"على موقع الأمم المتحدة الشبكي" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the United Nations website
        
    • on the United Nations Web site
        
    • the United Nations website in
        
    • onto the United Nations website
        
    The full text of the statement can be found on the United Nations website on decolonization. UN ويمكن الاطلاع على النص الكامل للبيان على موقع الأمم المتحدة الشبكي المتعلق بإنهاء الاستعمار.
    The full text of the statement can be found on the United Nations website on decolonization. UN ويمكن الاطلاع على النص الكامل للبيان على موقع الأمم المتحدة الشبكي المتعلق بإنهاء الاستعمار.
    Weitzman's remarks were later published in the United Nations Chronicle and made available on the United Nations website. UN وقد نُشرت ملاحظات فايتسمان لاحقا في مجلة وقائع الأمم المتحدة وأُتيحت على موقع الأمم المتحدة الشبكي.
    The stated intention was to post individual chapters of the publication, once approved, on the United Nations Web site in an " advance version " . UN وأعلن عن اتجاه النية إلى وضع فرادى فصول المنشور، متى أجيزت، على موقع الأمم المتحدة الشبكي في صورة " نسخة مسبقة " .
    13. Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic) asked why parliamentary documentation in the six official languages was not simultaneously available on the United Nations Web site, despite assurances that it would be. UN 13 - السيد النقري (الجمهورية العربية السورية): استفسر عن السبب في عدم توفر وثائق الهيئات التداولية باللغات الرسمية الست في آن واحد على موقع الأمم المتحدة الشبكي رغم التأكيدات الممنوحة في هذا الصدد.
    28. Reiterates its request to the Secretary-General to complete the task of uploading all important older United Nations documents onto the United Nations website in all six official languages on a priority basis so that those archives are also made available to Member States through that medium; UN 28 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن ينجز مهمة تحميل جميع وثائق الأمم المتحدة القديمة الهامة على موقع الأمم المتحدة الشبكي بجميع اللغات الرسمية الست، على أساس الأولوية، بحيث تتاح تلك المحفوظات أيضا للدول الأعضاء عبر تلك الوسيلة؛
    73. The Secretariat should post the current annual report of the Security Council on the United Nations website. UN 73 - ينبغي للأمانة العامة أن تنشر التقرير السنوي الراهن لمجلس الأمن على موقع الأمم المتحدة الشبكي.
    27. The United Nations News Centre on the United Nations website has also continued to demonstrate its growing usefulness to media and other audiences. UN 27 - ويواصل مركز أنباء الأمم المتحدة على موقع الأمم المتحدة الشبكي أيضا إثبات جدواه المتزايدة لوسائط الإعلام والجماهير الأخرى.
    In 2006 it prepared another brochure entitled " What the United Nations Can Do to Assist Non-Self-Governing Territories " and made it available on the United Nations website on decolonization. UN وفي سنة 2006 أعدت الإدارة كتيباً آخر بعنوان " ما الذي يمكن أن تقوم به الأمم المتحدة لمساعدة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي " وأودعته على موقع الأمم المتحدة الشبكي الخاص بإنهاء الاستعمار.
    72. Studies from 37 completed volumes and studies on individual Articles of the Charter were available on the United Nations website for the Repertory. UN 72 - وأضاف أن 37 من المجلّدات والدراسات التي أُنجزت بخصوص فرادى مواد الميثاق متاحة على موقع الأمم المتحدة الشبكي الخاص بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    These news stories can be heard on the United Nations website (http://www.unmultimedia.org/radio/english/). UN ويمكن الاستماع إلى هذه التحقيقات الإخبارية على موقع الأمم المتحدة الشبكي (http://www.unmultimedia.org/radio/english).
    These news stories can be heard on the United Nations website (http://radio.un.org). UN ويمكن الاستماع إلى هذه التحقيقات الإخبارية على موقع الأمم المتحدة الشبكي (http://radio.un.org).
    VII.15 In paragraph 116 of its resolution 62/236, the General Assembly reaffirmed the need to achieve full parity among the six official languages on the United Nations website. UN سابعا - 15 وأكدت الجمعية العامة مجددا، في الفقرة 116 من قرارها 62/236، على ضرورة تحقيق التكافؤ الكامل بين اللغات الرسمية الست على موقع الأمم المتحدة الشبكي.
    20. The published volumes of the Repertoire are available on the United Nations website (www.un.org/depts/dpa/repertoire), with the most recently published Supplement (covering the period from 1985 to 1988) now available in all six official languages. UN 20 - المجلدات التي نشرت من المرجع متاحة على موقع الأمم المتحدة الشبكي (www.un.org/depts/dpa/repertoire) مع الملحق الذي نشر مؤخرا (الذي يغطي الفترة من عام 1985 إلى عام 1988) بجميع اللغات الرسمية الست.
    28. Reiterates its request to the Secretary-General to complete the task of uploading all important older United Nations documents onto the United Nations website in all six official languages on a priority basis so that those archives are also made available to Member States through that medium; UN 28 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن ينجز مهمة تحميل جميع وثائق الأمم المتحدة القديمة الهامة على موقع الأمم المتحدة الشبكي بجميع اللغات الرسمية الست، على أساس الأولوية، بحيث تتاح تلك المحفوظات أيضا للدول الأعضاء عبر تلك الوسيلة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus