"على نحو ما يقرره" - Traduction Arabe en Anglais

    • as determined by
        
    • so designated
        
    • as decided upon by
        
    In the case of internationally recruited staff members serving at a non-family duty station, or in exceptional circumstances as determined by the Secretary-General, leave shall be granted for a total period of up to eight weeks; UN وفي حالة الموظفين المعينين دوليا العاملين في مراكز عمل غير مسموح باصطحاب الأسرة فيها، أو في الحالات الاستثنائية على نحو ما يقرره الأمين العام، تمنح الإجازة لفترة لا يجاوز مجموعها ثمانية أسابيع؛
    In the case of internationally recruited staff members serving at a non-family duty station, or in exceptional circumstances as determined by the Secretary-General, leave shall be granted for a total period of up to eight weeks; UN وفي حالة الموظفين المعينين دوليا العاملين في مراكز عمل غير مسموح باصطحاب الأسرة فيها، أو في الحالات الاستثنائية على نحو ما يقرره الأمين العام، تمنح الإجازة لفترة لا يجاوز مجموعها ثمانية أسابيع؛
    In the case of internationally recruited staff members serving at a non-family duty station, or in exceptional circumstances as determined by the Secretary-General, leave shall be granted for a total period of up to eight weeks; UN وفي حالة الموظفين المعينين دوليا العاملين في مراكز عمل غير مسموح باصطحاب الأسرة فيها، أو في الحالات الاستثنائية على نحو ما يقرره الأمين العام، تمنح الإجازة لفترة لا يجاوز مجموعها ثمانية أسابيع؛
    In the case of internationally recruited staff members serving at a non-family duty station, or in exceptional circumstances as determined by the Secretary-General, leave shall be granted for a total period of up to eight weeks; UN وفي حالة الموظفين المعينين دوليا العاملين في مراكز عمل غير مسموح باصطحاب الأسرة فيها، أو في الحالات الاستثنائية على نحو ما يقرره الأمين العام، تمنح الإجازة لفترة لا يجاوز مجموعها ثمانية أسابيع؛
    However, upon completion of service with a mission (so designated for this purpose by the Secretary-General), any accumulation of annual leave which otherwise would have become subject to forfeiture during the mission service, or within two months thereafter, may be utilized to cover all or part of an authorized period of postmission leave. UN على أنه عقب إتمام الخدمة مع البعثة (على نحو ما يقرره الأمين العام لهذا الغرض)، يمكن استخدام أي تجميع للإجازة السنوية التي قد تصبح عرضة لفقدها لولا ذلك، أثناء خدمة البعثة، أو في غضون شهرين بعد ذلك، لتغطية كل الفترة المأذون بها أو جزء منها في إجازة ما بعد البعثة.
    (d) Include presentations by other institutions, other environmental conventions, NGOs and individuals with experience of the thematic topic concerned, as decided upon by the Bureau of the CST in consultation with the lead institution/consortium, ensuring that there is a global call thereby giving every opportunity for contributions from all regions; UN (د) أن تشمل العروض المقدمة من المؤسسات الأخرى، والاتفاقيات البيئية الأخرى، والمنظمات غير الحكومية والأفراد ذوي الخبرة في الموضوع المعني، على نحو ما يقرره مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بالتشاور مع المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد، مع ضمان توجيه نداء عالمي يتيح كل الفرص الممكنة لتقديم المساهمات من جميع المناطق؛
    In the case of internationally recruited staff members serving at a non-family duty station, or in exceptional circumstances as determined by the Secretary-General, leave shall be granted for a total period of up to eight weeks; UN وفي حالة الموظفين المعينين دوليا العاملين في مراكز عمل غير مسموح باصطحاب الأسرة فيها، أو في الحالات الاستثنائية على نحو ما يقرره الأمين العام، تمنح الإجازة لفترة لا يجاوز مجموعها ثمانية أسابيع؛
    (b) Carrying out implementing and monitoring functions for policy implementation and other issues related to human resources, financial and general services management as determined by the Under-Secretary-General for Management; UN )ب( الاضطلاع بالمهام التنفيذية ومهام الرصد لتنفيذ السياسات والمسائل اﻷخرى ذات الصلة بالموارد البشرية وإدارة الخدمات المالية والعامة على نحو ما يقرره وكيل اﻷمين العام لﻹدارة؛
    (b) Carrying out implementing and monitoring functions for policy implementation and other issues related to human resources, financial and general services management as determined by the Under-Secretary-General for Management; UN (ب) الاضطلاع بالمهام التنفيذية ومهام الرصد لتنفيذ السياسات والمسائل الأخرى ذات الصلة بالموارد البشرية وإدارة الخدمات المالية والعامة على نحو ما يقرره وكيل الأمين العام للإدارة؛
    A State Party that delays or defers the implementation of bilateral commitments with respect to IMS facilities, as determined by the Director-General, shall not be entitled to a contribution credit for activities undertaken during that year. UN أما الدولة الطرف التي تؤخر أو ترجئ تنفيذ التزامات ثنائية فيما يتعلق بمرافق نظام الرصد الدولي، على نحو ما يقرره المدير العام، فلا يحق لها الحصول على خصم من الاشتراك مقابل ما تضطلع به من أنشطة أثناء ذلك العام.
    A State Party that delays or defers the implementation of bilateral commitments with respect to IMS facilities, as determined by the Director-General, shall not be entitled to a contribution credit for activities undertaken during that year. UN أما الدولة الطرف التي تؤخر أو ترجئ تنفيذ التزامات ثنائية فيما يتعلق بمرافق نظام الرصد الدولي، على نحو ما يقرره المدير العام، فلا يحق لها الحصول على خصم من الاشتراك مقابل ما تضطلع به من أنشطة أثناء ذلك العام.
