"على هذه القائمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on this list
        
    • on that list
        
    • to this list
        
    • on the list of speakers
        
    • of the list
        
    • to the list
        
    • to that list
        
    • to such a list
        
    • this voters list by the
        
    • on this menu
        
    If your narrator is alive, she's on this list. Open Subtitles إن كانت الراوية حية فإنها على هذه القائمة
    Sometimes I just have to deal with strange people on this list. Open Subtitles أحيانا ً يتوجب علي الاتفاق مع أشخاص غرباء على هذه القائمة
    Consequently, it is possible that the Chairman and the Bureau will have some comments to make on this list at the session. UN وبالتالي فإنه من الممكن أن يبدي الرئيس وأعضاء المكتب بعض التعليقات على هذه القائمة خلال الدورة.
    There's a lot on that list that has to be done and you need someone to assist you. Open Subtitles أنا جادة هناك الكثير على هذه القائمة من الأشياء التي يجب أن تفعليها وأنت بحاجة إلى شخص ليساعدك بها
    The replies of the State party to this list of issues will constitute its second periodic report under article 19 of the Convention. UN وستشكِّل ردود الدولة الطرف على هذه القائمة تقريرها الدوري الثاني بموجب المادة 19 من الاتفاقية.
    Delegations wishing to be inscribed on the list of speakers are kindly requested to contact Ms. Carmencita Dizon (tel.: (212) 963-5063; room S-3001D). UN ويرجى من الوفـــود الراغبة في تسجيل أسمائها على هذه القائمة الاتصال بالسيدة كارمنسيتا ديزون (رقم الهاتف: (212) 963-5063؛ الغرفة S-3001D).
    The people on this list won't be able to give us that. Open Subtitles الأشخاص الموجودين على هذه القائمة لا يمكنهم منحنا ذلك
    You're still going to need to get us everything on this list by early Friday, so we have time to set up. Open Subtitles لايزال عليكِ أن تُحضري كل ما على هذه القائمة بحلول صباح الجمعة حتى يكون لدينا وقت للإستعداد
    OK, I want you to get me the names and addresses of everyone on this list. Open Subtitles حسنا، أريدك أن تعطيني أسماء وعناوين كل فرد على هذه القائمة
    I don't know why I'm on this list. I don't know why I'm here. Open Subtitles انا لا اعلم لماذا انا على هذه القائمة انا لا اعلم لماذا انا هنا
    The devices on this list have connected multiple times, except for that thumb drive. Open Subtitles الأجهزة على هذه القائمة قد تم توصيلها مرات عديدة ما عدا ذلك محرك الأبهام
    Okay, as of right now... the only thing on this list is to relax and have fun. Open Subtitles حسناً، إبتداءً مِن الآن الشيء الوحيد على هذه القائمة أَنْ ترتاحي وتقضي وقتاً ممتعاً
    Well, there can't be many people on that list. Open Subtitles حسنا, لا يمكن أن يكون هناك الكثيرين على هذه القائمة
    If they're targeting giants in the field, you're certain to be on that list. Open Subtitles لو أنهم يستهدفون عمالقة هذا المجال مؤكد أنك على هذه القائمة
    Philip, assume CIA security's gonna be watching him and everyone else on that list. Open Subtitles فيليب اعتقد ان وكالة امن وكالة الاستخبارات سيتابعه وكل شخص آخر على هذه القائمة
    The State party's response to this list of issues will constitute, under article 19 of the Convention, its next periodic report to the Committee. UN وسيشكل رد الدولة الطرف على هذه القائمة من المسائل بموجب المادة 19 من الاتفاقية، تقريرها الدوري القادم إلى اللجنة.
    The State party's response to this list of issues will constitute, under article 19 of the Convention, its next periodic report to the Committee. UN وسيشكل رد الدولة الطرف على هذه القائمة من القضايا تقريرها الدوري المقبل إلى اللجنة، في إطار المادة 19 من الاتفاقية.
    The State party's response to this list of issues will constitute, under article 19 of the Convention, its next periodic report. UN وسيشكل رد الدولة الطرف على هذه القائمة من المسائل، بموجب المادة 19 من الاتفاقية، تقريرها الدوري القادم إلى اللجنة.
    Delegations wishing to be inscribed on the list of speakers are kindly requested to contact Ms. Carmencita Dizon (tel.: (212) 963-5063; room S-3001D). UN ويرجى من الوفـــود الراغبة في تسجيل أسمائها على هذه القائمة الاتصال بالسيدة كارمنسيتا ديزون (رقم الهاتف: (212) 963-5063؛ الغرفة S-3001D).
    However we do not agree fully with all aspects of the list, and we address each of the categories of prohibited conduct in turn, below. UN لكنها لا توافق بالكامل على هذه القائمة بجميع جوانبها وسنعالج جميع فئات السلوك المحظور كل بمفردها.
    The replies to the list then served as the periodic report. UN وتستخدم الردود على هذه القائمة باعتبارها التقرير الدوري.
    The replies of the State party to that list of issues will constitute its report under article 73 of the Convention. UN وستكون ردود الدولة الطرف على هذه القائمة بمثابة تقريرها بموجب المادة 73 من الاتفاقية.
    The replies of a State party to such a list of issues constitute its report. UN وتشكل ردود الدولة الطرف على هذه القائمة تقريرها.
    Taking note of the establishment of the final voters list which was agreed upon by the Ivorian parties on 6 September 2010 and taking note of the certification of this voters list by the Special Representative of the Secretary-General on 24 September 2010 in Abidjan as mentioned by the letter of the Secretary-General dated 23 September 2010 (S/2010/493), UN وإذ يحيط علما بإعداد القائمة النهائية للناخبين، التي وافقت عليها الأطراف الإيفوارية في 6 أيلول/سبتمبر 2010، وإذ يحيط علما بتصديق الممثل الخاص للأمين العام على هذه القائمة في 24 أيلول/سبتمبر 2010، في أبيدجان، على النحو المذكور في رسالة الأمين العام المؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 2010 (S/2010/493)،
    Which means that one of these dishes on this menu is code for the sex. Open Subtitles أيّ أنّ إحدى الوجبات على هذه القائمة هي رمزٌ للجنس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus