"على ملخصات" - Traduction Arabe en Anglais

    • the summaries
        
    • to summaries
        
    • on summaries of their
        
    • abstracts
        
    • summaries of the
        
    The final report will contain the summaries of statements made on the various items. UN وسيحتوي التقرير النهائي على ملخصات للبيانات التي أدلي بها بشأن شتى البنود.
    3. This document contains the summaries of national reports submitted by seven African country Parties. UN 3- وتحتوي هذه الوثيقة على ملخصات للتقارير الوطنية المقدمة من سبعة بلدان أفريقية أطراف.
    3. This document contains the summaries of national reports submitted by eight African country Parties. UN 3- وهذه الوثيقة تحتوى على ملخصات التقارير الوطنية المقدمة من ثمانية بلدان أطراف أفريقية.
    Also at its closing plenary, the Commission adopted its draft report (TD/B/COM.1/L.13 and Add.1-3), subject to amendments to summaries of statements by individual delegations, and authorized the Rapporteur to complete the report in the light of the proceedings of the closing plenary. UN 146- اعتمدت اللجنة، في جلستها العامة الختامية أيضا، مشروع تقريرها (TD/B/COM.1/L.13 وAdd.1-3)، رهنا بإدخال تعديلات على ملخصات البيانات التي أدلت بها فرادى الوفود، وأذنت للمقرر بأن يضع التقرير في صيغته النهائية على ضوء مداولات الجلسة العامة الختامية.
    61. At its closing plenary meeting, on 2 May 2002, the Board adopted its draft report (TD/B(S-XIX)/L.2), subject to amendments to summaries of statements, and authorized the Rapporteur, under the authority of the President, to finalize the report taking into account the proceedings of the closing plenary. UN 61 - في الجلسة العامة الختاميـة التـي عقــدت فــي 2 أيار/مايو 2002، اعتمــد المجلـس مشروع تقريره (TD/B(S-XIX)/L.2) رهناً بما يُدخل من تعديلات على ملخصات البيانات، وأذن للمقرر أن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بوضع الصيغة النهائية للتقرير آخذاً في اعتباره أعمال الجلسة الختامية.
    Participants in the debate may, within three working days of receipt of provisional summary records, submit corrections on summaries of their own interventions to the Secretariat; in special circumstances, the presiding officer may, in consultation with the Secretary-General of the Conference, extend the time for submitting corrections. UN وللمشتركين في المناقشة أن يقدموا إلى اﻷمانة العامة في غضون ثلاثة أيام عمل من تلقي هذه المحاضر المؤقتة، التصويبات المراد إدخالها على ملخصات كلماتهم، ولرئيس الجلسة، بالتشاور مع اﻷمين العام للمؤتمر، أن يمد في ظروف استثنائية المهلة المخصصة لتقديم التصويبات.
    It allows users, particularly from UNICEF field offices, to access abstracts and full reports of evaluations and studies conducted by UNICEF and other organizations. UN ويتيح هذا للمستخدمين، لا سيما من المكاتب الميدانية لليونيسيف، الحصول على ملخصات وتقارير كاملة عن التقييم، ودراسات أجرتها اليونيسيف ومنظمات أخرى.
    The envisaged tool will introduce new features, such as pop-up windows containing summaries of the requirements under the respective provisions and clickable links. UN وسوف تستحدث الأداة المرتآة جوانب مميِّزة جديدة، مثل نوافذ نَابِقة تحتوي على ملخصات لما تقتضيه الأحكام ذات الصلة وعلى وَصلات نَقْريّة.
    the summaries of the deliberations and the adopted conclusions and recommendations can be found in the report on the session (A/HRC/13/60). UN ويمكن الاطلاع على ملخصات المداولات وما اعتُمد من استنتاجات وتوصيات في التقرير المتعلق بالدورة (A/HRC/13/60).
    the summaries of all communications can be found in the addendum to this report (E/CN.4/2006/98/Add.1). UN ويمكن الاطلاع على ملخصات جميع الرسائل في الإضافة الملحقة بهذا التقرير (E/CN.4/2006/98/Add.1).
    65. Also at its closing plenary meeting, the Commission adopted its draft report (TD/B/COM.3/L.4 and Add.1), subject to amendments to the summaries of statements, and authorized the Rapporteur to finalize the report in the light of the proceedings of the closing plenary. UN ٥٦- اعتمدت اللجنة، في جلستها العامة الختامية أيضا، مشروع تقريرها TD/B/COM.3/L.4) و(Add.1، رهنا بالتعديلات على ملخصات البيانات، وأذنت للمقرر باستكمال التقرير في ضوء أعمال الجلسة العامة الختامية.
    In addition, delegations will have received from the IPCC secretariat the summaries for policy makers from the IPCC Special Report (1994). UN وبالاضافة إلى ذلك، ستحصل الوفود من أمانة الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ على ملخصات معدة للمسؤولين عن رسم السياسات مستقاة من التقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي ٤٩٩١(.
    14. At the same meeting, the Board adopted the draft report on its forty-fifth session (TD/B/45/L.1 and Add.1-4), subject to any amendments that delegations might wish to make to the summaries of their statements. UN ٤١ - وفي الجلسة نفسها، اعتمــد المجلس مشروع التقرير عن دورته الخامسة واﻷربعين TD/B/45/L.1) و (Add.1-4، رهنا بأي تعديلات قد تود الوفود إدخالها على ملخصات بياناتها.