    Parties included in Annex I may use the certified emission reductions accruing from such project activities to meet part of their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3, paragraph 1, as determined by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol. UN `2` للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم تخفيضات الانبعاثات المعتمدة المتأتية من أنشطة المشاريع هذه للوفاء بجزء من التزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً بموجب الفقرة 1 من المادة 3، على نحو ما يقرره مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
    Parties included in Annex I may use the certified emission reductions accruing from such project activities to meet part of their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3, paragraph 1, as determined by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol. UN `2` يجوز للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم تخفيضات الانبعاثات المعتمدة المتأتية من أنشطة المشاريع هذه للوفاء بجزء من التزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً بموجب الفقرة 1 من المادة 3، على نحو ما يقرره مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
    (b) Implementing and monitoring policy implementation and other issues related to the management of human resources and financial and general services as determined by the Under-Secretary-General for Management; UN (ب) الاضطلاع بالمهام التنفيذية ومهام الرصد لتنفيذ السياسات والمسائل الأخرى ذات الصلة بإدارة الموارد البشرية والخدمات المالية والعامة على نحو ما يقرره وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية؛
    (b) Carrying out implementing and monitoring functions for policy implementation and other issues related to the management of human resources and financial and general services as determined by the Under-Secretary-General for Management; UN (ب) الاضطلاع بالمهام التنفيذية ومهام الرصد لتنفيذ السياسات والمسائل الأخرى ذات الصلة بإدارة الموارد البشرية والخدمات المالية والعامة على نحو ما يقرره وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية؛
    (b) Implementing and monitoring policy implementation and other issues related to the management of human resources and financial and general services as determined by the Under-Secretary-General for Management; UN (ب) الاضطلاع بالمهام التنفيذية ومهام الرصد لتنفيذ السياسات والمسائل الأخرى ذات الصلة بإدارة الموارد البشرية والخدمات المالية والعامة على نحو ما يقرره وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية؛
    (b) Implementing and monitoring policy implementation and other issues related to the management of human resources and financial and general services as determined by the Under-Secretary-General for Management; UN (ب) الاضطلاع بالمهام التنفيذية ومهام الرصد لتنفيذ السياسات والمسائل الأخرى المتصلة بإدارة الموارد البشرية والخدمات المالية والعامة على نحو ما يقرره وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية؛
    Replace paragraph 3 (b): " Parties included in Annex I may use the certified emission reductions accruing from such project activities to meet part of their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3, paragraph 1, as determined by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol " . UN " للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم التخفيضات المعتمَدة للانبعاثات الناجمة عن أنشطة المشاريع هذه من أجل الوفاء بجزء من التزاماتها بالحد من الانبعاثات وخفضها كمياً وفقاً لأحكام الفقرة 1 من المادة 3، على نحو ما يقرره مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول. "
    (b) Carrying out and monitoring implementation of policy and other issues related to the management of human resources and financial and general services, as determined by the Under-Secretary-General for Management; UN (ب) الاضطلاع بالمهام التنفيذية ومهام الرصد لتنفيذ السياسات والمسائل الأخرى ذات الصلة بإدارة الموارد البشرية والخدمات المالية والخدمات العامة، على نحو ما يقرره وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية؛
    However, upon completion of service with a mission (so designated for this purpose by the Secretary-General), any accumulation of annual leave which otherwise would have become subject to forfeiture during the mission service, or within two months thereafter, may be utilized to cover all or part of an authorized period of postmission leave. UN على أنه عقب إتمام الخدمة مع البعثة (على نحو ما يقرره الأمين العام لهذا الغرض)، يمكن استخدام أي تجميع للإجازة السنوية التي قد تصبح عرضة لفقدها لولا ذلك، أثناء خدمة البعثة، أو في غضون شهرين بعد ذلك، لتغطية كل الفترة المأذون بها أو جزء منها في إجازة ما بعد البعثة.
    Include presentations by other institutions, other environmental conventions, non-governmental organizations and individuals with experience in the thematic topic concerned, as decided upon by the Bureau of the CST in consultation with the lead institution/consortium, ensuring that there is a global call thereby giving every opportunity for contributions from all regions. UN (د) أن تشمل الدورة عروضاً مقدمة من المؤسسات الأخرى، والاتفاقيات البيئية الأخرى، والمنظمات غير الحكومية والأفراد ذوي الخبرة في الموضوع ذي الصلة، على نحو ما يقرره مكتب لجنـة العلم والتكنولوجيا بالتشاور مع المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد، على أن يتم توجيـه دعوة على المستوى العالمي، بما يتيح كل الفرص الممكنة لتقديم مساهمات من جميع المناطق؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus