع البلدان إلى المستويات المقبولة. |
Additional measures for the retention of staff have been proposed to the Office of Human Resources Management, such as the use of the Chartered Financial Analyst level 1 exam as a G to P exam within the Investment Management Service. | UN | واقتُرح على مكتب إدارة الموارد البشرية اتخاذ تدابير إضافية للاحتفاظ بالموظفين من قبيل استخدام المستوى الأول من امتحان المحللين الماليين المعتمدين بمثابة امتحان تنافسي للترقية من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها إلى الفئة الفنية، في دائرة إدارة الاستثمارات. |
15. the Office of Human Resources Management must make recruitment and the allocation of posts subject to geographical distribution more transparent, monitor recruitment in each department and keep the Member States informed of the situation. | UN | 15 - وأضاف أن على مكتب إدارة الموارد البشرية أن يجعل التعيين وتخصيص الوظائف الخاضع للتوزيع الجغرافي أكثر شفافية، ويرصد التعيين في كل إدارة ويحيط الدول الأعضاء علما بالموقف. |
Managers must be committed to achieving geographical targets and the Office of Human Resources Management must play a stronger role in ensuring that decisions on recruitment and promotion were taken bearing in mind the principle of geographical distribution. | UN | ويجب على المديرين الالتزام بتحقيق الأهداف الجغرافية، كما يجب على مكتب إدارة الموارد البشرية الاضطلاع بدور أقوى في ضمان اتخاذ القرارات الخاصة بالتوظيف والترقيات مع أخذ مبدأ التوزيع الجغرافي في الاعتبار. |
It commended the Office of Human Resources Management upon its decision to identify future recruitment goals in terms of geography and gender and believed that the Office should take concrete action to seek out female candidates from unrepresented and under-represented countries. | UN | وهو يثني على مكتب إدارة الموارد البشرية لقراره تحديد أهداف التوظيف المقبلة على أسس جغرافية ومتصلة بنوع الجنس، ويرى أن على المكتب أن يتخذ إجراءات ملموسة للبحث عن مرشحات من البلدان غير الممثلة وناقصة التمثيل. |
the Office of Human Resources Management must develop strategies and policies, provide guidance to managers and monitor delegated authority as part of the new partnerships between the Office, department heads and staff. | UN | وقال إن على مكتب إدارة الموارد البشرية مراقبة وإعداد استراتيجيات وتوجيهات للموظفين، الذين سيتقلدون مسؤوليات في مجال إدارة الموظفين، في إطار علاقات الشراكة التي تربط بين المكتب ورؤساء اﻹدارات والموظفين. |
Depending on the number of applicants sitting the written examination in a given occupational group, an SBE usually consists of 3 to 11 members proposed to OHRM by the Under-Secretaries-General of the related departments. | UN | وتتألف لجنة الممتحنين المتخصصة عادة، حسب عدد المرشحين الذين يحضرون الامتحان الكتابي لفئة مهنية معينة، من 3 أعضاء إلى 11 عضواً يقترحهم وكلاء الأمين العام في الإدارات المعنية على مكتب إدارة الموارد البشرية. |
Otherwise, the Department, which is totally dependent on the Office for the organization of the competitive examinations to fill its language posts, may not be able to guarantee the delivery of its mission-critical services to intergovernmental bodies, whose deliberations require documentation and interpretation in the six official languages. | UN | وفي غياب ذلك، فإن الإدارة التي تعتمد تماما على مكتب إدارة الموارد البشرية في تنظيم الامتحانات التنافسية من أجل ملء وظائف اللغات فيها، قد لا تتمكن من ضمان تقديم خدماتها، ذات الأهمية الحاسمة لرسالتها، والموجهة إلى الهيئات الحكومية الدولية التي تتطلب مداولاتها توافر الوثائق والترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست. |