    17. At the same meeting, the Board adopted the draft report on its fifty-first session (TD/B/51/L.4 and Add.1 - 5), subject to any amendments that delegations might wish to make to the summaries of their statements. UN 17- وفي الجلسة نفسها، اعتمـد المجلـس مشـروع التقرير المتعلق بدورتـه الحاديـة والخمسين (TD/B/51/L.4 وAdd.1-5)، رهنا بأي تعديلات قد ترغب الوفود في إدخالها على ملخصات بياناتها.
    At the same meeting, the Board adopted the draft report on its fifty-second session (TD/B/52/L.2 and Add.1 - 6), subject to any amendments that delegations might wish to make to the summaries of their statements. UN 136 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع التقرير المتعلق بدورتـه الثانيـة والخمـسين (TD/B/52/L.2 و Add.1-6)، رهنا بأي تعديلات قد ترغب الوفود في إدخالها على ملخصات بياناتها.
    At its closing plenary meeting, the Commission adopted its draft report (TD/B/COM.1/L.25), subject to any amendments to the summaries of statements, and authorized the Rapporteur to finalize the report in the light of the proceedings of the closing plenary meeting. UN 156- اعتمدت اللجنة في جلستها العامة الختامية مشروع تقريرها (TD/B/COM.1/L.25)، رهناً بأية تعديلات يتم إدخالها على ملخصات البيانات، وفوضت المقرر استكمال التقرير في ضوء مداولات الجلسة العامة الختامية.
    At the same meeting, the Commission adopted its draft report (TD/B/COM.1/L.20 and Add.1-5), subject to amendments to summaries of statements, and authorized the Rapporteur to complete the report in the light of the proceedings of the closing plenary. UN 171- وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع تقريرها TD/B/COM.1/L.20) وAdd.1-5)، رهناً بإدخال تعديلات على ملخصات البيانات، وفوضت المقررة استكمال التقرير في ضوء مداولات الجلسة العامة الختامية.
    At the same meeting, the Commission adopted its draft report (TD/B/COM.3/L.19 and Add.1-3), subject to amendments to summaries of statements, and authorized the Rapporteur to finalize the report in the light of the proceedings of the closing plenary meeting. UN 115- اعتمدت اللجنة، في الجلسة نفسها، مشروع تقريرها TD/B/COM.3/L.19) وAdd.1-3)، رهناً بإدخال تعديلات على ملخصات البيانات، وأذنت للمقرر باستكمال التقرير على ضوء المداولات في الجلسة العامة الختامية.
    At its closing plenary meeting, on 2 May, the Board adopted its draft report (TD/B(S-XIX)/L.2) subject to amendments to summaries of statements and authorized the Rapporteur, under the authority of the President, to finalize the report taking into account the proceedings of the closing plenary. UN 61- في الجلسة العامة الختاميـة التـي عقــدت فــي 2 أيار/مايو، اعتمــد المجلـس مشروع تقريره (TD/B(S-XIX)/L.2) رهناً بما يُدخل من تعديلات على ملخصات البيانات، وأذن للمقرر أن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بوضع الصيغة النهائية للتقرير آخذاً في اعتباره أعمال الجلسة الختامية.
    Participants in the debate may, within three working days of receipt of provisional summary records, submit to the Secretariat corrections on summaries of their own interventions, in special circumstances, the presiding officer may, in consultation with the Secretary-General of the Conference, extend the time for submitting corrections. UN وللمشتركين في المناقشة أن يقدموا إلى الأمانة في غضون ثلاثة أيام عمل من تلقي هذه المحاضر المؤقتة، التصويبات المراد إدخالها على ملخصات كلماتهم، ولرئيس الجلسة، بالتشاور مع الأمين العام للمؤتمر، أن يمد في ظروف استثنائية المهلة المخصصة لتقديم التصويبات.
    Participants in the debate may, within three working days of receipt of provisional summary records, submit to the Secretariat corrections on summaries of their own interventions, in special circumstances, the presiding officer may, in consultation with the Secretary-General of the Conference, extend the time for submitting corrections. UN وللمشتركين في المناقشة أن يقدموا إلى الأمانة في غضون ثلاثة أيام عمل من تلقي هذه المحاضر المؤقتة، التصويبات المراد إدخالها على ملخصات كلماتهم، ولرئيس الجلسة، بالتشاور مع الأمين العام للمؤتمر، أن يمد في ظروف استثنائية المهلة المخصصة لتقديم التصويبات.
    If available, the bibliography could also include abstracts of some of the studies and articles deemed important by national authorities and subsequently brought to the attention of the UNCTAD secretariat. UN كما يمكن لثبت المراجع، في حال توفره، أن يشتمل على ملخصات لبعض الدراسات والمقالات التي اعتبرتها السلطات الوطنية مهمة وتم استرعاء اهتمام أمانة اﻷونكتاد اليها.
    Each issue contains summaries of the Institute's current research projects and recent publications. UN ويحتوي كل عدد على ملخصات لمشاريع المعهد البحثية الجارية وآخر منشوراته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus