"على نحو ما هو متوخى" - Traduction Arabe en Anglais

    • as envisaged
        
    • as contemplated
        
    If that is done, we would have a more active Assembly more directly involved in the management of global affairs, as envisaged in Articles 10 and 11 of the Charter. UN وحين يحدث ذلك، يكون لدينا جمعية عامة أكثر نشاطا وأكثر مشاركة بفعالية في إدارة الشؤون العالمية، على نحو ما هو متوخى في المادتين 10 و11 من الميثاق.
    47. UNHCR welcomes this important initiative and strongly supports the optional protocol as envisaged in resolution 1994/90. UN ٧٤- ترحب المفوضية بهذه المبادرة الهامة وتؤيد بقوة البروتوكول الاختياري على نحو ما هو متوخى في القرار ٤٧٩١/٠٩.
    The task of ensuring human security and promoting human-centred development is high on the agenda of my Government, as envisaged in its programme of action. UN وتتصدر مهمة كفالة أمن البشر والنهوض بالتنمية التي محورها الإنسان جدول أعمال حكومة بلادي على نحو ما هو متوخى في برنامج عملها.
    ∙ increasing significantly the role played by regional arrangements or agencies for consultation and cooperation on the maintenance of international peace and security, as envisaged in the Charter UN ● زيادة الدور الذي تؤديه الترتيبات أو الوكالات اﻹقليمية فيما يتعلق بالتشاور والتعاون بشأن صون السلم واﻷمن الدوليين زيادة كبيرة، على نحو ما هو متوخى في الميثاق
    I also consider that the appointment of Judge de Silva would be well calculated to ensure adequate representation on the Tribunal of the principal legal systems of the world, as contemplated in paragraph 1 (c) of article 12 bis of the Tribunal's statute. UN وأرى أيضا أن تعيين القاضي دي سيلفا يفي تماما بالغرض، من حيث أنه يكفل تمثيل النظم القانونية الرئيسية في العالم تمثيلا ملائما في المحكمة على نحو ما هو متوخى في الفقرة 1 (ج) من المادة 12 مكررا من النظام الأساسي للمحكمة.
    The resulting logistic constraints have, understandably, compromised ECOMOG's efforts to deploy throughout the country as envisaged under the Cotonou agreement. UN ومن الواضح أن ما نتج عن ذلك من صعوبات سوقية كان له أثره السيئ على الجهود التي بذلها فريق المراقبين العسكريين لوزع قواته في جميع أنحاء البلد على نحو ما هو متوخى بموجب اتفاق كوتونو.
    However, their use had implications for the intergovernmental nature of the Organization, as envisaged in the Charter, and should be approved and reported on in a more transparent and accountable manner. UN غير أن لاستخدام هذه الموارد آثـارا على الطابع الحكومي الدولي للمنظمة، على نحو ما هو متوخى في ميثاق الأمم المتحدة، وينبغي أن يوافق عليه ويبلغ عنه بطريقة أكثر شفافية ومساءلة.
    11. Throughout the period, my Special Representative engaged the parties to end hostilities and establish the Ituri Pacification Commission, as envisaged in the Luanda Accord of 6 September 2002. UN 11 - وفي جميع مراحل هذه الفترة، عمل ممثلي الخاص على حث الأطراف على إنهاء أعمال الاقتتال وإنشاء لجنة إعادة السلام إلى إيتوري، على نحو ما هو متوخى في اتفاق لواندا المؤرخ 6 أيلول/سبتمبر 2002.
    In addition to the administrative hosting services, and along with support from UNESCO, FAO and UNDP, UNEP will continue to provide broader programmatic and administrative support to the Platform's secretariat as envisaged in the collaborative partnership arrangement. UN وبالإضافة إلى خدمات الاستضافة الإدارية، وإلى جانب الدعم المقدم من اليونسكو، والفاو، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، سيواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تقديم الدعم البرنامجي والإداري الأوسع نطاقاً لأمانة المنبر على نحو ما هو متوخى في ترتيب الشراكة التعاونية.
    4. The Commission welcomes and supports the preparation of country profiles by the Secretariat for the 1997 special session of the General Assembly, as envisaged in Assembly resolution 50/113. UN ٤ - وتولي اللجنة ترحيبها ودعمها لما تقوم به اﻷمانة العامة من إعداد النبذات القطرية من أجل الدورة الاستثنائيــة التي ستعقدهــا الجمعيــة العامة في عام ١٩٩٧ على نحو ما هو متوخى في قرار الجمعية العامة ٠٥/٣١١.
    Hence, as did the Group of Friends in the Guatemalan peace process, we urge the Guatemalan Government and the URNG to renew their unequivocal commitment to achieving a firm and lasting peace agreement, as envisaged in the Framework Agreement signed in January of this year. UN ومن هنا فإننا نحث حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي، كما فعلت مجموعة أصدقاء عملية السلم في غواتيمالا، على أن يجددا التزامهما القاطع بتحقيق اتفاق للسلم الراسخ والدائم على نحو ما هو متوخى في الاتفاق اﻹطاري الموقع في كانون الثاني/يناير من هذا العام.
    154. The term " expulsion " exists side by side with many related terms that have points in common, some of which may form part of the expulsion process as envisaged in the context of the present topic, while others are quite distinct. UN 154 - يقارب تعبير " الطرد " عدة مصطلحات مشابهة تشاركه في عدة نقاط يمكن أن يدمج بعضها في عملية الطرد، على نحو ما هو متوخى في إطار الموضوع الحالي، في الوقت الذي تبقى فيه مصطلحات أخرى مفاهيم متميزة تماماً.
    Welcoming initiatives to hold interactive debates, panel discussions and question time in the Sixth Committee, as envisaged in General Assembly resolution 58/316 of 1 July 2004 on further measures for the revitalization of the work of the Assembly, UN وإذ ترحب بالمبادرات الرامية إلى عقد مناقشات لتبادل الآراء وحلقات نقاش وتخصيص وقت لطرح الأسئلة في إطار اللجنة السادسة، على نحو ما هو متوخى في قرار الجمعية العامة 58/316 المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004 المتعلق باتخاذ تدابير إضافية لتنشيط أعمال الجمعية العامة،
    Welcoming initiatives to hold interactive debates, panel discussions and question time in the Sixth Committee, as envisaged in General Assembly resolution 58/316 of 1 July 2004 on further measures for the revitalization of the work of the Assembly, UN وإذ ترحب بالمبادرات الرامية إلى عقد مناقشات لتبادل الآراء وحلقات نقاش وتخصيص وقت لطرح الأسئلة في إطار اللجنة السادسة، على نحو ما هو متوخى في قرار الجمعية العامة 58/316 المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004 المتعلق باتخاذ تدابير إضافية لتنشيط أعمال الجمعية،
    Welcoming initiatives to hold interactive debates, panel discussions and question time in the Sixth Committee, as envisaged in resolution 58/316 of 1 July 2004 on further measures for the revitalization of the work of the General Assembly, UN وإذ ترحب بالمبادرات الرامية إلى عقد مناقشات لتبادل الآراء وحلقات نقاش وتخصيص وقت لطرح الأسئلة في إطار اللجنة السادسة، على نحو ما هو متوخى في القرار 58/316 المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004 المتعلق باتخاذ تدابير إضافية لتنشيط أعمال الجمعية العامة،
    Welcoming initiatives to hold interactive debates, panel discussions and question time in the Sixth Committee, as envisaged in General Assembly resolution 58/316 of 1 July 2004 on further measures for the revitalization of the work of the Assembly, UN وإذ ترحب بالمبادرات الرامية إلى عقد مناقشات لتبادل الآراء وحلقات نقاش وتخصيص وقت لطرح الأسئلة في إطار اللجنة السادسة، على نحو ما هو متوخى في قرار الجمعية العامة 58/316 المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004 المتعلق باتخاذ تدابير إضافية لتنشيط أعمال الجمعية،
    Welcoming initiatives to hold interactive debates, panel discussions and question time in the Sixth Committee, as envisaged in General Assembly resolution 58/316 of 1 July 2004 on further measures for the revitalization of the work of the Assembly, UN وإذ ترحب بالمبادرات الرامية إلى عقد مناقشات لتبادل الآراء وحلقات نقاش وتخصيص وقت لطرح الأسئلة في إطار اللجنة السادسة، على نحو ما هو متوخى في قرار الجمعية العامة 58/316 المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004 المتعلق باتخاذ تدابير إضافية لتنشيط أعمال الجمعية العامة،
    Welcoming initiatives to hold interactive debates, panel discussions and question time in the Sixth Committee, as envisaged in General Assembly resolution 58/316 of 1 July 2004 on further measures for the revitalization of the work of the Assembly, UN وإذ ترحب بالمبادرات الرامية إلى عقد مناقشات لتبادل الآراء وحلقات نقاش وتخصيص وقت لطرح الأسئلة في إطار اللجنة السادسة، على نحو ما هو متوخى في قرار الجمعية العامة 58/316 المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004 المتعلق باتخاذ تدابير إضافية لتنشيط أعمال الجمعية،
    Welcoming initiatives to hold interactive debates, panel discussions and question time in the Sixth Committee, as envisaged in General Assembly resolution 58/316 of 1 July 2004 on further measures for the revitalization of the work of the Assembly, UN وإذ ترحب بالمبادرات الرامية إلى عقد مناقشات لتبادل الآراء وحلقات نقاش وتخصيص وقت لطرح الأسئلة في إطار اللجنة السادسة، على نحو ما هو متوخى في قرار الجمعية العامة 58/316 المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004 المتعلق باتخاذ تدابير إضافية لتنشيط أعمال الجمعية،
    Welcoming initiatives to hold interactive debates, panel discussions and question time in the Sixth Committee, as envisaged in resolution 58/316 of 1 July 2004 on further measures for the revitalization of the work of the General Assembly, UN وإذ ترحب بالمبادرات الرامية إلى عقد مناقشات لتبادل الآراء وحلقات نقاش وتخصيص وقت لطرح الأسئلة في إطار اللجنة السادسة، على نحو ما هو متوخى في القرار 58/316 المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004 المتعلق باتخاذ تدابير إضافية لتنشيط أعمال الجمعية العامة،
    This is essentially a matter for the Parties to deal with by agreement between themselves, or by agreeing to empower the Commission to vary the boundary, or by turning to the United Nations as contemplated in Article 4.16 of the December 2000 Agreement. UN وهذا أمر ينبغي أن يتناوله الطرفان بالاتفاق فيما بينهما، أو بالاتفاق على تخويل اللجنة صلاحية تعديل الحدود، أو بالرجوع إلى الأمم المتحدة على نحو ما هو متوخى في المادة 4-16 من الاتفاق المبرم في كانون الأول/ديسمبر 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus