For the text of article 70, see para. 61 above. | UN | وللاطلاع على نص المادة ٧٠، انظر الفقرة ٦١ أعلاه. |
His delegation favoured keeping the text of article 17 as it stood. | UN | وأضاف أن وفده يفضل الابقاء على نص المادة 17 كما هو. |
Please find below the text of article 299 of the Penal Code: | UN | الرجاء الاطلاع فيما يلي على نص المادة 299 من القانون الجنائي: |
the text of rule 26 as amended can be found in annex III. | UN | ويمكن الاطلاع في المرفق الثالث على نص المادة 26 بصيغتها المعدلة. |
It was considered more appropriate to retain the text of article 63 as drafted and to describe all possible scenarios in the Guide. | UN | ورئي أنَّ من الأنسب الإبقاء على نص المادة 63 بصيغتها الحالية وإيراد وصف لجميع السيناريوهات المحتملة في الدليل. |
Major changes to the commentary are also recommended to reflect changes to the text of article 26 and to address new issues. | UN | ويوصى أيضا بإدخال تغييرات رئيسية على التعليق لتعكس التغييرات المدخلة على نص المادة 26 وتعالج مسائل جديدة. |
Major changes to the commentary are also recommended to reflect changes to the text of article 26 and to address new issues. | UN | ويُوصى أيضا بتغييرات رئيسية على الشروح كي تعكس التغييرات المدخلة على نص المادة 26 ولتعالج مسائل جديدة. |
She therefore proposed that the text of article 20 should remain as it had appeared in the report of the Drafting Committee. | UN | لذلك فهي تقترح اﻹبقاء على نص المادة ٠٢ بصيغته الواردة في تقرير لجنة الصياغة. |
Otherwise, she could approve the text of article 16 as it stood as of the outcome of the first reading. | UN | وبخلاف ذلك، فإنها يمكن أن توافق على نص المادة ٦١ كما هي عليه كنتيجة للقراءة اﻷولى. |
His delegation approved of the text of article 3 as a whole, but would prefer more specific wording for paragraph 2. | UN | إن وفد العراق يوافق على نص المادة ٣ في مجموعها. أما فيما يتعلق بالفقرة ٢ فإنه يرجو استخدام عبارات أكثر واقعية. |
84. For the text of article 16, as revised by the informal drafting group and adopted by the plenary meeting, see annex I. | UN | ٤٨ - وللاطلاع على نص المادة ٦١ كما نقحها فريق الصياغة غير الرسمي واعتمدها الفريق العامل بكامل هيئته، انظر المرفق اﻷول. |
120. For the text of article 18 bis see annex I. | UN | ٠٢١- وللاطلاع على نص المادة ٨١ مكرراً، انظر المرفق اﻷول. |
139. For the text of article 20 bis, as adopted by the working group, see annex I. | UN | ٩٣١- وللاطلاع على نص المادة ٠٢ مكرراً، بالصيغة التي اعتمدها الفريق العامل، أنظر المرفق اﻷول. |
For the text of article 20 of the 1969 Convention, see footnote 60 above. | UN | وللاطلاع على نص المادة ٠٢ من اتفاقية عام ٩٦٩١ انظر الفقرة ٠٦ أعلاه. |
Specific comments were made on the text of article 37. | UN | ٢٥٥ - وأدلي بتعليقات محددة على نص المادة ٣٧. |
54. For the text of article 12, as revised by the informal drafting group, see the annex. | UN | ٤٥- وللاطلاع على نص المادة ٢١ بصيغته المنقحة من جانب فريق الصياغة غير الرسمي انظر المرفق. |
61. For the text of article 13, as revised by the informal drafting group, see the annex. | UN | ١٦- وللاطلاع على نص المادة ٣١ بصيغته المنقحة من جانب فريق الصياغة غير الرسمي، انظر المرفق. |
10/ For the text of rule 94, para. 7, see annex V to the present report. | UN | )١٠( للاطلاع على نص المادة ٩٤، الفقرة ٧، انظر المرفق الخامس من هذا التقرير. |
For the text of rule 31, as amended, see resolution 56/509 of 8 July 2002. | UN | () للاطلاع على نص المادة 31، بصيغتها المعدلة، انظر القرار 56/509 المؤرخ 8 تموز/يوليه 2002. |
16. With regard to compensation, her delegation believed that the wording of article 8 should be further clarified. | UN | ٦١ - وفيما يتعلق بالتعويض المالي، فإن الوفد السلوفيني يرى ضرورة إضفاء قدر أكبر من الوضوح والصراحة على نص المادة ٨. |
51. For the text of the article as adopted, see annex I, article 15. | UN | 51- وللاطلاع على نص المادة بصيغتها المعتمدة انظر المرفق الأول، المادة 15. |