"على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the website of the Basel Convention
        
    • on the Basel Convention website
        
    • on the Basel Convention web site
        
    3. Requests the Secretariat to place the information received on the website of the Basel Convention, as it is received; UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تضع أي معلومات تردها على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت أولاً بأول؛
    The revised guidelines were presented in document UNEP/CHW.11/7/Add.1 and the comments received had been published on the website of the Basel Convention. UN وتعرض المبادئ التوجيهية التقنية المنقحة في الوثيقة UNEP/CHW.11/7/Add.1 وفيما تم نشر التعليقات التي وردت على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت.
    6. Requests the Secretariat to publish the draft strategic framework prepared by the intersessional working group on the website of the Basel Convention by 27 February 2009; UN 6 - يطلب إلى الأمانة نشر مشروع إطار العمل الاستراتيجي الذي يعده الفريق العامل بين الدورات بوضعه على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت وذلك في موعد غايته 27 شباط/فبراير 2009؛
    It also requested the Secretariat to post the report of the intersessional working group on the Basel Convention website. UN وطلب إيضاً إلى الأمانة أن تضع تقرير الفريق العامل المصغر لما بين الدورات على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت.
    The report on the group's second meeting (UNEP/CHW/CLI_EWG.2/2) is available on the Basel Convention website. UN ويمكن الاطلاع على التقرير عن الاجتماع الثاني للفريق (UNEP/CHW/CLI_EWG.2/2) على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت.()
    4. Requests the Secretariat to place texts of article 11 agreements on the Basel Convention web site. UN 4- يطلب من الأمانة وضع نصوص المادة 11 الاتفاقات على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت.
    Pursuant to paragraph 5 of that decision, Japan, as lead country, working in close consultation with the small intersessional working group, prepared the draft updated technical guidelines, which were made available on the website of the Basel Convention on 23 December 2013. UN وعملاً بالفقرة 5 من ذلك المقرر، أعدت اليابان، بوصفها بلداً رائداً، وبالتشاور الوثيق مع الفريق المصغر العامل لما بين الدورات، مشروع المبادئ التوجيهية التقنية المستكملة التي أتيحت على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت في 23 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    6. Requests the Secretariat to compile and synthesize the completed tables and to publish these and the preliminary assessments by 15 June 2011 on the website of the Basel Convention; UN 6 - يطلب إلى الأمانة تجميع وترتيب الجداول المستكملة ونشرها مع التقييمات الأولية على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت قبل 15 حزيران/يونيه 2011؛
    1. Requests the Secretariat to develop a table of contents for the technical guidelines on transboundary movements of e-waste, in particular regarding the distinction between waste and non-waste, for publication on the website of the Basel Convention by 31 May 2010; UN 1 - يطلب إلى الأمانة أن تضع قائمة بمحتويات المبادئ التوجيهية التقنية لنقل النفايات الإلكترونية عبر الحدود، وبخاصة فيما يتعلق بالتفريق بين النفايات وغير النفايات، وذلك لنشرها على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت بحلول 31 أيار/مايو2010؛
    5. Requests the Secretariat, subject to the availability of voluntary funding, to prepare revised draft technical guidelines, taking into account the comments received, for publication on the website of the Basel Convention by 31 January 2011; UN 5 - يطلب إلى الأمانة، رهناً بتوافر التمويل الطوعي، أن تعد مشروعاً منقحاً لهذه المبادئ التوجيهية التقنية، واضعة في اعتبارها التعليقات التي تردها، وذلك لنشره على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2011؛
    Pursuant to the invitation made in decision VIII/16, as stated in paragraph 2 above, comments were received from the European Community and its member States, Japan and Norway, which were placed on the website of the Basel Convention (http://www.basel.int/techmatters/code/comments.php?guidId=55). UN 4 - واستجابة للدعوة الموجهة في المقرر 8/16، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 2 أعلاه، وردت تعليقات من الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها، ومن اليابان والنرويج، وتم وضعها على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت (http://www.basel.int/techmatters/code/comments.php?guidId=55).
    Upon receipt, the Secretariat circulated these notifications to all Parties to the Basel Convention and placed the full texts of these communications on the website of the Basel Convention (http://www.basel.int/natdef/frsetmain.php). UN ولدى تلقيها الإخطارات، قامت الأمانة بتعميم تلك الإخطارات على جميع الأطراف في اتفاقية بازل ووضعت النصوص الكاملة لهذه المراسلات على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت على العنوان: (http://www.basel.int/natdef/frsetmain.php).
    By its decision IX/4, the Conference of the Parties to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal requested the Secretariat, subject to the availability of funds, to prepare the following four documents to be published on the website of the Basel Convention by 30 November 2009 and to be submitted to the Open-ended Working Group at its seventh session: UN 1 - طلب مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود إلى الأمانة، بموجب مقرره 9/4، أن تقوم، رهناً بتوافر الأموال، بإعداد الوثائق الأربع التالية لنشرها على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2009 وتقديمها للفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السابعة:
    2. Requests the Secretariat to prepare a compilation of the information received from Parties on their difficulties with national classification or control procedures relating to the import of wastes contained in Annex IX and to post that information on the website of the Basel Convention (http://www.basel.int) and update it on a continuous basis; UN 2 - يطلب إلى الأمانة أن تعد تجميعاً للمعلومات الواردة من الأطراف عن الصعوبات التي تواجهها في التصنيف أو إجراءات الرقابة على الصعيد الوطني فيما يتعلق باستيراد النفايات الواردة في المرفق التاسع وأن تضع تلك المعلومات على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت (http://www.basel.int) وأن تستكمل تلك المعلومات باستمرار؛
    The list of nominated experts is available on the Basel Convention website. UN وترد قائمة بالخبراء المرشحين متاحة على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت().
    The Bureau requested the Secretariat to assist in transmitting the document to Parties and other stakeholders by e-mail, and to place it on the Basel Convention website. UN وطلب المكتب إلى الأمانة المساعدة في إرسال الوثيقة إلى الأطراف وغيرها من أصحاب المصلحة بالبريد الإلكتروني ووضعها على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت.
    The outputs of both studies are available on the Basel Convention website at www.basel.int/Implementation/ TechnicalAssistance/ShipDismantling/CapacityBuilding/tabid/2764/Default.aspx. UN وتتوفر نتائج كلتا الدراستين على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت على العنوان www.basel.int/Implementation/TechnicalAssistance/ShipDismantling/CapacityBuilding/tabid/2764/Default.aspx.
    Requests the Secretariat to maintain and update, as necessary, the list of focal points and competent authorities, and to continue to make the list publicly available on the Basel Convention website. UN 4 - يطلب إلى الأمانة أن تحتفظ وتحدث، حسب مقتضى الحال، قائمة جهات الاتصال والسلطات المختصة، وأن تواصل نشر القائمة على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت.
    The list of nominated experts is available on the Basel Convention website. UN وتتاح قائمة الخبراء المرشحين على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت.()
    Taking into account these comments, a lead country or, if one was not identified, the Secretariat, subject to available funding, was to prepare a revised version of the legal analysis by 30 April 2012 for publication on the Basel Convention website and for consideration by the Open-ended Working Group at its eighth meeting. UN وعلى ضوء هذه التعليقات، من المقرر أن يقوم بلد رائد أو الأمانة إذا لم يتم تحديد بلد رائد، ورهناً بتوافر الموارد، بإعداد نسخة منقحة من التحليل القانوني بحلول 30 نيسان/أبريل 2012 لنشره على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت ولكي ينظر فيها الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثامن.
    5. Also requests the secretariat to post the report of the small inter-sessional working group on the Basel Convention web site. UN 5 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تضع تقرير الفريق المصغر العامل فيما بين الدورات على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus