"على نحو منسق مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • in a coordinated manner with
        
    Aid should be better aligned with national and regional development strategies and delivered in a coordinated manner with minimal transaction costs. UN تنبغي مواءمة المعونة على نحو أفضل مع الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والإقليمية وإيصالها على نحو منسق مع التكاليف الدنيا للمعاملات.
    6. Emphasizes, in particular, the need to ensure an integrated United Nations effort under the strategic direction of the Special Representative and for the United Nations to work in a coordinated manner with the African Union Mission; UN 6 - يؤكد بوجه خاص ضرورة كفالة تكامل الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة بتوجيه استراتيجي من الممثل الخاص وضرورة أن تعمل الأمم المتحدة على نحو منسق مع بعثة الاتحاد الأفريقي؛
    " 12. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its efforts, within existing resources and within its mandate, in providing technical assistance and advisory services for the implementation of its regional and subregional programmes in a coordinated manner with relevant Member States and regional and subregional organizations; UN ' ' 12 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تعزيز جهوده، في حدود الموارد المتاحة وفي نطاق ولايته، في مجال تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اللازمة لتنفيذ برامجه الإقليمية ودون الإقليمية على نحو منسق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    6. Emphasises in particular the need to ensure an integrated United Nations effort under the strategic direction of the SRSG and for the United Nations to work in a coordinated manner with AMISOM; UN 6 - يؤكد بوجه خاص ضرورة كفالة تكامل الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة بتوجيهٍ استراتيجي من الممثل الخاص للأمين العام، وضرورة أن تعمل الأمم المتحدة على نحو منسق مع بعثة الاتحاد الأفريقي؛
    6. Emphasises in particular the need to ensure an integrated United Nations effort under the strategic direction of the SRSG and for the United Nations to work in a coordinated manner with AMISOM; UN 6 - يؤكد بوجه خاص ضرورة كفالة تكامل الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة بتوجيهٍ استراتيجي من الممثل الخاص للأمين العام، وضرورة أن تعمل الأمم المتحدة على نحو منسق مع بعثة الاتحاد الأفريقي؛
    6. Requests UNICEF to ensure that any implication at the field level of the extension of the MTSP and of its adjustments are implemented in a coordinated manner with the relevant authorities of each country, and are consistent with the current country programme documents and the current United Nations Development Assistance Frameworks adopted in the respective countries; UN 6 - يطلب إلى اليونيسيف أن تكفل تنفيذ أي آثار على مستوى الميدان تترتب على تمديد الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل وعلى تعديلاتها، على نحو منسق مع السلطات المعنية لكل بلد، وأن تكون متسقة مع وثائق البرامج القطرية الحالية وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية المعتمدة في البلدان المعنية؛
    11. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its efforts, within existing resources and within its mandate, in providing technical assistance and advisory services for the implementation of its regional and subregional programmes in a coordinated manner with relevant Member States and regional and subregional organizations; UN 11 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تعزيز جهوده، في حدود الموارد المتاحة وفي نطاق ولايته، في مجال تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اللازمة لتنفيذ برامجه الإقليمية ودون الإقليمية على نحو منسق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    12. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its efforts, within existing resources and within its mandate, in providing technical assistance and advisory services for the implementation of its regional and subregional programmes in a coordinated manner with relevant Member States and regional and subregional organizations; UN 12 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تعزيز جهوده، في حدود الموارد المتاحة وفي نطاق ولايته، في مجال تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اللازمة لتنفيذ برامجه الإقليمية ودون الإقليمية على نحو منسق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    11. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its efforts, within existing resources and within its mandate, in providing technical assistance and advisory services for the implementation of its regional and subregional programmes in a coordinated manner with relevant Member States and regional and subregional organizations; UN 11 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تعزيز جهوده، في حدود الموارد القائمة وفي نطاق ولايته، في مجال تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اللازمة لتنفيذ برامجه الإقليمية ودون الإقليمية على نحو منسق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    12. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its efforts, within existing resources and within its mandate, in providing technical assistance and advisory services for the implementation of its regional and subregional programmes in a coordinated manner with relevant Member States and regional and subregional organizations; UN 12 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تعزيز جهوده، في حدود الموارد المتاحة وفي نطاق ولايته، في مجال تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اللازمة لتنفيذ برامجه الإقليمية ودون الإقليمية على نحو منسق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    " 13. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its efforts, within existing resources and within its mandate, in providing technical assistance and advisory services for the implementation of its regional and subregional programmes in a coordinated manner with relevant Member States and regional and subregional organizations; UN " 13 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تعزيز جهوده، في حدود الموارد المتاحة وفي نطاق ولايته، في مجال تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اللازمة لتنفيذ برامجه الإقليمية ودون الإقليمية على نحو منسق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    11. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its efforts, within existing resources and within its mandate, in providing technical assistance and advisory services for the implementation of its regional and subregional programmes in a coordinated manner with relevant Member States and regional and subregional organizations; UN 11 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تعزيز جهوده، في حدود الموارد المتاحة وفي نطاق ولايته، في مجال تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اللازمة لتنفيذ برامجه الإقليمية ودون الإقليمية على نحو منسق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    13. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its efforts, within existing resources and within its mandate, in providing technical assistance and advisory services for the implementation of its regional and subregional programmes in a coordinated manner with relevant Member States and regional and subregional organizations; UN ١٣ - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تعزيز جهوده، في حدود الموارد المتاحة وفي نطاق ولايته، في مجال تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اللازمة لتنفيذ برامجه الإقليمية ودون الإقليمية على نحو منسق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    6. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its efforts, within existing resources and within its mandate, in providing technical assistance and advisory services for the implementation of its regional and subregional programmes in a coordinated manner with relevant Member States and regional and subregional organizations; UN 6 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تعزيز جهوده، في حدود الموارد القائمة وفي نطاق ولايته، لتقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية لتنفيذ برامجه الإقليمية ودون الإقليمية على نحو منسق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    12. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its efforts, within existing resources and within its mandate, in providing technical assistance and advisory services for the implementation of its regional and subregional programmes in a coordinated manner with relevant Member States and regional and subregional organizations; UN 12 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تعزيز جهوده، في حدود الموارد القائمة وفي نطاق ولايته، لتقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية لتنفيذ برامجه الإقليمية ودون الإقليمية على نحو منسق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    " 9. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its efforts, within existing resources and within its mandate, in providing technical assistance and advisory services for the implementation of its regional and subregional programmes in a coordinated manner with relevant Member States and regional and subregional organizations; UN " 9 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تعزيز جهوده، في حدود الموارد القائمة وفي نطاق ولايته، لتقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية لتنفيذ برامجه الإقليمية ودون الإقليمية على نحو منسق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    12. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its efforts, within existing resources and within its mandate, in providing technical assistance and advisory services for the implementation of its regional and subregional programmes in a coordinated manner with relevant Member States and regional and subregional organizations; UN 12 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تعزيز جهوده، في حدود الموارد القائمة وفي نطاق ولايته، لتقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية لتنفيذ برامجه الإقليمية ودون الإقليمية على نحو منسق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    6. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its efforts, within existing resources and within its mandate, in providing technical assistance and advisory services for the implementation of its regional and subregional programmes in a coordinated manner with relevant Member States and regional and subregional organizations; UN 6 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تعزيز جهوده، في حدود الموارد القائمة، وفي نطاق ولايته، لتقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية لتنفيذ برامجه دون الإقليمية والإقليمية على نحو منسق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    " 11. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its efforts, within existing resources and within its mandate, in providing technical assistance and advisory services for the implementation of its regional and subregional programmes in a coordinated manner with relevant Member States and regional and subregional organizations; UN " 11 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تعزيز جهوده، في حدود الموارد القائمة وفي نطاق ولايته، في مجال تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اللازمة لتنفيذ برامجه الإقليمية ودون الإقليمية على نحو منسق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    11. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its efforts, within existing resources and within its mandate, in providing technical assistance and advisory services for the implementation of its regional and subregional programmes in a coordinated manner with relevant Member States and regional and subregional organizations; UN 11 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تعزيز جهوده، في حدود الموارد القائمة وفي نطاق ولايته، في مجال تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اللازمة لتنفيذ برامجه الإقليمية ودون الإقليمية على نحو منسق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus