"على وظيفة جديدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • a new job
        
    • a new post
        
    • one new post
        
    And I know a new house like this costs a lot of money, so one of you must have a new job that's greatly improved your salary. Open Subtitles و أعلم أن منزل جديد كهذا يكلف الكثير لذا لا بد أن واحد منكم قد حصل على وظيفة جديدة الذي حسن من دخلكم كثيراً
    And now that I have a new job, we eat, too. Open Subtitles و بما أننى حصلت على وظيفة جديدة ، فسنأكل أيضاً
    But anyways, where am I going to get a new job? Open Subtitles لكن على أى حال أين سأحصل على وظيفة جديدة ؟
    No, she's, she's back. She got a new job here. Open Subtitles كلا، لقد عادت لقد حصلت على وظيفة جديدة هُنا
    52. a new post of Monitoring and Evaluation Officer at the P-4 level was also approved in the aforementioned resolution. UN 52 - وتمت أيضا الموافقة بموجب القرار المذكور آنفا على وظيفة جديدة لموظف معني بتعبئة الموارد برتبة ف-4.
    The Advisory Committee recommended approval of one new post for that Office, since it was of the view that the functions outlined for the two posts proposed could be combined in a single post. UN واختتم قائلاً إن اللجنة الاستشارية أوصت بالموافقة على وظيفة جديدة لذلك المكتب، لأنها رأت أن من الممكن الجمع، في إطار وظيفة واحدة، بين المهام المحددة للوظيفتين المقترحتين.
    Help me get a new job after I get fired. Open Subtitles مساعدتي الحصول على وظيفة جديدة بعد أن الحصول على النار.
    Brother dearest just got a new job as the night janitor at Hudson University Hospital. Open Subtitles الأخ أعز فقط حصلت على وظيفة جديدة كما بواب الليل في مستشفى جامعة هدسون.
    'Cause I got a new job making sales calls for the L.A. Philharmonic. Open Subtitles لأنني حصلت على وظيفة جديدة أقوم بإجراء مكالمات البيع شركة موسيقية من أجل لوس أنجلوس
    We're responsible. Try getting a new job with that on your record! Open Subtitles ونحن مسئولون عن ذلك، حاول الحصول على وظيفة جديدة وهذا الأمر في سجلك الوظيفي.
    My plan was to hide it from my parents until I got a new job, but with smarty-pants Alex home, Open Subtitles كانت خطتي هي أن اخفي الامر عن والدي حتى أحصل على وظيفة جديدة لكن مع وجود الذكية أليكس في المنزل
    Instead, I'm flying my ass around all over the country trying to get a new job. Open Subtitles وبدلاً من ذلك ، أحلق عبر البلاد لمُحاولة الحصول على وظيفة جديدة
    I actually just got a new job, and I haven't told you yet. Open Subtitles في الواقع , لقد حَصٌلت للتو على وظيفة جديدة ولم أٌخبركِ بعد
    It's going great, actually. I think I got a new job. Open Subtitles يمضي الأمر بشكل رائع في الواقع أعتقد اني حصلت على وظيفة جديدة
    Well, I can't wait to see what happens when I tell you that I got a new job. Open Subtitles حسناً ، لايمكني الإنتظار كي أري ماسيحدث حين أخبركِ أني حصلت على وظيفة جديدة
    Because Dad's got a new job working for people in the government. Open Subtitles لأن والدك حصل على وظيفة جديدة يعمل لأشخاص في الحكومة
    Moved to a new city, got a new job, ignored his wife's calls, met a girl, fell in love, started over. Open Subtitles انتقل لمدينة جديدة وحصل على وظيفة جديدة تجاهل اتصالات زوجته وقابل فتاة وقع في غرامها وبدأ من جديد
    Got to think it helped him get a new job with Reform Enterprises. Open Subtitles مما يدعو للتفكير أن ذلك ساعده بالحصول على وظيفة جديدة لدى المشاريع الإصلاحية
    I was just saying, I got a new job. Open Subtitles لقد كُنت أقول فقط ، أننى حصلت على وظيفة جديدة
    I might need to get a new job. Open Subtitles أنا قد تحتاج إلى الحصول على وظيفة جديدة.
    The growth relates to the delayed impact of a new post (P-5) established in the biennium 2004-2005. UN وتتعلق هذه الزيادة بالأثر المترتب لاحقا على وظيفة جديدة من الفئة (ف-5) أنشئت خلال الفترة 2004-2005.
    The increase over the resources approved in the 2003/04 period is due mainly to a delayed recruitment factor of 50 per cent that was applied to one new post for the first year, in the 2003/04 period. UN وترجع الزيادة على الموارد المعتمدة في الفترة 2003/2004 بصورة رئيسية إلى التأخر في تطبيق عامل التوظيف بنسبة 50 في المائة الذي طبق على وظيفة جديدة واحدة في السنة الأولى من الفترة 2003/2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus