"على والدك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your father
        
    • your dad
        
    • your own father
        
    • father's
        
    • on your old
        
    The rebels burned your farm. They shot your father. Open Subtitles المتمردين أحرقوا مزرعتك و أطلقوا النار على والدك
    As if the focus was purposely driven onto your father. Open Subtitles كما لو انه تم وضع التركيز على والدك عمدا
    In 1980 you attacked your father with an ax handle. Open Subtitles في عام 1980 قمي بالإعتداء على والدك بيد فأس.
    I'm going to get your dad back for you. Open Subtitles انا ذاهب للحصول على والدك الظهر بالنسبة لك.
    You can see the signature of your dad on it. Open Subtitles تستطيع أن ترى في التوقيع على والدك على ذلك.
    Detective crews, I read in paper you shoot your own father. Open Subtitles محقق كروز.. قرأت في الإنترنت إنك اطلقت النار على والدك
    It's my condolences, which I expected to leave on your desk, because I thought you'd be out mourning your father. Open Subtitles إنه كرت التعزية والتي توقعت نفسي أن اضعها على مكتبك لأنني ظننت انك ستكون في حداد على والدك
    I'm trying to get your father on the phone. Open Subtitles اني اسعى الى الحصول على والدك على الهاتف
    Honey, honey, you were a little hard on your father. Open Subtitles عزيزي , عزيزي , كنت قاسياً قليلاً على والدك
    [Meliorn] You spearheaded my rescue. I'm offering you a gift. I can help you find your father. Open Subtitles أنا أعرض عليك هدية يمكني أن أساعدك في العثور على والدك
    We are lying to the police, your father, and the entire world. Open Subtitles نحن نكذب حاليا على الشرطة , على والدك و على العالم أجمع
    Camille told me that you don't have any leads on your father. Open Subtitles أخبرينى يا كميل أنت ليس لديك أي خيوط على والدك.
    I mean, everything is math, so maybe there is an equation to solving the mystery of finding your father. Open Subtitles أنا أقصد كل شيء متعلق بالحساب , لذلك ربما هناك معادلة لحل لغز العثور على والدك
    And don't you feel bad, Fernando? For being a burden on your father? Open Subtitles ألا تشعر بالذنب يا فيرناندو لكونك عبئاً على والدك ؟
    Worst part is that this particular one dredged up the memory of your father. Open Subtitles أسوء ما بالأمر أن هذا الرجل قلّب المواجع على والدك
    your father, We can discuss the assignment. Open Subtitles بعد ان تعثري على والدك يمكننا مناقشة المهمه
    I just always thought that even if I yelled at your dad, it was for his own good. Open Subtitles انا فقط كنت اظن دائما حتى لو انني صرخت على والدك كان ذلك من اجل صالحه
    Since your dad's in maximum security, he thinks he can do what he likes, and that's not good, that money's ours. Open Subtitles منذ أن قُبض على والدك وهو يعتقد بأن بإمكانه فعل ما يشاء. وذلك ليس بأمر جيد، تلك الأموال لنا.
    You see, your dad had to make a choice-- start saving for your college education or keep paying this premium. Open Subtitles اترين, كان على والدك الاختيار إما أن يبدأ بالادخار لمصاريف تعليمك الجامعي أو يستمر في دفع قسط التأمين.
    You shot your own father and lied to the police about it, and you're gonna tell me about what is right and wrong? Open Subtitles لقد أطلقت الرصاص على والدك وكذبت على الشرطة حيال فعلتكِ، وستخبريني عمَ هو فعل خاطيء؟
    We have to assume that the others will hear of your father's arrest at port. Open Subtitles علينا أن نفترض بأن الآخرين سيسمعون خبر القبض على والدك في الميناء،
    Man, don't sleep on your old man, son. Open Subtitles يا فتي لا تنام على والدك هكذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus